Niedzielski has uploaded a new change for review. ( 
https://gerrit.wikimedia.org/r/331353 )

Change subject: Localisation updates from https://translatewiki.net.
......................................................................

Localisation updates from https://translatewiki.net.

Change-Id: I14375abd44fa84450c44423d6a388ee6f8a2f2d2
---
M app/src/main/res/values-ast/strings.xml
M app/src/main/res/values-bn/strings.xml
M app/src/main/res/values-br/strings.xml
M app/src/main/res/values-ca/strings.xml
M app/src/main/res/values-cs/strings.xml
M app/src/main/res/values-de/strings.xml
M app/src/main/res/values-es/strings.xml
M app/src/main/res/values-fr/strings.xml
M app/src/main/res/values-gl/strings.xml
M app/src/main/res/values-hi/strings.xml
M app/src/main/res/values-in/strings.xml
M app/src/main/res/values-it/strings.xml
M app/src/main/res/values-iw/strings.xml
M app/src/main/res/values-ji/strings.xml
M app/src/main/res/values-jv/strings.xml
M app/src/main/res/values-ko/strings.xml
A app/src/main/res/values-ksh/strings.xml
M app/src/main/res/values-lb/strings.xml
M app/src/main/res/values-mk/strings.xml
M app/src/main/res/values-mr/strings.xml
M app/src/main/res/values-ms/strings.xml
M app/src/main/res/values-ne/strings.xml
M app/src/main/res/values-nl/strings.xml
M app/src/main/res/values-pl/strings.xml
M app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
M app/src/main/res/values-qq/strings.xml
M app/src/main/res/values-ru/strings.xml
M app/src/main/res/values-sv/strings.xml
M app/src/main/res/values-te/strings.xml
M app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
M app/src/main/res/values-zh/strings.xml
31 files changed, 306 insertions(+), 30 deletions(-)


  git pull ssh://gerrit.wikimedia.org:29418/apps/android/wikipedia 
refs/changes/53/331353/1

diff --git a/app/src/main/res/values-ast/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-ast/strings.xml
index 0cb1774..773fc63 100644
--- a/app/src/main/res/values-ast/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ast/strings.xml
@@ -317,4 +317,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">Fecho</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">¿Sabíeslo?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Tamién puedes 
editar artículos dientro d\'esta aplicación. Tenta iguar la ortografía y frases 
pequeñes faciendo clic nel iconu ^1 la próxima vegada</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Descripciones de 
títulos</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Resume 
un artículu p\'ayudar a los llectores a entender la tema nuna güeyada</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Siguir</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Que sía 
curtiu</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealmente, una 
llinia; ente dos y doce palabres</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Principiar a 
editar</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">Al empezar, prometo a nun 
faer mal usu d\'esta carauterística.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
index 80f6781..4bf6d25 100644
--- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml
@@ -309,4 +309,10 @@
   <string name="description_edit_help_wikidata_guide">বিবরণ লেখার জন্য 
উইকিউপাত্তের নির্দেশিকা</string>
   <string 
name="wikidata_about_url">https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction/bn</string>
   <string 
name="wikidata_description_guide_url">https://www.wikidata.org/wiki/Help:Description/bn</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">শিরোনামের 
বিবরণ</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">পাঠককে 
এক নজরে বিষয় বুঝতে সাহায্য করার জন্য একটি নিবন্ধের সংক্ষিপ্ত বিবরণ 
লিখুন</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">অগ্রসর 
হোন</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">এটি সংক্ষিপ্ত 
রাখুন</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">এক 
লাইনে, দুই থেকে বারো পর্যন্ত শব্দ রাখা যাবে</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">সম্পাদনা 
শুরু করুন</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-br/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-br/strings.xml
index 00ce34c..3726c47 100644
--- a/app/src/main/res/values-br/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-br/strings.xml
@@ -101,7 +101,7 @@
   <string name="zero_interstitial_continue">Mont kuit</string>
   <string name="zero_interstitial_cancel">Chom amañ</string>
   <string name="zero_learn_more" fuzzy="true">N\'eus ket mizoù da baeañ evit 
ar roadennoù an arolad Wikipedia-mañ.</string>
-  <string name="zero_learn_more_learn_more" fuzzy="true">Gouzout 
hiroc\'h</string>
+  <string name="zero_learn_more_learn_more">Gouzout hiroc\'h</string>
   <string name="zero_learn_more_dismiss">Disteurel</string>
   <string name="edit_preview_fetching_dialog_message">O klask un 
alberz…</string>
   <string name="send_feedback">Kasit hoc\'h evezhiadennoù diwar-benn an 
arload</string>
@@ -222,6 +222,8 @@
   <string name="preference_summary_show_link_previews">Diskwel un alberz buan 
eus ar pennadoù en ur skrivañ war al liammoù.</string>
   <string name="nav_item_donate">Skoazellañ Wikimedia</string>
   <string name="error_voice_search_not_available">Ho tigarez, ne c\'haller ket 
digejañ ar gomz.</string>
+  <string name="location_service_disabled">Diweredekaet eo ar servijoù 
lec\'hiañ.</string>
+  <string name="enable_location_service">Gweredekaat</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">Hon digarezit, c\'hwitet eo an 
arload ar wech diwezhañ</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Ha c\'hoant ho peus da gas un 
danevell implij da HockeyApp - ur pourchaser servijoù tredeour - abalamour ma 
c\'hallo Wikimedia kompren war ho tarvoud ha reizhañ an draen degaset gantañ 
?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Lezel a-gostez</string>
@@ -236,6 +238,9 @@
   <string name="article_menu_bar_bookmark">Ouzhpennañ ar pennad-se d\'ul 
listenn lenn</string>
   <string name="article_menu_bar_share">Rannañ al liamm war-zu ar 
bajenn</string>
   <string name="article_menu_bar_navigate">Merdeiñ el lec\'h ma oa ar 
pennad</string>
+  <string name="article_header_edit_hint">Kemmañ...</string>
+  <string name="article_header_edit_description">Kemmañ titl an 
deskrivadur</string>
+  <string name="article_header_edit_lead_section">Kemmañ ar raklavar</string>
   <string name="nav_item_reading_lists">Ma rolloù</string>
   <string name="reading_list_untitled">Hep titl</string>
   <string name="reading_list_save_to">Enrollañ er roll lenn</string>
@@ -287,10 +292,33 @@
   <string name="feed_featured_image_share_subject">Skeudenn dibabet e 
Wikimedia Commons</string>
   <string name="feed">Ergerzhet</string>
   <string name="view_card_footer_button">Gwelet muioc\'h</string>
+  <string name="most_read_list_card_title">Gizioù ar mare</string>
   <string name="view_static_card_icon_content_description">Arlun ar 
gartenn</string>
   <string name="view_card_news_title">Er C\'heleier</string>
-  <plurals name="view_continue_reading_card_subtitle" fuzzy="true">
-    <item quantity="one">dec\'hzo</item>
-    <item quantity="other">%d devezhzo</item>
+  <plurals name="view_continue_reading_card_subtitle">
+    <item quantity="one">Dec\'h</item>
+    <item quantity="other">%d devezh zo</item>
   </plurals>
+  <string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">Hiziv</string>
+  <string name="view_announcement_card_negative_action">Ne\'m bo ket, 
trugarez</string>
+  <string name="description_edit_header">O kemmañ</string>
+  <string name="description_edit_text_hint">Skrivañ un deskrivadur !</string>
+  <string name="description_edit_save">Enrollañ</string>
+  <string name="description_edit_add_description">Ouzhpennañ un tamm 
diverrañ</string>
+  <string name="description_edit_edit_description">Kemmañ an 
deskrivadur</string>
+  <string name="description_edit_cancel_hint">Nullañ</string>
+  <string name="description_edit_help_title">Skoazell : deskrivadurioù an 
titloù</string>
