jenkins-bot has submitted this change and it was merged. ( https://gerrit.wikimedia.org/r/331353 )
Change subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. ...................................................................... Localisation updates from https://translatewiki.net. Change-Id: I14375abd44fa84450c44423d6a388ee6f8a2f2d2 --- M app/src/main/res/values-ast/strings.xml M app/src/main/res/values-bn/strings.xml M app/src/main/res/values-br/strings.xml M app/src/main/res/values-ca/strings.xml M app/src/main/res/values-cs/strings.xml M app/src/main/res/values-de/strings.xml M app/src/main/res/values-es/strings.xml M app/src/main/res/values-fr/strings.xml M app/src/main/res/values-gl/strings.xml M app/src/main/res/values-hi/strings.xml M app/src/main/res/values-in/strings.xml M app/src/main/res/values-it/strings.xml M app/src/main/res/values-iw/strings.xml M app/src/main/res/values-ji/strings.xml M app/src/main/res/values-jv/strings.xml M app/src/main/res/values-ko/strings.xml M app/src/main/res/values-lb/strings.xml M app/src/main/res/values-mk/strings.xml M app/src/main/res/values-mr/strings.xml M app/src/main/res/values-ms/strings.xml M app/src/main/res/values-ne/strings.xml M app/src/main/res/values-nl/strings.xml M app/src/main/res/values-pl/strings.xml M app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml M app/src/main/res/values-qq/strings.xml M app/src/main/res/values-ru/strings.xml M app/src/main/res/values-sv/strings.xml M app/src/main/res/values-te/strings.xml M app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml M app/src/main/res/values-zh/strings.xml 30 files changed, 305 insertions(+), 30 deletions(-) Approvals: Niedzielski: Looks good to me, approved jenkins-bot: Verified diff --git a/app/src/main/res/values-ast/strings.xml b/app/src/main/res/values-ast/strings.xml index 0cb1774..773fc63 100644 --- a/app/src/main/res/values-ast/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ast/strings.xml @@ -317,4 +317,11 @@ <string name="description_edit_success_done">Fecho</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">¿Sabíeslo?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Tamién puedes editar artículos dientro d\'esta aplicación. Tenta iguar la ortografía y frases pequeñes faciendo clic nel iconu ^1 la próxima vegada</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Descripciones de títulos</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Resume un artículu p\'ayudar a los llectores a entender la tema nuna güeyada</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Siguir</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Que sía curtiu</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealmente, una llinia; ente dos y doce palabres</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Principiar a editar</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">Al empezar, prometo a nun faer mal usu d\'esta carauterística.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml index 80f6781..4bf6d25 100644 --- a/app/src/main/res/values-bn/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bn/strings.xml @@ -309,4 +309,10 @@ <string name="description_edit_help_wikidata_guide">বিবরণ লেখার জন্য উইকিউপাত্তের নির্দেশিকা</string> <string name="wikidata_about_url">https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction/bn</string> <string name="wikidata_description_guide_url">https://www.wikidata.org/wiki/Help:Description/bn</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">শিরোনামের বিবরণ</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">পাঠককে এক নজরে বিষয় বুঝতে সাহায্য করার জন্য একটি নিবন্ধের সংক্ষিপ্ত বিবরণ লিখুন</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">অগ্রসর হোন</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">এটি সংক্ষিপ্ত রাখুন</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">এক লাইনে, দুই থেকে বারো পর্যন্ত শব্দ রাখা যাবে</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">সম্পাদনা শুরু করুন</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-br/strings.xml b/app/src/main/res/values-br/strings.xml index 00ce34c..3726c47 100644 --- a/app/src/main/res/values-br/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-br/strings.xml @@ -101,7 +101,7 @@ <string name="zero_interstitial_continue">Mont kuit</string> <string name="zero_interstitial_cancel">Chom amañ</string> <string name="zero_learn_more" fuzzy="true">N\'eus ket mizoù da baeañ evit ar roadennoù an arolad Wikipedia-mañ.