2011/6/29 Samuel Verschelde <[email protected]>: [...] > > In the spec there are 2 summaries, one being the translated summary to french > : > > Summary: Advanced shut down utility for KDE > Summary(fr): KShutDown est un outils avancé de gestion de l'extinction > > Neither sophie nor I see the english summary : > > http://sophie.zarb.org/rpms/57c5f5903d796046db7f05f30f77e6b5 > > [sam@localhost ~]$ rpm -q --qf '%{SUMMARY}' -p kshutdown-2.0-1.mga2.i586.rpm > KShutDown est un outils avancé de gestion de l'extinction > > > Is that normal or must we remove the translated summary ? > I did not remove it initially because urpmq was working with it & it seems used in opensuse too (translated summary)
eg: urpmq -S kshutdown kshutdown : Advanced shut down utility for KDE ( 2.0-1.mga2 ) -- -- Balcaen John