+  <string name="description_edit_help_about_wikidata">Diwar-benn 
Wikidata</string>
+  <string name="description_edit_help_wikidata_guide">Sturlevr Wikidata evit 
skrivañ deskrivadurioù</string>
+  <string 
name="wikidata_about_url">https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction</string>
+  <string 
name="wikidata_description_guide_url">https://www.wikidata.org/wiki/Help:Description#Guidelines_for_descriptions_in_English</string>
+  <string name="description_edit_success_saved">Enrollet eo an deskrivadur 
ervat !</string>
+  <string name="description_edit_success_encouragement">Emaoc\'h o paouez 
gwellaat Wikipedia evit mad an holl</string>
+  <string name="description_edit_success_done">Graet</string>
+  <string name="description_edit_success_did_you_know">Ha gouzout a raec\'h 
?</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Deskrivadurioù 
an titl</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Kenderc\'hel</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Krak ha berr</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Kregiñ 
da aozañ</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">Stagañ a ran ganti ha reiñ 
a ran ma ger da chom hep drougimplij an arc\'hwel-mañ</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 1fdada2..efc4772 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -317,4 +317,8 @@
   <string name="description_edit_success_done">Fet</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">Ho sabíeu?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">També podeu 
modificar articles amb aquesta aplicació. Proveu de corregir errors i frases 
curtes clicant a la icona ^1 la propera vegada.</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Descripcions del 
títol</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Continua</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Comença 
a editar</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">En començar, prometeu que 
no fareu mal ús d\'aquesta funcionalitat.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 96b9baf..2aa246f 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -304,7 +304,7 @@
   <string name="description_edit_header">Editování</string>
   <string name="description_edit_text_hint">Udělejte popis!</string>
   <string name="description_edit_save">Uložit</string>
-  <string name="description_edit_add_description" fuzzy="true">Přidat 
popis</string>
+  <string name="description_edit_add_description">Přidat stručný popis</string>
   <string name="description_edit_success_saved">Popis byl uložen!</string>
   <string name="description_edit_success_encouragement">Wikipedie je díky vám 
lepší než předtím</string>
   <string name="description_edit_success_done">Hotovo</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 24f8569..0fce945 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -317,4 +317,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">Fertig</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">Schon gewusst?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Du kannst auch 
Artikel innerhalb dieser App bearbeiten. Korrigiere Tippfehler und kleine 
Sätze, indem du das nächste Mal auf das Symbol ^1 klickst.</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Titelbeschreibungen</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Fasst 
einen Artikel zusammen, um Lesern im Überblick beim Verstehen des Themas zu 
helfen</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Fortfahren</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Halte sie 
kurz</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealerweise eine 
Zeile, zwischen zwei und zwölf Wörtern</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Mit dem 
Bearbeiten anfangen</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">Ich verspreche, dass ich 
diese Funktion nicht missbrauchen werde.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 5458c95..0e8df03 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -317,4 +317,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">Hecho</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">¿Sabías?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">También pueded 
editar artículos dentro de esta aplicación. Intenta corregir errores y pequeñas 
frases haciendo clic en el icono ^1 la próxima vez</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Descripciones de 
títulos</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Resume 
un artículo para ayudar a los lectores a comprender el tema en un 
vistazo</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Continuar</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Que sea breve</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealmente una 
línea, entre dos y doce palabras</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Empezar 
a editar</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">Al empezar, me comprometo a 
no hacer mal uso de esta funcionalidad.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 8b12336..4f81cf2 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -318,4 +318,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">Fait</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">Le saviez-vous 
?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Vous pouvez aussi 
modifier des articles dans cette application. Essayez de corriger des fautes et 
de petites phrases en cliquant sur l’icône ^1 la prochaine fois</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Descriptions du 
titre</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Résume 
un article pour aider le lecteur à en comprendre le sujet d\'un coup 
d\'œil.</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Continuer</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Soyez bref</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idéalement une 
ligne, entre deux et douze mots</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Commencez à 
éditer</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">En commençant, je promets 
de ne pas abuser de cette fonctionnalité.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 3f2c5c8..ad6acd8 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -317,4 +317,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">Feito</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">Sabía que...?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Tamén pode editar 
artigos dentro desta aplicación. A próxima vez intente amañar erros e pequenas 
frases premendo na icona ^1.</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Descrición de 
títulos</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Resume 
un artigo para axudar ós lectores a comprender o tema dunha ollada</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Continuar</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Que sexa 
curto</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealmente unha 
liña, entre dúas e unha ducia de palabras</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Comezar 
a editar</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">Ó comezar, comprométome a 
non abusar desta funcionalidade.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
index bb39bc8..f66ecd3 100644
--- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml
@@ -316,4 +316,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">पूर्ण</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">क्या आप जानते 
थे?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">आप इस एप में भी 
लेखों को सम्पादित कर सकते हैं। अगली बार ^1 आइकॉन पर क्लिक कर टाइपो और छोटे 
वाक्य सुधारने का प्रयास करें</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">शीर्षक 
वर्णन</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">लेख का 
सारांकन करें ताकि पाठक को विषय एक झलक में समझ आ जाये</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">जारी 
रखें</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">इसे छोटा रखें</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">एक लाइन, 