</string> - <string name="zero_learn_more_learn_more" fuzzy="true">Gouzout hiroc\'h</string> + <string name="zero_learn_more_learn_more">Gouzout hiroc\'h</string> <string name="zero_learn_more_dismiss">Disteurel</string> <string name="edit_preview_fetching_dialog_message">O klask un alberz…</string> <string name="send_feedback">Kasit hoc\'h evezhiadennoù diwar-benn an arload</string> @@ -222,6 +222,8 @@ <string name="preference_summary_show_link_previews">Diskwel un alberz buan eus ar pennadoù en ur skrivañ war al liammoù.</string> <string name="nav_item_donate">Skoazellañ Wikimedia</string> <string name="error_voice_search_not_available">Ho tigarez, ne c\'haller ket digejañ ar gomz.</string> + <string name="location_service_disabled">Diweredekaet eo ar servijoù lec\'hiañ.</string> + <string name="enable_location_service">Gweredekaat</string> <string name="crash_report_dialog_title">Hon digarezit, c\'hwitet eo an arload ar wech diwezhañ</string> <string name="crash_report_dialog_text">Ha c\'hoant ho peus da gas un danevell implij da HockeyApp - ur pourchaser servijoù tredeour - abalamour ma c\'hallo Wikimedia kompren war ho tarvoud ha reizhañ an draen degaset gantañ ?</string> <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Lezel a-gostez</string> @@ -236,6 +238,9 @@ <string name="article_menu_bar_bookmark">Ouzhpennañ ar pennad-se d\'ul listenn lenn</string> <string name="article_menu_bar_share">Rannañ al liamm war-zu ar bajenn</string> <string name="article_menu_bar_navigate">Merdeiñ el lec\'h ma oa ar pennad</string> + <string name="article_header_edit_hint">Kemmañ...</string> + <string name="article_header_edit_description">Kemmañ titl an deskrivadur</string> + <string name="article_header_edit_lead_section">Kemmañ ar raklavar</string> <string name="nav_item_reading_lists">Ma rolloù</string> <string name="reading_list_untitled">Hep titl</string> <string name="reading_list_save_to">Enrollañ er roll lenn</string> @@ -287,10 +292,33 @@ <string name="feed_featured_image_share_subject">Skeudenn dibabet e Wikimedia Commons</string> <string name="feed">Ergerzhet</string> <string name="view_card_footer_button">Gwelet muioc\'h</string> + <string name="most_read_list_card_title">Gizioù ar mare</string> <string name="view_static_card_icon_content_description">Arlun ar gartenn</string> <string name="view_card_news_title">Er C\'heleier</string> - <plurals name="view_continue_reading_card_subtitle" fuzzy="true"> - <item quantity="one">dec\'hzo</item> - <item quantity="other">%d devezhzo</item> + <plurals name="view_continue_reading_card_subtitle"> + <item quantity="one">Dec\'h</item> + <item quantity="other">%d devezh zo</item> </plurals> + <string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">Hiziv</string> + <string name="view_announcement_card_negative_action">Ne\'m bo ket, trugarez</string> + <string name="description_edit_header">O kemmañ</string> + <string name="description_edit_text_hint">Skrivañ un deskrivadur !</string> + <string name="description_edit_save">Enrollañ</string> + <string name="description_edit_add_description">Ouzhpennañ un tamm diverrañ</string> + <string name="description_edit_edit_description">Kemmañ an deskrivadur</string> + <string name="description_edit_cancel_hint">Nullañ</string> + <string name="description_edit_help_title">Skoazell : deskrivadurioù an titloù</string> + <string name="description_edit_help_about_wikidata">Diwar-benn Wikidata</string> + <string name="description_edit_help_wikidata_guide">Sturlevr Wikidata evit skrivañ deskrivadurioù</string> + <string name="wikidata_about_url">https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction</string> + <string name="wikidata_description_guide_url">https://www.wikidata.org/wiki/Help:Description#Guidelines_for_descriptions_in_English</string> + <string name="description_edit_success_saved">Enrollet eo an deskrivadur ervat !</string> + <string name="description_edit_success_encouragement">Emaoc\'h o paouez gwellaat Wikipedia evit mad an holl</string> + <string name="description_edit_success_done">Graet</string> + <string name="description_edit_success_did_you_know">Ha gouzout a raec\'h ?</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Deskrivadurioù an titl</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Kenderc\'hel</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Krak ha berr</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Kregiñ da aozañ</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">Stagañ a ran ganti ha reiñ a ran ma ger da chom hep drougimplij an arc\'hwel-mañ</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml index 1fdada2..efc4772 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -317,4 +317,8 @@ <string name="description_edit_success_done">Fet</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">Ho sabíeu?