Je suis en train de traduire BUGS.lyx, et bute sur deux mots difficiles à contourner : - backtrace doit pouvoir rester tel quel, c'est apparemment un terme spécifique à gdb - en revanche, stripped (ou non-stripped) executable doit être traduisible, mais j'ignore comment. Quelqu'un peut-il m'aider ? Adrien REBOLLO --
- Re: backtrace & stripped Adrien Rebollo
- Re: backtrace & stripped Emmanuel GUREGHIAN
- Re: backtrace & stripped Emmanuel GUREGHIAN
- Re: backtrace & stripped Jean-Pierre.Chretien
- Re: backtrace & stripped Jean-Pierre.Chretien
- Re: backtrace & stripped Emmanuel GUREGHIAN