दो से बारह शब्दों की उपयुक्त है</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">संपादन 
शुरू करें</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">शुरू करने से, मैं यह वादा 
करता हूँ कि इस फीचर का दुरुपयोग नहीं करूँगा(गी)।</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
index 2866ecf..b47ae78 100644
--- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml
@@ -317,4 +317,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">Selesai</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">Tahukah Anda?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Anda juga dapat 
menyunting artikel dalam aplikasi ini. Coba memperbaiki kesalahan ketik dan 
kalimat kecil dengan mengklik ikon ^1 lain kali</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Deskripsi 
judul</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Merangkum sebuah 
artikel untuk membantu pembaca memahami subjek sekilas</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Lanjutkan</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Tetap singkat</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealnya 
satu baris, antara 2-12 kata</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Mulai 
menyunting</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">Dengan memulai, saya 
berjanji untuk tidak menyalahgunakan fitur ini.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 15b69a6..ec00669 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -310,4 +310,6 @@
   <string name="description_edit_success_encouragement">Hai appena reso 
Wikipedia migliore per tutti</string>
   <string name="description_edit_success_done">Fatto</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">Lo sapevate?</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Continua</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Inizia a 
modificare</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
index 71cbb65..0ce7370 100644
--- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml
@@ -317,4 +317,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">בוצע</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">הידעת?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">באפשרותך לערוך 
ערכים בתוך היישום הזה. אפשר לנסות לתקן שגיאות כתיב ומשפטים קצרים באמצעות לחיצה 
על הסמך ^1 בפעם הבאה</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">תיאורי 
כותרת</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">סיכום 
הערך שעוזר לקוראים להבין את הנושא במבט אחד</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">המשך</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">זה אמור להיות 
קצר</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">יהיה 
מושלם אם זאת תהיה שורה אחת, בין שתיים לשתים־עשרה מילים</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">להתחיל 
לערוך</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">תחילת העריכה היא התחייבות 
שלי לא להשתמש באפשרות הזאת לרעה.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-ji/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-ji/strings.xml
index 151883c..88b9b95 100644
--- a/app/src/main/res/values-ji/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ji/strings.xml
@@ -158,6 +158,7 @@
   <string name="gallery_error_draw_failed">מען קען נישט צייכענען דאס 
בילד</string>
   <string name="license_title">ליצענץ פאר %s</string>
   <string name="gallery_menu_share">טיילן</string>
+  <string name="gallery_save_progress">אראָפלאָדנדיק טעקע…</string>
   <string name="gallery_save_success">טעקע דערפאלגרייך געשפייכלערט.</string>
   <string name="gallery_error_video_failed">קען נישט שפילן ווידעא.</string>
   <string name="err_cannot_save_file">קען נישט אויפהיטן טעקע</string>
@@ -183,6 +184,10 @@
   <string name="crash_report_activity_title">אפליקאציע פֿעלער</string>
   <string name="crash_report_relaunch">אנהייבן פונדאסניי</string>
   <string name="crash_report_quit">פֿארלאזן</string>
+  <string name="article_header_edit_hint">רעדאַקטירן...</string>
+  <string name="article_header_edit_description">רעדאקטירן 
טיטל־באשרײבונג</string>
+  <string name="article_header_edit_lead_section">רעדאקטירן אריינפֿיר</string>
+  <string name="nav_item_reading_lists">מיינע ליסטעס</string>
   <string name="reading_list_item_count_singular">איין ארטיקל</string>
   <string name="reading_list_item_count_plural">%d ארטיקלען</string>
   <string name="reading_list_sort">סארטירן</string>
@@ -191,8 +196,13 @@
   <string name="reading_lists_onboarding_for_example">צום ביישפיל</string>
   <string name="reading_lists_onboarding_example3">ליידיג פלאץ!</string>
   <string name="reading_lists_onboarding_got_it">פארשטאנען</string>
+  <string name="user_option_sync_label">פרעפֿערענצן</string>
+  <string name="view_featured_image_card_download">אַראָפלאָדן</string>
+  <string name="menu_feed_card_dismiss">באהאלטן די קארטע</string>
+  <string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">הײנט</string>
+  <string name="view_announcement_card_negative_action">ניין, א דאנק</string>
   <string name="description_edit_save">אויפֿהיטן</string>
-  <string name="description_edit_add_description" fuzzy="true">צולייגן 
באַשרייבונג</string>
+  <string name="description_edit_add_description">צולייגן קורצע 
באַשרייבונג</string>
   <string name="description_edit_edit_description">רעדאקטירט 
באשרייבונג</string>
   <string name="description_edit_cancel_hint">אַנולירן</string>
   <string name="description_edit_help_title">קעפל באַשרייבונגען</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
index 1056e4d..1c2a8bb 100644
--- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml
@@ -317,4 +317,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">Rampung</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">Sampéyan 
ngerti?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Sampeyan uga bisa 
ngowahi artikel ing aplikasi iki. Coba mbenakake kesalahan ketik lan kalimat 
cilik kanthi ngeklik ing lambang ^1 sabanjuré</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Katrangan 
judul</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Ngringkes artikel 
kanggo nonton ngerti subyek ing mirit</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Banjuraké</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Tansah iku 
singkat</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Saenipun 
siji line, antarane loro kanggo rolas tembung</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Wiwit 
mbesut</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">Miturut miwiti, aku janji 
ora kanggo nyalahi panggunaan fitur iki.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index 4c12545..5ff705e 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -305,11 +305,17 @@
   <string name="description_edit_add_description">짧은 설명 추가</string>
   <string name="description_edit_edit_description">설명 편집</string>
   <string name="description_edit_cancel_hint">취소</string>
+  <string name="description_edit_help_title">도움말: 제목 설명</string>
   <string name="description_edit_help_about_wikidata">위키데이터 정보</string>
   <string 
name="wikidata_about_url">https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction/ko</string>
+  <string 
name="wikidata_description_guide_url">https://www.wikidata.org/wiki/Help:Description#Guidelines_for_descriptions_in_English</string>
   <string name="description_edit_success_saved">설명을 저장했습니다!</string>
   <string name="description_edit_success_encouragement">당신은 방금 모든 사람을 위해 위키백과 
발전에 도움을 주셨습니다</string>
   <string name="description_edit_success_done">완료</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">알고 계십니까?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">이 앱 안에서 문서를 편집할 수도 
있습니다. 다음에 ^1 아이콘을 클릭하여 오자와 짧은 문장들을 수정해보세요</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">제목 설명</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">계속</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">편집 
시작</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">시작함으로써 나는 이 기능을 악용하지 않을 것을 