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">També podeu modificar articles amb aquesta aplicació. Proveu de corregir errors i frases curtes clicant a la icona ^1 la propera vegada.</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Descripcions del títol</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Continua</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Comença a editar</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">En començar, prometeu que no fareu mal ús d\'aquesta funcionalitat.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 96b9baf..2aa246f 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -304,7 +304,7 @@ <string name="description_edit_header">Editování</string> <string name="description_edit_text_hint">Udělejte popis!</string> <string name="description_edit_save">Uložit</string> - <string name="description_edit_add_description" fuzzy="true">Přidat popis</string> + <string name="description_edit_add_description">Přidat stručný popis</string> <string name="description_edit_success_saved">Popis byl uložen!</string> <string name="description_edit_success_encouragement">Wikipedie je díky vám lepší než předtím</string> <string name="description_edit_success_done">Hotovo</string> diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 24f8569..0fce945 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -317,4 +317,11 @@ <string name="description_edit_success_done">Fertig</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">Schon gewusst?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Du kannst auch Artikel innerhalb dieser App bearbeiten. Korrigiere Tippfehler und kleine Sätze, indem du das nächste Mal auf das Symbol ^1 klickst.</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Titelbeschreibungen</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Fasst einen Artikel zusammen, um Lesern im Überblick beim Verstehen des Themas zu helfen</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Fortfahren</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Halte sie kurz</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealerweise eine Zeile, zwischen zwei und zwölf Wörtern</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Mit dem Bearbeiten anfangen</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">Ich verspreche, dass ich diese Funktion nicht missbrauchen werde.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 5458c95..0e8df03 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -317,4 +317,11 @@ <string name="description_edit_success_done">Hecho</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">¿Sabías?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">También pueded editar artículos dentro de esta aplicación. Intenta corregir errores y pequeñas frases haciendo clic en el icono ^1 la próxima vez</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Descripciones de títulos</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Resume un artículo para ayudar a los lectores a comprender el tema en un vistazo</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Continuar</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Que sea breve</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealmente una línea, entre dos y doce palabras</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Empezar a editar</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">Al empezar, me comprometo a no hacer mal uso de esta funcionalidad.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 8b12336..4f81cf2 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -318,4 +318,11 @@ <string name="description_edit_success_done">Fait</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">Le saviez-vous ?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Vous pouvez aussi modifier des articles dans cette application. Essayez de corriger des fautes et de petites phrases en cliquant sur l’icône ^1 la prochaine fois</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Descriptions du titre</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Résume un article pour aider le lecteur à en comprendre le sujet d\'un coup d\'œil.</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Continuer</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Soyez bref</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idéalement une ligne, entre deux et douze mots</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Commencez à éditer</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">En commençant, je promets de ne pas abuser de cette fonctionnalité.