Barry Warsaw, 12/10/2012 22:43:
On Oct 12, 2012, at 10:08 PM, Federico Leva (Nemo) wrote:
Semi-OT for this thread: if you're doing some or most translations from
scratch or with new translators (Finnish and German were mentioned so far),
why not use translatewiki.net directly? New translators don't have to fight
with old habits and on translatewiki.net you don't need to send files around
and ask such questions.
There have been some previous threads about where we should move translations
for Mailman 3. translatewiki is one of the options. Do you have experience
with any of the others, and if so, can you provide some comparisons?
More food for thought: we've added Etherpad lite to our supported
projects and our community uses/loves that software. Result: in less
than a week they have about five times the supported languages tehy had
before. <https://translatewiki.net/wiki/Translating:Etherpad_lite>
Let me quote their developer Marcel: «twn is great – at the beginning I
wouldn't even have thought that my pull request with i18n support would
be accepted; then we found someone who'd translate it to french (we
already had german at that time...); then someone whipped up a spanish
translation; and only today we joined twn to be welcomed with support
for, what?, 4 new languages? Amazing!».
Nemo
_______________________________________________
Mailman-i18n mailing list
Posts: [email protected]
Unsubscribe:
http://mail.python.org/mailman/options/mailman-i18n/archive%40mail-archive.com