약속합니다.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-ksh/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-ksh/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..2b5d411
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-ksh/strings.xml
@@ -0,0 +1 @@
+<?xml version="1.0"?>
diff --git a/app/src/main/res/values-lb/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-lb/strings.xml
index bba27a9..2377bf3 100644
--- a/app/src/main/res/values-lb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-lb/strings.xml
@@ -312,4 +312,10 @@
   <string name="description_edit_success_done">Fäerdeg</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">Wousst Dir?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Dir kënnt och 
Artikele mat dëser App änneren. Probéiert déi nächste Kéier fir Tippfeeler a 
kuerz Sätz duerch klicken op d\'Symbol ^1 ze verbesseren</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Beschreiwung vum 
Titel</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Resuméiert en 
Artikel fir de Lieser ze hëllefen de Sujet op ee Bléck ze verstoen.</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Virufueren</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Haalt se 
kuerz</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealerweis eng 
Linn, mat tëscht zwee an zwielef Wierder</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Ufänke 
mat Änneren</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
index 060833b..1153393 100644
--- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml
@@ -317,4 +317,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">Готово</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">Дали сте 
знаеле?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Со прилогов можете 
да уредувате и статии. Следен пат, пробајте да исправите мали гршеки при 
пишување и реченици стискајќи на иконата ^1</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Описи на 
насловите</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Дава 
караток опис на статијата, давајќи им претстава на читателите за што се 
работи</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Продолжи</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Мора да биде 
кратко</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">По 
можност еден ред, од два до дванаесет збора</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Почнете 
со уредување</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">Почнувајќи, ветувам дека 
нема да ја злоупотребувам функцијава.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
index 51db6b8..4dfadd7 100644
--- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml
@@ -91,7 +91,7 @@
   <string name="create_account_button">खाते बनवा</string>
   <string name="preferences_general_heading">सर्वसामान्य</string>
   <string name="wikipedia_app_faq">विकिपीडिया एप नेविप्र(एफएक्यू)</string>
-  <string name="zero_charged_verbiage" fuzzy="true">विकीपिडीया झीरो बंद 
आहे</string>
+  <string name="zero_charged_verbiage">विकीपिडीयावर मुक्त पोहोच सध्या सक्रिय 
नाही.</string>
   <string name="zero_warn_when_leaving">जर विकिपीडिया झिरो सोडत असाल तर इशारा 
द्या</string>
   <string name="zero_warn_when_leaving_summary">विकिपीडिया झीरो 
पार्टनरशिपमार्फत जर आपला मोबाईल ऑपरेटर डाटा पोहोच दर झुगारत असेल तर, ही मांडणी 
चेक्ड् असण्याने आपण विकिपीडिया अॲप कधी सोडत आहात व आपणास चार्जेस लागतील ते 
आपणास कळू शकते.</string>
   <string name="zero_webpage_title">विकिपीडीया झीरो एफएक्यू</string>
@@ -100,8 +100,8 @@
   <string name="zero_interstitial_leave_app">डाटा चार्जेस लागू शकतील.बाह्य 
संकेतस्थळास सुरू ठेउ?</string>
   <string name="zero_interstitial_continue">सोडा</string>
   <string name="zero_interstitial_cancel">येथेच रहा</string>
-  <string name="zero_learn_more" fuzzy="true">या विकिपीडिया अॲपसाठी डाटा 
चार्जेस लागणार नाहीत.</string>
-  <string name="zero_learn_more_learn_more" fuzzy="true">अधिक वाचा</string>
+  <string name="zero_learn_more">आपल्या बिनतारी कॅरियरने विकिपीडियाच्या आशयास 
मुक्त पोहोच दिली आहे!</string>
+  <string name="zero_learn_more_learn_more">अधिक शिका</string>
   <string name="zero_learn_more_dismiss">खारीज करा</string>
   <string name="edit_preview_fetching_dialog_message">झलक दाखवत आहे…</string>
   <string name="send_feedback">अॅपबद्दलची प्रतिक्रिया पाठवा</string>
@@ -198,6 +198,8 @@
   <string name="gallery_fair_use_license">उचीत वापर</string>
   <string name="gallery_uploader_unknown">अपभारक माहित नाही</string>
   <string name="menu_new_tab">नविन कळ</string>
+  <string name="menu_close_all_tabs">सर्व कळी बंद करा</string>
+  <string name="close_all_tabs_confirm">आपण याची निश्चिती करता काय कि सर्व कळी 
बंद करावयाच्या आहेत?</string>
   <string name="button_close_tab">कळ बंद करा</string>
   <string name="tool_tip_select_text">मजकूरात कोठेही, त्याची प्रत करण्यास 
किंवा त्यास कोणास पाठविण्यासाठी झोतात आणण्यास, दाबून धरुन ठेवा.</string>
   <string name="tool_tip_share">एखादे आवडते तथ्य प्रकाशझोतात आणल्यावर, त्यास 
आपल्या आवडत्या नेटवर्कवर सहभाग करण्याच्या प्रयत्न करा.</string>
@@ -217,6 +219,8 @@
   <string name="preference_summary_show_link_previews">दुव्यांवर थपकवल्यास 
लेखांची जलद झलक दाखवा.</string>
   <string name="nav_item_donate">विकिपीडियास साहाय्य करा</string>
   <string name="error_voice_search_not_available">माफ करा, ध्वनी ओळख उपलब्ध 
नाही</string>
+  <string name="location_service_disabled">स्थाननिर्धारण सेवा अक्षम करण्यात 
आलेली आहे.</string>
+  <string name="enable_location_service">कार्यान्वित करा</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">माफ करा, मागील वेळी अॲप क्रॲश झाले 
होते</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">पुढे जा</string>
   <string name="crash_report_dialog_always_send_button">नेहमी पाठवा</string>
@@ -230,6 +234,9 @@
   <string name="article_menu_bar_bookmark">हा लेख वाचनयादीत जोडा</string>
   <string name="article_menu_bar_share">लेखदुवा सहभागा</string>
   <string name="article_menu_bar_navigate">या लेखाच्या स्थळास न्याहाळा</string>
+  <string name="article_header_edit_hint">संपादन...</string>
+  <string name="article_header_edit_description">शीर्षकाचे वर्णन संपादित 
करा</string>
+  <string name="article_header_edit_lead_section">प्रास्ताविक संपादित 
करा</string>
   <string name="nav_item_reading_lists">माझ्या याद्या</string>
   <string name="reading_list_untitled">विनाशिर्षक</string>
   <string name="reading_list_save_to">वाचन यादीत जतन करा</string>
@@ -269,9 +276,37 @@
   <string name="user_option_sync_label">पसंतीक्रम</string>
   <string name="view_continue_reading_card_title">वाचन सुरू ठेवा</string>
   <string name="view_because_you_read_card_title">कारण आपण वाचले</string>
+  <string name="view_random_card_title">रैंडमाइझर</string>
   <string name="view_main_page_card_title">विकिपीडियावर आज</string>
   <string name="view_main_page_card_subtitle">%s वरील मुख्य पान</string>
+  <string name="view_featured_image_card_title">आजचे चित्र</string>
+  <string name="view_featured_image_card_download">अधिभारण करा</string>
   <string name="menu_feed_card_dismiss">हा पत्ता लपवा</string>
   <string name="menu_feed_card_dismissed">पत्ता लपला आहे.</string>
   <string name="menu_feed_overflow_label">अधिक पर्याय</string>
+  <string name="feed">शोध करा</string>
+  <string name="view_card_footer_button">अधिक बघा</string>
+  <string name="view_card_news_title">बातम्यांमध्ये</string>
+  <string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">आज</string>
+  <string name="view_announcement_card_negative_action">नाही धन्यवाद</string>
+  <string name="description_edit_header">संपादन</string>
+  <string name="description_edit_text_hint">वर्णन टाका</string>
+  <string name="description_edit_save">जतन करा</string>
+  <string name="description_edit_add_description">थोडक्यात वर्णन जोडा</string>
+  <string name="description_edit_edit_description">वर्णन संपादित करा</string>
+  <string name="description_edit_cancel_hint">रद्द करा</string>
+  <string name="description_edit_help_title">सहाय्य:शीर्षक वर्णन</string>
+  <string name="description_edit_help_about_wikidata">विकिडाटा बद्दल</string>
+  <string name="description_edit_help_wikidata_guide">वर्णन लिहिण्यासाठी 
विकिडाटा मार्गदर्शक</string>