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index 3f2c5c8..ad6acd8 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -317,4 +317,11 @@ <string name="description_edit_success_done">Feito</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">Sabía que...?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Tamén pode editar artigos dentro desta aplicación. A próxima vez intente amañar erros e pequenas frases premendo na icona ^1.</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Descrición de títulos</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Resume un artigo para axudar ós lectores a comprender o tema dunha ollada</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Continuar</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Que sexa curto</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealmente unha liña, entre dúas e unha ducia de palabras</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Comezar a editar</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">Ó comezar, comprométome a non abusar desta funcionalidade.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index bb39bc8..f66ecd3 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -316,4 +316,11 @@ <string name="description_edit_success_done">पूर्ण</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">क्या आप जानते थे?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">आप इस एप में भी लेखों को सम्पादित कर सकते हैं। अगली बार ^1 आइकॉन पर क्लिक कर टाइपो और छोटे वाक्य सुधारने का प्रयास करें</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">शीर्षक वर्णन</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">लेख का सारांकन करें ताकि पाठक को विषय एक झलक में समझ आ जाये</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">जारी रखें</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">इसे छोटा रखें</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">एक लाइन, दो से बारह शब्दों की उपयुक्त है</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">संपादन शुरू करें</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">शुरू करने से, मैं यह वादा करता हूँ कि इस फीचर का दुरुपयोग नहीं करूँगा(गी)।</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-in/strings.xml b/app/src/main/res/values-in/strings.xml index 2866ecf..b47ae78 100644 --- a/app/src/main/res/values-in/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-in/strings.xml @@ -317,4 +317,11 @@ <string name="description_edit_success_done">Selesai</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">Tahukah Anda?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Anda juga dapat menyunting artikel dalam aplikasi ini. Coba memperbaiki kesalahan ketik dan kalimat kecil dengan mengklik ikon ^1 lain kali</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Deskripsi judul</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Merangkum sebuah artikel untuk membantu pembaca memahami subjek sekilas</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Lanjutkan</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Tetap singkat</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealnya satu baris, antara 2-12 kata</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Mulai menyunting</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">Dengan memulai, saya berjanji untuk tidak menyalahgunakan fitur ini.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 15b69a6..ec00669 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -310,4 +310,6 @@ <string name="description_edit_success_encouragement">Hai appena reso Wikipedia migliore per tutti</string> <string name="description_edit_success_done">Fatto</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">Lo sapevate?</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Continua</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Inizia a modificare</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index 71cbb65..0ce7370 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -317,4 +317,11 @@ <string name="description_edit_success_done">בוצע</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">הידעת?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">באפשרותך לערוך ערכים בתוך היישום הזה. אפשר לנסות לתקן שגיאות כתיב ומשפטים קצרים באמצעות לחיצה על הסמך ^1 בפעם הבאה</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">תיאורי כותרת</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">סיכום הערך שעוזר לקוראים להבין את הנושא במבט אחד</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">המשך</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">זה אמור להיות קצר</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">יהיה מושלם אם זאת תהיה שורה אחת, בין שתיים לשתים־עשרה מילים</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">להתחיל לערוך</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">תחילת העריכה היא התחייבות שלי לא להשתמש באפשרות הזאת לרעה.