On 13/07/2012 07:42, Wolfgang Bornath wrote:
Of course I accept local habits, but we should not do this here in
this environment. As our communication is only written, without the
extra benefit of face mimic and body language, we need to be precise
in such things where the answer to a question bears consequences for
each and all. I think people working in an international environment
should accept this.



Being English, I find all of this very interesting. Here, we say "Pleased to meet you" when we probably are not.

I would not normally mention Germans in this context, but having German relatives, they have told me that it is well-known in Germany that we English say many things that we do not mean and this causes some communication problems, but most importantly, that because of this the English cannot be trusted. Of course, we think we are just being polite. ;-)

Simon(nzg)

Reply via email to