+  <string 
name="wikidata_about_url">https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction</string>
+  <string 
name="wikidata_description_guide_url">https://www.wikidata.org/wiki/Help:Description#Guidelines_for_descriptions_in_English</string>
+  <string name="description_edit_success_saved">वर्णन जतन केले आहे!</string>
+  <string name="description_edit_success_encouragement">आपण नुकताच सर्वांसाठी 
विकिपीडिया सुधरविला आहे</string>
+  <string name="description_edit_success_done">झाले</string>
+  <string name="description_edit_success_did_you_know">आपणास माहित आहे का 
?</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">शीर्षक 
वर्णन</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">चालू 
ठेवा</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">ते थोडक्यात 
ठेवा</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">संपादन 
चालू करा</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">सुरुवात करण्याने, मी शपथ 
घेतो कि या फिचरचा गैरवापर करणार नाही.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
index 24f70df..56b72e9 100644
--- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml
@@ -315,4 +315,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">Siap</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">Tahukah anda?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Anda juga boleh 
menyunting rencana dalam aplikasi ini. Cuba betulkan kesilapan menaip dan ayat 
kecil dengan klik pada ikon ^1 lain kali</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Huraian 
tajuk</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Meringkaskan 
rencana untuk membantu pembaca memahami subjek dengan pantas</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Teruskan</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Mengekalkannya 
pendek</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Sebaik-baiknya satu 
baris, antara dua hingga dua belas perkataan</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Mula 
menyunting</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">Dengan bermula, saya 
berjanji tidak akan menyalahgunakan ciri ini.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-ne/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-ne/strings.xml
index beabeeb..9a7115b 100644
--- a/app/src/main/res/values-ne/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ne/strings.xml
@@ -14,7 +14,7 @@
   <string name="menu_clear_all_history">इतिहास खाली गर्नुहोस्</string>
   <string name="page_does_not_exist_error">यो पृष्ठ अवस्थित छैन।</string>
   <string name="dialog_title_clear_history">ब्राउजिङ् इतिहास खाली 
गर्नुहोस्</string>
-  <string name="dialog_message_clear_history">यस कार्यले तपाईंको सबै ब्राउजिङ् 
इतिहास मेट्नेछ, साथै हाल खुल्ला रहेका ट्याबहरू बन्द गर्नेछ। तपाईं निश्चित 
हुनुहुन्छ?</string>
+  <string name="dialog_message_clear_history">यसले तपाईँको सबै हेरेको इतिहास 
मेटाउने छ,हाल खुल्ला सबै ट्याबहरू बन्द हुनेछन्। निश्चित हुनुहुन्छ ?</string>
   <string name="nav_item_saved_pages">बचत गरिएका पृष्ठहरू</string>
   <string name="share_via">यसमार्फत् आदान-प्रदान गर्नुहोस्</string>
   <string name="search_redirect_from">%s बाट पुनःनिर्देशित भएको</string>
@@ -40,7 +40,7 @@
   <string name="talk_page_link_text">वार्तालाप गर्नुहोस्</string>
   <string name="content_license_html">अन्यथा उल्लेख नभएसम्म सामग्रीहरू &lt;a 
href=\"//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"&gt;CC BY-SA 3.0&lt;/a&gt; 
अन्तर्गत् उपलब्ध छ</string>
   <string name="edit_save_action_license_logged_in">बचत गरेर तपाईं &lt;a 
href=\"https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use\"&gt;प्रयोगका 
शर्तहरू&lt;/a&gt;मा सहमत हुनुहुन्छ र आफ्ना योगदानहरू अपरिवर्तनीय रूपमा &lt;a 
href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"&gt;CC BY-SA 
3.0&lt;/a&gt; इजाजतपत्र अन्तर्गत् प्रकाशन गर्नुहुन्छ।</string>
-  <string name="edit_save_action_license_anon">बचत गरेर तपाईं &lt;a 
href=\"https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use\"&gt;प्रयोगका 
शर्तहरू&lt;/a&gt;मा सहमत हुनुहुन्छ र आफ्ना योगदानहरू अपरिवर्तनीय रूपमा &lt;a 
href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"&gt;CC BY-SA 
3.0&lt;/a&gt; इजाजतपत्र अन्तर्गत् प्रकाशन गर्नुहुन्छ। सम्पादनहरूको श्रेय 
तपाईंको यन्त्रको IP ठेगानालाईं जानेछ। यदि तपाईंले &lt;a 
href=\"https://#login\"&gt;लग इन&lt;/a&gt;, गर्नुभयो भने तपाईंको गोपनीयता अझ 
सुरक्षित हुनेछ।</string>
+  <string name="edit_save_action_license_anon">बचत गरेर तपाईं &lt;a 
href=\"https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use\"&gt;प्रयोगका 
शर्तहरू&lt;/a&gt;मा सहमत हुनुहुन्छ र आफ्ना योगदानहरू अपरिवर्तनीय रूपमा &lt;a 
href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"&gt;CC BY-SA 
3.0&lt;/a&gt; इजाजतपत्र अन्तर्गत् प्रकाशन गर्नुहुन्छ। सम्पादनको श्रेय तपाईँको 
यन्त्रको IP ठेगानालाई दिइने छ। यदि तपाईँ &lt;a href=\"https://#login\"&gt;लग इन 
&lt;/a&gt;, गर्नु भयो भने तपाईँको बढी गोपनीयता रहने छ।</string>
   <string name="preference_title_language">विकिपिडियाको भाषा</string>
   <string name="preference_languages_filter_hint">खोज्नुहोस्</string>
   <string name="langlinks_filter_hint">खोज्नुहोस्</string>
@@ -54,7 +54,7 @@
   <string name="dialog_message_edit_failed">सम्पादन असफल भयो!</string>
   <string name="dialog_message_edit_failed_retry">पुन: प्रयास 
गर्नुहोस्</string>
   <string name="dialog_message_edit_failed_cancel">रद्द गर्नुहोस्</string>
-  <string name="dialog_message_leaving_edit">तपाईंका परिवर्तनहरू अझसम्म बचत 
गरिएका छैनन्। के तपाईं यो पृष्ठ छाड्ने कुरामा निश्चित हुनुहुन्छ?</string>
+  <string name="dialog_message_leaving_edit">तपाईँका परिवर्तन अझै सङ्ग्रह 
गरिएको छैन। यो पृष्ठ छोड्न निश्चित हुनुहुन्छ?</string>
   <string name="dialog_message_leaving_edit_leave">छोड्नुहोस्</string>
   <string name="dialog_message_leaving_edit_stay">रहनुहोस्</string>
   <string name="menu_show_toc">विषयसूची</string>
@@ -74,12 +74,12 @@
   <string name="preference_title_logout">लग आउट गर्नुहोस्</string>
   <string name="toast_logout_complete">लग आउट गरियो</string>
   <string name="history_empty_title">यहाँ कुनै भर्खरैका पृष्ठहरू 
छैनन्!</string>
-  <string name="history_empty_message">तपार्इंले शायद सबै मेट्नुभयो। अबदेखि 
तपार्इंले कुनै पृष्ठ हेर्नुभयो भने उक्त पृष्ठलार्इ यहाँ फेला पार्न 
सक्नुहुन्छ।</string>
+  <string name="history_empty_message">तपाईँले सायद सबै मेट्नुभयो। Next time 
you go to a page you can get back to it from here.</string>
   <string name="delete_selected_history">हटाउनुहोस्</string>
-  <string 
name="wp_stylized">&lt;big&gt;W&lt;/big&gt;IKIPEDI&lt;big&gt;A&lt;/big&gt;</string>
+  <string 
name="wp_stylized">&lt;big&gt;वि&lt;/big&gt;किपिडि&lt;big&gt;या&lt;/big&gt;</string>
   <string name="create_account_username_hint">प्रयोगकर्ताको नाम</string>
-  <string name="login_create_account_link">खाता छैन? विकिपिडियामा संलग्न 
हुनुहोस्</string>
-  <string name="create_account_login_link">के तपाईंसँग पहिलेदेखि नै खाता छ? लग 
इन गर्नुहोस्</string>
+  <string name="login_create_account_link">खाता छैन? विकिपिडियामा सामेल 
हुनुहोस्</string>
+  <string name="create_account_login_link">पहिले देखिको खाता छ? लग इन 
गर्नुहोस्।</string>
   <string name="create_account_activity_title">खाता खोल्नुहोस्</string>
   <string name="dialog_create_account_checking_progress">रुजू गर्दै</string>
   <string name="create_account_email_hint">इमेल (वैकल्पिक)</string>
@@ -97,7 +97,7 @@
   <string name="zero_webpage_title">विकिपिडिया शून्यबारे प्रायः सोधिने 
प्रश्नहरू</string>
   <string name="zero_wikipedia_zero_heading">विकिपिडिया शून्य</string>
   <string name="zero_interstitial_title">विकिपिडिया शून्य छोड्दै</string>
-  <string name="zero_interstitial_leave_app">डाटा शुल्क लाग्न सक्नेछ। बाह्य 
साइटमा जाने कार्य जारी राख्ने?</string>
+  <string name="zero_interstitial_leave_app">डेटाको पैसा लाग्न सक्छ। बाहिरी 
वेबसाइटमा जरी राख्ने हो?</string>
   <string name="zero_interstitial_continue">छाड्नुहोस्</string>
   <string name="zero_interstitial_cancel">यहाँ रहनुहोस्</string>
   <string name="zero_learn_more">तपाईंको वायरलेस प्रदायकले विकिपिडिया 
सामग्रीमा निःशुल्क पहुँच उपलब्ध गराएको छ!</string>
@@ -112,7 +112,7 @@
