https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=6416
--- Comment #35 from Marja van Waes <[email protected]> 2012-10-15 14:39:59 CEST --- (In reply to comment #32) > The "fuzzy" tag that you can see above the strings that you quoted means "I'm > not sure that the translation is 100% accurate, so for now let's display the > original string until a translators proofreads this." So these strings are > displayed in English. > Ah, thanks Akien, I was indeed wondering whether the word "fuzzy" in this place was the same as the "fuzzy tag" we had talked about before :) (In reply to comment #34) > Committed latest Marja changes > (http://svnweb.mageia.org/soft/control-center/trunk/po/he.po) > Note that we should add credit for Max at top of file, which he didn't, but > since he uses only a first name, I'm not sure he want to publicly get credit? @ tv My changes made things worse. The words in the same string as "מגיה" aren't Hebrew any more, even though they were in Hebrew before my changes were made. I checked the Arab po file, too, the problem does not exist there, in Arab not only the word that replaces %s, but the entire string is in Arab. There must be something very wrong with the po file I made. -- Configure bugmail: https://bugs.mageia.org/userprefs.cgi?tab=email ------- You are receiving this mail because: ------- You are the assignee for the bug.