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-ji/strings.xml b/app/src/main/res/values-ji/strings.xml index 151883c..88b9b95 100644 --- a/app/src/main/res/values-ji/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ji/strings.xml @@ -158,6 +158,7 @@ <string name="gallery_error_draw_failed">מען קען נישט צייכענען דאס בילד</string> <string name="license_title">ליצענץ פאר %s</string> <string name="gallery_menu_share">טיילן</string> + <string name="gallery_save_progress">אראָפלאָדנדיק טעקע…</string> <string name="gallery_save_success">טעקע דערפאלגרייך געשפייכלערט.</string> <string name="gallery_error_video_failed">קען נישט שפילן ווידעא.</string> <string name="err_cannot_save_file">קען נישט אויפהיטן טעקע</string> @@ -183,6 +184,10 @@ <string name="crash_report_activity_title">אפליקאציע פֿעלער</string> <string name="crash_report_relaunch">אנהייבן פונדאסניי</string> <string name="crash_report_quit">פֿארלאזן</string> + <string name="article_header_edit_hint">רעדאַקטירן...</string> + <string name="article_header_edit_description">רעדאקטירן טיטל־באשרײבונג</string> + <string name="article_header_edit_lead_section">רעדאקטירן אריינפֿיר</string> + <string name="nav_item_reading_lists">מיינע ליסטעס</string> <string name="reading_list_item_count_singular">איין ארטיקל</string> <string name="reading_list_item_count_plural">%d ארטיקלען</string> <string name="reading_list_sort">סארטירן</string> @@ -191,8 +196,13 @@ <string name="reading_lists_onboarding_for_example">צום ביישפיל</string> <string name="reading_lists_onboarding_example3">ליידיג פלאץ!</string> <string name="reading_lists_onboarding_got_it">פארשטאנען</string> + <string name="user_option_sync_label">פרעפֿערענצן</string> + <string name="view_featured_image_card_download">אַראָפלאָדן</string> + <string name="menu_feed_card_dismiss">באהאלטן די קארטע</string> + <string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">הײנט</string> + <string name="view_announcement_card_negative_action">ניין, א דאנק</string> <string name="description_edit_save">אויפֿהיטן</string> - <string name="description_edit_add_description" fuzzy="true">צולייגן באַשרייבונג</string> + <string name="description_edit_add_description">צולייגן קורצע באַשרייבונג</string> <string name="description_edit_edit_description">רעדאקטירט באשרייבונג</string> <string name="description_edit_cancel_hint">אַנולירן</string> <string name="description_edit_help_title">קעפל באַשרייבונגען</string> diff --git a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml index 1056e4d..1c2a8bb 100644 --- a/app/src/main/res/values-jv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-jv/strings.xml @@ -317,4 +317,11 @@ <string name="description_edit_success_done">Rampung</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">Sampéyan ngerti?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Sampeyan uga bisa ngowahi artikel ing aplikasi iki. Coba mbenakake kesalahan ketik lan kalimat cilik kanthi ngeklik ing lambang ^1 sabanjuré</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Katrangan judul</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Ngringkes artikel kanggo nonton ngerti subyek ing mirit</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Banjuraké</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Tansah iku singkat</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Saenipun siji line, antarane loro kanggo rolas tembung</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Wiwit mbesut</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">Miturut miwiti, aku janji ora kanggo nyalahi panggunaan fitur iki.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 4c12545..5ff705e 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -305,11 +305,17 @@ <string name="description_edit_add_description">짧은 설명 추가</string> <string name="description_edit_edit_description">설명 편집</string> <string name="description_edit_cancel_hint">취소</string> + <string name="description_edit_help_title">도움말: 제목 설명</string> <string name="description_edit_help_about_wikidata">위키데이터 정보</string> <string name="wikidata_about_url">https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction/ko</string> + <string name="wikidata_description_guide_url">https://www.wikidata.org/wiki/Help:Description#Guidelines_for_descriptions_in_English</string> <string name="description_edit_success_saved">설명을 저장했습니다!