2012/8/22 lebarhon <[email protected]>: > At the time the Constitution was written in French and translated in > English, I raised many issues. They still aren't solved. I write down here > after what was said and the comments made by F. Cuif lawyer. > We should fix this before starting translations.
Thanks, that's what I was looking for, adding this to the wiki: https://wiki.mageia.org/en/Constitution_discussion - discussion will be mostly in French - and this is not anymore in i18n basket then (i18n-fr is welcome, but we should find a distinct place to prepare this doc, refine it and suggest it for review - shall I open a bug? it will be in French too then). And that's a reason why I would not encourage translating right now; unless you're ready to edit your translation later. It may help nonetheless to get a wider understanding of the legal ground under Mageia.org.