   <string name="preference_summary_eventlogging_opt_in">अनुप्रयोगलाई अझ राम्रो 
बनाउन तपाईंले अनुप्रयोगको उपयोग कसरी गर्नुहुन्छ भन्नेबारे विकिपिडियालाई जानकारी 
सङ्कलन गर्ने अनुमति दिनुहोस्</string>
   <string name="preference_title_auto_upload_crash_reports">क्र्यास प्रतिवेदन 
पठाउनुहोस्</string>
   <string name="preference_summary_auto_upload_crash_reports">क्र्यास 
प्रतिवेदनहरू HockeyApp / एक तेस्रो-पक्ष सेवा प्रदायकलार्इ स्वतः पठाउन 
अनुप्रयोगलार्इ अनुमति दिनुहोस् जसले गर्दा हामी अझ छिटो र सरल तरिकाले तपार्इंको 
क्र्यासको समीक्षा गर्न र समस्याको समाधान गर्न सक्छौं।</string>
-  <string name="editing_error_spamblacklist">ब्लक गरिएका डोमेनहरूका लिङ्कहरू 
(%s) पत्ता लाग्यो। कृपया तिनीहरूलाई हटाएर फेरि प्रयास गर्नुहोस्।</string>
+  <string name="editing_error_spamblacklist">बन्देज गरिएको डोमेन (%s) मा लिङ् 
भेटियो। तिनीहरूलाई हटाउनुहोस् र पुनः प्यास गर्नुहोस्</string>
   <string name="history_search_list_hint">खोज इतिहास</string>
   <string name="history_search_empty_message">तपाईंको क्वेरीसँग मिल्ने कुनै 
पृष्ठहरू फेला परेनन्।</string>
   <string name="error_can_not_process_link">यो लिङ्क प्रदर्शन गर्न 
सकेन</string>
@@ -140,7 +140,7 @@
   <string name="user_anon_blocked_from_editing">तपाईंको IP ठेगानालाई सम्पादन 
गर्न रोक लगाइएको छ।</string>
   <string name="edit_how_page_improved">तपाईंले कसरी पृष्ठमा सुधार 
ल्याउनुभयो?</string>
   <string name="edit_next">अर्को</string>
-  <string name="edit_done">बचत गर्नुहोस्</string>
+  <string name="edit_done">सङ्ग्रह गर्नुहोस्</string>
   <string name="edit_preview">पूर्वावलोकन</string>
   <string name="edit_summary_tag_typo">टाइपो सुधार गरियो</string>
   <string name="edit_summary_tag_grammar">व्याकरण सुधार गरियो</string>
@@ -261,13 +261,13 @@
   <string name="reading_lists_onboarding_page_delete">सुझाव: कुनै पृष्ठलाई यो 
अध्ययन सूचीबाट हटाउन बायाँ वा दायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्।</string>
   <string name="user_option_sync_label">प्राथमिकताहरू</string>
   <string name="view_continue_reading_card_title">पढ्ने कार्य जारी 
राख्नुहोस्</string>
-  <string name="view_because_you_read_card_title">किनकी तपाईंले यो पढ्नुभएको 
थियो</string>
+  <string name="view_because_you_read_card_title">किनभने तपाईंले यो पढ्नुभएको 
थियो</string>
   <string name="view_random_card_title">क्रमरहित ढङ्गले चुनिएको लेख</string>
   <string name="view_random_card_subtitle">विकिपिडियाबाट क्रमरहित ढङ्गले 
चुनिएको कुनै लेख पढ्नुहोस्</string>
   <string name="view_main_page_card_title">विकिपिडियामा आज</string>
   <string name="view_main_page_card_subtitle">%s को मुख्य पृष्ठ</string>
   <string name="view_featured_image_card_title">आजको तस्बिर</string>
-  <string name="view_featured_image_card_download">डाउनलोड गर्नुहोस्</string>
+  <string name="view_featured_image_card_download">डाउनलोड</string>
   <string name="menu_feed_card_dismiss">यो कार्ड लुकाउनुहोस्</string>
   <string name="menu_feed_card_dismissed">कार्ड लुकाइयो।</string>
   <string name="menu_feed_overflow_label">थप विकल्पहरू</string>
@@ -284,6 +284,6 @@
   <string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">आज</string>
   <string name="description_edit_header">सम्पादन गर्दै</string>
   <string name="description_edit_text_hint">कुनै विवरण लेख्नुहोस्!</string>
-  <string name="description_edit_save">बचत गर्नुहोस्</string>
+  <string name="description_edit_save">सङ्ग्रह गर्नुहोस्</string>
   <string name="description_edit_add_description">छोटो विवरण थप्नुहोस्</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index d96a641..bc0bd52 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -298,10 +298,11 @@
     <item quantity="other">%d dagen geleden</item>
   </plurals>
   <string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">Vandaag</string>
+  <string name="view_announcement_card_negative_action">Nee, bedankt</string>
   <string name="description_edit_header">Bezig met bewerken</string>
   <string name="description_edit_text_hint">Geef een beschrijving op!</string>
   <string name="description_edit_save">Opslaan</string>
-  <string name="description_edit_add_description" fuzzy="true">Beschrijving 
toevoegen</string>
+  <string name="description_edit_add_description">Korte beschrijving 
toevoegen</string>
   <string name="description_edit_edit_description">Beschrijving 
bewerken</string>
   <string name="description_edit_cancel_hint">Annuleren</string>
   <string name="description_edit_help_about_wikidata">Over Wikidata</string>
@@ -311,4 +312,8 @@
   <string name="description_edit_success_done">Afgerond</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">Wist u dat?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">In deze app kunt u 
ook pagina\'s bewerken. Corrigeer typefouten en voeg zinnen toe door volgende 
keer op het pictogram ^1 te klikken.</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Doorgaan</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Houd het kort</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealiter één 
regel, tussen twee en twaalf woorden</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Begin 
met bewerken</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 973d16d..647c71a 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -294,4 +294,7 @@
   <string 
name="wikidata_description_guide_url">https://www.wikidata.org/wiki/Help:Description#Guidelines_for_descriptions_in_English</string>
   <string name="description_edit_success_saved">Opis zapisany!</string>
   <string name="description_edit_success_done">Gotowe</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Kontynuuj</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Najlepiej jedna 
linia, od dwóch do dwunastu wyrazów.</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Rozpocznij 
edycję</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 411ac50..5b4fbb2 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -17,11 +17,13 @@
   <string name="dialog_message_clear_history">Isto apagará todo o seu 
histórico de navegação e fechará todas as guias abertas. Tem certeza?</string>
   <string name="nav_item_saved_pages">Páginas salvas</string>
   <string name="share_via">Compartilhar via</string>
+  <string name="search_redirect_from">Redirecionado de %s</string>
   <string name="menu_page_show_tabs">Mostrar guias</string>
   <string name="menu_page_other_languages">Alterar idioma</string>
   <string name="menu_page_find_in_page">Encontrar na página</string>
   <string name="menu_page_content_issues">Problemas de conteúdo</string>
   <string name="menu_page_font_and_theme">Fonte e tema</string>
+  <string name="menu_page_add_to_list">Adicionar à lista de leitura</string>
   <string name="menu_page_share">Compartilhar link</string>
   <string name="menu_long_press_open_page">Abrir</string>
   <string name="menu_long_press_open_in_new_tab">Abrir em uma nova 
guia</string>
@@ -29,11 +31,13 @@
   <string name="menu_text_select_copy">Copiar</string>
   <string name="menu_text_select_define">Definir</string>
   <string name="menu_text_select_share">Compartilhar</string>
+  <string name="menu_text_select_edit_here">Editar aqui</string>
   <string name="nav_item_nearby">Próximo</string>
   <string name="nearby_distance_in_meters">%d m</string>
   <string name="nearby_distance_in_kilometers">%.2f km</string>
   <string name="nearby_zoom_to_location">Amplie a um local no mapa</string>
   <string name="last_updated_text">Última atualização: %s</string>
+  <string name="talk_page_link_text">Discussão</string>
   <string name="content_license_html">O conteúdo está disponível sob &lt;a 
href=\"//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pt_BR\"&gt;CC BY-SA 
3.0&lt;/a&gt; a menos que seja indicado o contrário</string>
   <string name="edit_save_action_license_logged_in">Ao salvar, você concorda 
com os &lt;a 
href=\"https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use/pt-br\"&gt;Termos de 
Uso&lt;/a&gt; e em publicar irrevogavelmente a sua contribuição sob a licença 
&lt;a 
href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pt_BR\"&gt;CC-BY-SA 
3.0&lt;/a&gt;.</string>