</string> <string name="description_edit_success_encouragement">당신은 방금 모든 사람을 위해 위키백과 발전에 도움을 주셨습니다</string> <string name="description_edit_success_done">완료</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">알고 계십니까?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">이 앱 안에서 문서를 편집할 수도 있습니다. 다음에 ^1 아이콘을 클릭하여 오자와 짧은 문장들을 수정해보세요</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">제목 설명</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">계속</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">편집 시작</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">시작함으로써 나는 이 기능을 악용하지 않을 것을 약속합니다.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-lb/strings.xml b/app/src/main/res/values-lb/strings.xml index bba27a9..2377bf3 100644 --- a/app/src/main/res/values-lb/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-lb/strings.xml @@ -312,4 +312,10 @@ <string name="description_edit_success_done">Fäerdeg</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">Wousst Dir?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Dir kënnt och Artikele mat dëser App änneren. Probéiert déi nächste Kéier fir Tippfeeler a kuerz Sätz duerch klicken op d\'Symbol ^1 ze verbesseren</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Beschreiwung vum Titel</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Resuméiert en Artikel fir de Lieser ze hëllefen de Sujet op ee Bléck ze verstoen.</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Virufueren</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Haalt se kuerz</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealerweis eng Linn, mat tëscht zwee an zwielef Wierder</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Ufänke mat Änneren</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index 060833b..1153393 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -317,4 +317,11 @@ <string name="description_edit_success_done">Готово</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">Дали сте знаеле?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Со прилогов можете да уредувате и статии. Следен пат, пробајте да исправите мали гршеки при пишување и реченици стискајќи на иконата ^1</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Описи на насловите</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Дава караток опис на статијата, давајќи им претстава на читателите за што се работи</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Продолжи</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Мора да биде кратко</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">По можност еден ред, од два до дванаесет збора</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Почнете со уредување</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">Почнувајќи, ветувам дека нема да ја злоупотребувам функцијава.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml index 51db6b8..4dfadd7 100644 --- a/app/src/main/res/values-mr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mr/strings.xml @@ -91,7 +91,7 @@ <string name="create_account_button">खाते बनवा</string> <string name="preferences_general_heading">सर्वसामान्य</string> <string name="wikipedia_app_faq">विकिपीडिया एप नेविप्र(एफएक्यू)</string> - <string name="zero_charged_verbiage" fuzzy="true">विकीपिडीया झीरो बंद आहे</string> + <string name="zero_charged_verbiage">विकीपिडीयावर मुक्त पोहोच सध्या सक्रिय नाही.</string> <string name="zero_warn_when_leaving">जर विकिपीडिया झिरो सोडत असाल तर इशारा द्या</string> <string name="zero_warn_when_leaving_summary">विकिपीडिया झीरो पार्टनरशिपमार्फत जर आपला मोबाईल ऑपरेटर डाटा पोहोच दर झुगारत असेल तर, ही मांडणी चेक्ड् असण्याने आपण विकिपीडिया अॲप कधी सोडत आहात व आपणास चार्जेस लागतील ते आपणास कळू शकते.</string> <string name="zero_webpage_title">विकिपीडीया झीरो एफएक्यू</string> @@ -100,8 +100,8 @@ <string name="zero_interstitial_leave_app">डाटा चार्जेस लागू शकतील.बाह्य संकेतस्थळास सुरू ठेउ?</string> <string name="zero_interstitial_continue">सोडा</string> <string name="zero_interstitial_cancel">येथेच रहा</string> - <string name="zero_learn_more" fuzzy="true">या विकिपीडिया अॲपसाठी डाटा चार्जेस लागणार नाहीत.</string> - <string name="zero_learn_more_learn_more" fuzzy="true">अधिक वाचा</string> + <string name="zero_learn_more">आपल्या बिनतारी कॅरियरने विकिपीडियाच्या आशयास मुक्त पोहोच दिली आहे!