I notice some undesirable changes in the way that lyx produces the spanish output:
1) The way that LyX enumerates in spanish is not the same as in other languages. When I put one list into another I get: 1. item a) item 1) item a' item instead of: 1. item (a) item i. item A. item This happens only for spanish, and it doesn't change if I set the labels with ERT. The only way to get the usual way (the second one) is to change the language, for example to portuguese, but I need to write for spanish speaking people. 2) In a spanish document I get the label "Cuadro" for a floating table instead of "Tabla". I want to get "Tabla" again. I am not a LaTeX master, and I can not understand why such changes for the spanish style of documents. PS: I was a KLyX and LyX user until I change to LyX with Mandrake 9.0. I see many superior features in LyX 1.20, but the two problems listed above are a pain for me. Why so big changes in the spanish style? I acknowledge any support. Thanks, Tomás Revilla _________________________________________________________ Do You Yahoo!? Información de Estados Unidos y América Latina, en Yahoo! Noticias. Visítanos en http://noticias.espanol.yahoo.com