   <string name="edit_save_action_license_anon">Ao salvar, você concorda com os 
&lt;a 
href=\"https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use/pt-br\"&gt;Termos de 
Uso&lt;/a&gt; e em publicar irrevogavelmente a sua contribuição sob a licença 
&lt;a 
href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pt_BR\"&gt;CC-BY-SA 
3.0&lt;/a&gt;. Edições serão atribuídas ao endereço IP do seu dispositivo. Se 
&lt;a href=\"https://#login\"&gt;iniciar sessão&lt;/a&gt;, você terá mais 
privacidade.</string>
@@ -87,7 +91,7 @@
   <string name="create_account_button">Criar conta</string>
   <string name="preferences_general_heading">Geral</string>
   <string name="wikipedia_app_faq">Perguntas frequentes do aplicativo da 
Wikipédia</string>
-  <string name="zero_charged_verbiage" fuzzy="true">A Wikipédia Zero está 
desativada</string>
+  <string name="zero_charged_verbiage">O acesso gratuito à Wikipedia já não 
está ativo.</string>
   <string name="zero_warn_when_leaving">Avisar ao deixar a Wikipédia 
Zero</string>
   <string name="zero_warn_when_leaving_summary">Se a sua operadora isenta o 
aplicativo da Wikipédia de cobrança de dados devido ao programa Wikipédia Zero, 
selecionar esta opção ajudará você a saber que poderá haver cobrança de dados 
quando estiver saindo do aplicativo da Wikipédia.</string>
   <string name="zero_webpage_title">Perguntas frequentes da Wikipédia 
Zero</string>
@@ -96,8 +100,8 @@
   <string name="zero_interstitial_leave_app">Cobrança de dados podem ser 
aplicadas. Deseja continuar para um site externo?</string>
   <string name="zero_interstitial_continue">Sair</string>
   <string name="zero_interstitial_cancel">Ficar</string>
-  <string name="zero_learn_more" fuzzy="true">Cobranças de dados são isentas 
neste aplicativo da Wikipédia.</string>
-  <string name="zero_learn_more_learn_more" fuzzy="true">Ler mais</string>
+  <string name="zero_learn_more">Sua operadora sem fio forneceu acesso 
gratuito ao conteúdo da Wikipedia!</string>
+  <string name="zero_learn_more_learn_more">Saiba mais</string>
   <string name="zero_learn_more_dismiss">Ignorar</string>
   <string name="edit_preview_fetching_dialog_message">Processando 
pré-visualização…</string>
   <string name="send_feedback">Enviar comentários sobre o aplicativo</string>
@@ -178,7 +182,7 @@
   <string name="read_more_section">Ler mais</string>
   <string name="menu_gallery_visit_page">Ir para a página do arquivo</string>
   <string name="gallery_error_draw_failed">Não foi possível desenhar a 
imagem.</string>
-  <string name="license_title" fuzzy="true">Licença para %s</string>
+  <string name="license_title">Licença para %s</string>
   <string name="gallery_menu_share">Compartilhar</string>
   <string name="gallery_share_error">Não foi possível compartilhar a imagem: 
%s</string>
   <string name="gallery_menu_save">Salvar no dispositivo</string>
@@ -197,6 +201,8 @@
   <string name="gallery_fair_use_license">Fair use</string>
   <string name="gallery_uploader_unknown">Uploader desconhecido</string>
   <string name="menu_new_tab">Nova guia</string>
+  <string name="menu_close_all_tabs">Fechar todas as guias</string>
+  <string name="close_all_tabs_confirm">Tem certeza de que deseja fechar todas 
as guias?</string>
   <string name="button_close_tab">Fechar guia</string>
   <string name="tool_tip_select_text">Pressione e segure em qualquer lugar no 
texto para destacá-lo para copiar e compartilhar.</string>
   <string name="tool_tip_share">Após destacar um fato interessante, tente 
compartilhá-lo nas suas redes favoritas!</string>
@@ -215,6 +221,9 @@
   <string name="preference_title_show_link_previews">Mostrar pré-visualização 
de ligações</string>
   <string name="preference_summary_show_link_previews">Mostra uma rápida 
pré-visualização dos artigos correspondentes ao tocar em ligações.</string>
   <string name="nav_item_donate">Apoiar a Wikipédia</string>
+  <string name="error_voice_search_not_available">Desculpe, o reconhecimento 
de voz não está disponível.</string>
+  <string name="location_service_disabled">Os serviços de localização estão 
desativados.</string>
+  <string name="enable_location_service">Habilitar</string>
   <string name="crash_report_dialog_title">Desculpe, o aplicativo encerrou 
inesperadamente da última vez</string>
   <string name="crash_report_dialog_text">Gostaria de enviar um relatório de 
falha ao HockeyApp / um provedor de serviço de terceiros para que a Wikimedia 
possa analisar a falha e corrigi-la?</string>
   <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Pular</string>
@@ -226,15 +235,64 @@
 Gostaria de reiniciá-lo ou sair?</string>
   <string name="crash_report_relaunch">Reiniciar</string>
   <string name="crash_report_quit">Sair</string>
-  <string name="article_menu_bar_bookmark" fuzzy="true">Salvar o artigo para 
ler sem conexão mais tarde</string>
+  <string name="article_menu_bar_bookmark">Adicionar este artigo a uma lista 
de leitura</string>
   <string name="article_menu_bar_share">Compartilhar o link do artigo</string>
   <string name="article_menu_bar_navigate">Navegar à localização do 
artigo</string>
+  <string name="article_header_edit_hint">Editar...</string>
+  <string name="article_header_edit_description">Editar descrição do 
título</string>
+  <string name="article_header_edit_lead_section">Editar introdução</string>
+  <string name="nav_item_reading_lists">Minhas listas</string>
+  <string name="reading_list_untitled">Sem título</string>
+  <string name="reading_list_save_to">Salvar na lista de leitura</string>
   <string name="reading_list_create_new">Criar novo</string>
+  <string name="reading_list_added_to_named">Adicionado para %s.</string>
+  <string name="reading_list_added_to_unnamed">Adicionado à lista de 
leitura.</string>
+  <string name="reading_list_already_exists">Este artigo já está nessa 
lista.</string>
+  <string name="reading_list_added_view_button">Ver lista</string>
+  <string name="reading_list_item_count_singular">1 artigo</string>
+  <string name="reading_list_item_count_plural">%d artigos</string>
+  <string name="reading_list_sort">Ordenar</string>
+  <string name="reading_list_sort_by_name">Ordenar por nome</string>
+  <string name="reading_list_sort_by_name_desc">Ordenar por nome 
(inverter)</string>
+  <string name="reading_list_sort_by_recent">Classificar por mais 
recente</string>
+  <string name="reading_list_sort_by_recent_desc">Ordenar pelo menos 
recente</string>
+  <string name="reading_list_menu_edit">Editar detalhes da lista de 
leitura</string>
+  <string name="reading_list_menu_delete">Excluir lista de leitura</string>
+  <string name="reading_list_name_sample">Minha lista de leitura</string>
+  <string name="reading_list_name_hint">Nome da lista</string>
+  <string name="reading_list_description_hint">Descrição (opcional)</string>
+  <string name="reading_list_save_for_offline">Disponível para leitura 
offline</string>
+  <string name="reading_list_item_delete_undo">Desfazer</string>
+  <string name="reading_list_deleted">%s apagado</string>
+  <string name="reading_list_edit_ok">OK</string>
+  <string name="reading_list_edit_cancel">Cancelar</string>
+  <string name="reading_lists_onboarding_for_example">Por exemplo</string>
+  <string name="reading_lists_onboarding_example1">Lugares para 
visitar</string>
+  <string name="reading_lists_onboarding_example2">Animais favoritos</string>
+  <string name="reading_lists_onboarding_example3">Espaço!</string>
+  <string name="reading_lists_onboarding_got_it">Entendi</string>
+  <string name="reading_lists_onboarding_page_delete">Dica:deslize qualquer 
página para a esquerda ou para a direita para removê-la desta lista de 
leitura.</string>
   <string name="user_option_sync_label">Preferências</string>
+  <string name="view_continue_reading_card_title">Continue lendo</string>
+  <string name="view_because_you_read_card_title">Porque você leu</string>
   <string name="view_random_card_subtitle">Ler um artigo aleatório da 
Wikipédia</string>
   <string name="view_main_page_card_title">Hoje na Wikipédia</string>