</string> + <string name="zero_learn_more_learn_more">अधिक शिका</string> <string name="zero_learn_more_dismiss">खारीज करा</string> <string name="edit_preview_fetching_dialog_message">झलक दाखवत आहे…</string> <string name="send_feedback">अॅपबद्दलची प्रतिक्रिया पाठवा</string> @@ -198,6 +198,8 @@ <string name="gallery_fair_use_license">उचीत वापर</string> <string name="gallery_uploader_unknown">अपभारक माहित नाही</string> <string name="menu_new_tab">नविन कळ</string> + <string name="menu_close_all_tabs">सर्व कळी बंद करा</string> + <string name="close_all_tabs_confirm">आपण याची निश्चिती करता काय कि सर्व कळी बंद करावयाच्या आहेत?</string> <string name="button_close_tab">कळ बंद करा</string> <string name="tool_tip_select_text">मजकूरात कोठेही, त्याची प्रत करण्यास किंवा त्यास कोणास पाठविण्यासाठी झोतात आणण्यास, दाबून धरुन ठेवा.</string> <string name="tool_tip_share">एखादे आवडते तथ्य प्रकाशझोतात आणल्यावर, त्यास आपल्या आवडत्या नेटवर्कवर सहभाग करण्याच्या प्रयत्न करा.</string> @@ -217,6 +219,8 @@ <string name="preference_summary_show_link_previews">दुव्यांवर थपकवल्यास लेखांची जलद झलक दाखवा.</string> <string name="nav_item_donate">विकिपीडियास साहाय्य करा</string> <string name="error_voice_search_not_available">माफ करा, ध्वनी ओळख उपलब्ध नाही</string> + <string name="location_service_disabled">स्थाननिर्धारण सेवा अक्षम करण्यात आलेली आहे.</string> + <string name="enable_location_service">कार्यान्वित करा</string> <string name="crash_report_dialog_title">माफ करा, मागील वेळी अॲप क्रॲश झाले होते</string> <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">पुढे जा</string> <string name="crash_report_dialog_always_send_button">नेहमी पाठवा</string> @@ -230,6 +234,9 @@ <string name="article_menu_bar_bookmark">हा लेख वाचनयादीत जोडा</string> <string name="article_menu_bar_share">लेखदुवा सहभागा</string> <string name="article_menu_bar_navigate">या लेखाच्या स्थळास न्याहाळा</string> + <string name="article_header_edit_hint">संपादन...</string> + <string name="article_header_edit_description">शीर्षकाचे वर्णन संपादित करा</string> + <string name="article_header_edit_lead_section">प्रास्ताविक संपादित करा</string> <string name="nav_item_reading_lists">माझ्या याद्या</string> <string name="reading_list_untitled">विनाशिर्षक</string> <string name="reading_list_save_to">वाचन यादीत जतन करा</string> @@ -269,9 +276,37 @@ <string name="user_option_sync_label">पसंतीक्रम</string> <string name="view_continue_reading_card_title">वाचन सुरू ठेवा</string> <string name="view_because_you_read_card_title">कारण आपण वाचले</string> + <string name="view_random_card_title">रैंडमाइझर</string> <string name="view_main_page_card_title">विकिपीडियावर आज</string> <string name="view_main_page_card_subtitle">%s वरील मुख्य पान</string> + <string name="view_featured_image_card_title">आजचे चित्र</string> + <string name="view_featured_image_card_download">अधिभारण करा</string> <string name="menu_feed_card_dismiss">हा पत्ता लपवा</string> <string name="menu_feed_card_dismissed">पत्ता लपला आहे.</string> <string name="menu_feed_overflow_label">अधिक पर्याय</string> + <string name="feed">शोध करा</string> + <string name="view_card_footer_button">अधिक बघा</string> + <string name="view_card_news_title">बातम्यांमध्ये</string> + <string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">आज</string> + <string name="view_announcement_card_negative_action">नाही धन्यवाद</string> + <string name="description_edit_header">संपादन</string> + <string name="description_edit_text_hint">वर्णन टाका</string> + <string name="description_edit_save">जतन करा</string> + <string name="description_edit_add_description">थोडक्यात वर्णन जोडा</string> + <string name="description_edit_edit_description">वर्णन संपादित करा</string> + <string name="description_edit_cancel_hint">रद्द करा</string> + <string name="description_edit_help_title">सहाय्य:शीर्षक वर्णन</string> + <string name="description_edit_help_about_wikidata">विकिडाटा बद्दल</string> + <string name="description_edit_help_wikidata_guide">वर्णन लिहिण्यासाठी विकिडाटा मार्गदर्शक</string> + <string name="wikidata_about_url">https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction</string> + <string name="wikidata_description_guide_url">https://www.wikidata.org/wiki/Help:Description#Guidelines_for_descriptions_in_English</string> + <string name="description_edit_success_saved">वर्णन जतन केले आहे!</string> + <string name="description_edit_success_encouragement">आपण नुकताच सर्वांसाठी विकिपीडिया सुधरविला आहे</string> + <string name="description_edit_success_done">झाले</string> + <string name="description_edit_success_did_you_know">आपणास माहित आहे का ?</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">शीर्षक वर्णन</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">चालू ठेवा</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">ते थोडक्यात ठेवा</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">संपादन चालू करा</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">सुरुवात करण्याने, मी शपथ घेतो कि या फिचरचा गैरवापर करणार नाही.