2012/5/24 Papoteur <[email protected]> > Le 24/05/2012 18:20, Marek Laane a écrit : > > > > 2012/5/23 Romain d'Alverny <[email protected]> > >> On Wed, May 23, 2012 at 5:31 PM, Romain d'Alverny <[email protected]> >> wrote: >> > so, here are already two pages that can be localized through .lang >> files: >> > - http://www.mageia.org/en/about/ - source file in >> > >> http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/langs/en/about.en.lang?view=markup >> > - http://www.mageia.org/en/ - source file in >> > >> http://svnweb.mageia.org/web/www/trunk/langs/en/index.en.lang?view=markup >> >> Added langs/en/2.en.lang too (for /en/downloads/ page only). >> > > Translated in Estonian (abbreviation et). > > Marek Laane > Estonian translator > > Hello, > According to iso norm the code for Estonia is EE > http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1 > I'm not sure that this standard must apply to the designation of languages. > Papoteur >
For Estonia (country), yes, the code is ee but for Estonian (language) the code is et. There are probably some historical reasons for that but I try always to mention it because there has been cases of real confusion - because et also is the code for Ethiopia (country) and ee also is the code for the Ewe (language). Marek Laane Estonian translator
