On Tue, Feb 11, 2014 at 4:27 PM, Steve Litt <[email protected]>wrote:

> On Tue, 11 Feb 2014 15:57:13 -0600
> stefano franchi <[email protected]> wrote:
>
> > My next struggle with word conversions came much sooner than I
> > thought.
> >
> > Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a  document
> > with the following characteristics:
> >
> > ~ 16,000 words
> > class: article
> > engine: LuaTex
> > Bib: biblatex + biber
> > no math
> > no images
> > no X-references, branches, etc.
> > lots of footnotes
>
>
> If I'm understanding you correctly, you're trying to import a LaTeX
> file (?) into (LyX? XHTML? MSWord? ODT?)
>

I am "just" trying to go from LyX to Word because the publisher wants Word
only. An unfortunately very common situation in my field.


>
> If the existing LaTeX file works, why not just keep working with it in
> Vim? Unless you're trying to bang out voluminous content, LaTeX in an
> editor is reasonable to deal with.
>
>
Not a problem for me, working in Lyx is fine.


> For LaTeX conversions, I often found it handy to compile the LaTeX all
> the way to at least .dvi, and then use all the created intermediate
> files as the basis of a home-grown conversion program. If one of the
> intermediate files has all your biblatex info, then you can parse that
> with a Python file and do what you want with it in the destination
> format.
>
> Personally, if it were me, on the way to (eeeuuuuu) doc/odt, I'd make a
> side trip to either xhtml or HTML5 formatted as well-formed xml, with
> styles completely intact. From there you could probably find a
> converter to ODT, and from ODT you could export MSWord .doc, but with
> the xml, you'd have an easy gateway to eBooks or anything else you
> wanted to do with it later. I might even be so crazy as to suggest you
> use the HTML5 well formed xml as your source, editing it in Bluefish,
> and convert *that* to other formats.
>
>
That's was my idea too: LyX-->(X)HTML-->Odt-->Doc

But it fails on several counts, with the tools I tried, for the reasons
listed in my message. To which I should add

5. htlatex
Does not work with Luatex. And switching from LuaTeX to pdflatex is not
really an option, as the document and the bibliography have a mix of
English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to
manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that
does it for me.

I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we are
currently proposing a LyX-->doc/odt (possibly roundtrip) conversion as a
GSOC 2014 project.

As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is
biblatex/biber. The conversion must happen after they have successfully run
and produced references and bibliography.
BUT: neither LyX, nor eLyxer, nor pandoc have any awareness of biblatex.
Lyx because it does not currently support it, and, consequently, eLyxer,
because it uses Lyx's data, not LaTeX's. I do not know about pandoc, and I
am not sure how to find out.


I am definitely stuck.


S.

-- 
__________________________________________________
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies         Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas A&M University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

[email protected]
http://stefano.cleinias.org

Reply via email to