Le 6 juin 2012 à 04:30, Marc Paré <[email protected]> a écrit : > I am just curious as to what RMTB means (Trish at FOSDEM)
Reimbursement. Trish purchased those in advance. There's certainly a better acronym. Or I will update it with the full word. > and I am also curious as the accounting category of "Goodies" (or has the > meaning been lost in translation?). Likely yes :) it's about stickers, t-shirts, etc.