+  <string name="view_main_page_card_subtitle">Página principal em %s</string>
   <string name="view_featured_image_card_title">Imagem do dia</string>
-  <string name="feed" fuzzy="true">Explorar a Wikipédia</string>
+  <string name="view_featured_image_card_download">Baixar</string>
+  <string name="menu_feed_card_dismiss">Ocultar este cartão</string>
+  <string name="menu_feed_card_dismissed">Cartão escondido.</string>
+  <string name="menu_feed_overflow_label">Mais opções</string>
+  <string name="feed_featured_image_share_subject">Imagem em destaque em 
Wikimedia Commons</string>
+  <string name="feed">Explorar</string>
   <string name="view_card_footer_button">Ver mais</string>
   <string name="most_read_list_card_title">Tendências</string>
+  <string name="view_static_card_icon_content_description">Ícone do 
cartão</string>
+  <string name="view_card_news_title">Eventos recentes</string>
+  <string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">Hoje</string>
+  <string name="view_announcement_card_negative_action">Não, obrigado</string>
+  <string name="description_edit_header">Editando</string>
+  <string name="description_edit_save">Salvar</string>
+  <string name="description_edit_cancel_hint">Cancelar</string>
+  <string name="description_edit_success_done">Concluído</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-qq/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-qq/strings.xml
index 196f755..5ed816e 100644
--- a/app/src/main/res/values-qq/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-qq/strings.xml
@@ -466,7 +466,9 @@
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">A message 
informing the user about how to edit articles in the app.  The \"^1\" symbol is 
replaced with an edit pencil icon.</string>
   <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Heading for a 
tutorial about editing page title descriptions.</string>
   <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Summary 
of what page title descriptions are for.</string>
-  <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Label for a 
button the user can push to continue to the next page of the tutorial.</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Label for a 
button the user can push to continue to the next page of the tutorial.
+
+{{Identical|Continue}}</string>
   <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">An instruction for 
the user to keep descriptions short.</string>
   <string 
name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Instructions for 
the description the user creates to be one line only and between two to twelve 
words.</string>
   <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Label 
for a button the user can push when ready to start editing.</string>
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 0384b7d..85c271f 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -317,4 +317,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">Готово</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">Знаете ли вы?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Вы также можете 
редактировать статьи в этом приложении. Попробуйте исправлять опечатки и 
небольшие предложения, нажав в следующий раз на иконку ^1</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Описание 
названия</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Резюмирует статью, 
чтобы помочь читателям понять тему с первого взгляда</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Продолжить</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Будьте кратки</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">В идеале 
одна линия, от двух до двенадцати слов</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Начать 
редактирование</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">Начав, я обещаю не 
злоупотреблять этой функцией.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
index dea711d..3fdf836 100644
--- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml
@@ -317,4 +317,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">Klar</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">Visste du att?</string>
   <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Du kan även 
redigera artiklar i denna app. Prova att korrigera stavfel och små meningar 
genom att klicka på ikonen ^1 nästa gång</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Titelbeskrivningar</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Sammanfattar en 
artikel för att hjälpa läsare att förstå ämnet med ett ögonkast</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Fortsätt</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Låt den vara 
kort</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Helst en 
rad, mellan två till tolv ord</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Börja 
redigera</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">Genom att börja, lovar jag 
att inte missbruka denna funktion.</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
index ef1bd15..e73b63a 100644
--- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml
@@ -197,4 +197,9 @@
   <string name="format_error_server_code">కోడ్: \"%s\"</string>
   <string name="nav_item_donate">వికీపీడియాకి తోడ్పడండి</string>
   <string name="crash_report_dialog_send_button">పంపించు</string>
+  <string name="description_edit_edit_description">వివరణను మార్చు</string>
+  <string name="description_edit_cancel_hint">రద్దుచేయి</string>
+  <string name="description_edit_help_about_wikidata">వికీడేటా గురించి</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">శీర్షిక 
వివరణలు</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_continue">కొనసాగించు</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index ef6074f..2246149 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -317,4 +317,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">完成</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">您知道嗎?</string>
   <string 
name="description_edit_success_article_edit_hint">您也可以以此應用程式編輯條目。下次可嘗試透過點擊^1圖標來修復錯別字和短句</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">標題描述</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">對條目作出摘要可幫助讀者快速了解主題</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">繼續</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">維持簡短</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">原則上為一行,介於2至12個字之間</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">開始編輯</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">開始後,我保證不做出濫用此功能。</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml 
b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml
index 30493b3..0226e16 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml
@@ -317,4 +317,11 @@
   <string name="description_edit_success_done">完成</string>
   <string name="description_edit_success_did_you_know">您知道吗?</string>
   <string 
name="description_edit_success_article_edit_hint">您也可以通过该应用编辑条目。下次可通过点击^1图标尝试修复错别字和短句</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">标题描述</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">对条目作概括以帮助读者一眼就能理解主题</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">继续</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">保持简短</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">一般应为一行,2~12个字之间</string>
+  <string 
name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">开始编辑</string>
+  <string name="description_edit_tutorial_promise">通过开始,我承诺不会滥用该功能。</string>
 </resources>

-- 
To view, visit https://gerrit.wikimedia.org/r/331353
To unsubscribe, visit https://gerrit.wikimedia.org/r/settings

Gerrit-MessageType: newchange
Gerrit-Change-Id: I14375abd44fa84450c44423d6a388ee6f8a2f2d2
Gerrit-PatchSet: 1
Gerrit-Project: apps/android/wikipedia
Gerrit-Branch: master
Gerrit-Owner: Niedzielski <[email protected]>
Gerrit-Reviewer: Sniedzielski <[email protected]>

_______________________________________________
MediaWiki-commits mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-commits

Reply via email to