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml index 24f70df..56b72e9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ms/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ms/strings.xml @@ -315,4 +315,11 @@ <string name="description_edit_success_done">Siap</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">Tahukah anda?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Anda juga boleh menyunting rencana dalam aplikasi ini. Cuba betulkan kesilapan menaip dan ayat kecil dengan klik pada ikon ^1 lain kali</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Huraian tajuk</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Meringkaskan rencana untuk membantu pembaca memahami subjek dengan pantas</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Teruskan</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Mengekalkannya pendek</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Sebaik-baiknya satu baris, antara dua hingga dua belas perkataan</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Mula menyunting</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">Dengan bermula, saya berjanji tidak akan menyalahgunakan ciri ini.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-ne/strings.xml b/app/src/main/res/values-ne/strings.xml index beabeeb..9a7115b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ne/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ne/strings.xml @@ -14,7 +14,7 @@ <string name="menu_clear_all_history">इतिहास खाली गर्नुहोस्</string> <string name="page_does_not_exist_error">यो पृष्ठ अवस्थित छैन।</string> <string name="dialog_title_clear_history">ब्राउजिङ् इतिहास खाली गर्नुहोस्</string> - <string name="dialog_message_clear_history">यस कार्यले तपाईंको सबै ब्राउजिङ् इतिहास मेट्नेछ, साथै हाल खुल्ला रहेका ट्याबहरू बन्द गर्नेछ। तपाईं निश्चित हुनुहुन्छ?</string> + <string name="dialog_message_clear_history">यसले तपाईँको सबै हेरेको इतिहास मेटाउने छ,हाल खुल्ला सबै ट्याबहरू बन्द हुनेछन्। निश्चित हुनुहुन्छ ?</string> <string name="nav_item_saved_pages">बचत गरिएका पृष्ठहरू</string> <string name="share_via">यसमार्फत् आदान-प्रदान गर्नुहोस्</string> <string name="search_redirect_from">%s बाट पुनःनिर्देशित भएको</string> @@ -40,7 +40,7 @@ <string name="talk_page_link_text">वार्तालाप गर्नुहोस्</string> <string name="content_license_html">अन्यथा उल्लेख नभएसम्म सामग्रीहरू <a href=\"//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">CC BY-SA 3.0</a> अन्तर्गत् उपलब्ध छ</string> <string name="edit_save_action_license_logged_in">बचत गरेर तपाईं <a href=\"https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">प्रयोगका शर्तहरू</a>मा सहमत हुनुहुन्छ र आफ्ना योगदानहरू अपरिवर्तनीय रूपमा <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">CC BY-SA 3.0</a> इजाजतपत्र अन्तर्गत् प्रकाशन गर्नुहुन्छ।</string> - <string name="edit_save_action_license_anon">बचत गरेर तपाईं <a href=\"https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">प्रयोगका शर्तहरू</a>मा सहमत हुनुहुन्छ र आफ्ना योगदानहरू अपरिवर्तनीय रूपमा <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">CC BY-SA 3.0</a> इजाजतपत्र अन्तर्गत् प्रकाशन गर्नुहुन्छ। सम्पादनहरूको श्रेय तपाईंको यन्त्रको IP ठेगानालाईं जानेछ। यदि तपाईंले <a href=\"https://#login\">लग इन</a>, गर्नुभयो भने तपाईंको गोपनीयता अझ सुरक्षित हुनेछ।</string> + <string name="edit_save_action_license_anon">बचत गरेर तपाईं <a href=\"https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">प्रयोगका शर्तहरू</a>मा सहमत हुनुहुन्छ र आफ्ना योगदानहरू अपरिवर्तनीय रूपमा <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">CC BY-SA 3.0</a> इजाजतपत्र अन्तर्गत् प्रकाशन गर्नुहुन्छ। सम्पादनको श्रेय तपाईँको यन्त्रको IP ठेगानालाई दिइने छ। यदि तपाईँ <a href=\"https://#login\">लग इन </a>, गर्नु भयो भने तपाईँको बढी गोपनीयता रहने छ।</string> <string name="preference_title_language">विकिपिडियाको भाषा</string> <string name="preference_languages_filter_hint">खोज्नुहोस्</string> <string name="langlinks_filter_hint">खोज्नुहोस्</string> @@ -54,7 +54,7 @@ <string name="dialog_message_edit_failed">सम्पादन असफल भयो!</string> <string name="dialog_message_edit_failed_retry">पुन: प्रयास गर्नुहोस्</string> <string name="dialog_message_edit_failed_cancel">रद्द गर्नुहोस्</string> - <string name="dialog_message_leaving_edit">तपाईंका परिवर्तनहरू अझसम्म बचत गरिएका छैनन्। के तपाईं यो पृष्ठ छाड्ने कुरामा निश्चित हुनुहुन्छ?</string> + <string name="dialog_message_leaving_edit">तपाईँका परिवर्तन अझै सङ्ग्रह गरिएको छैन। यो पृष्ठ छोड्न निश्चित हुनुहुन्छ?</string> <string name="dialog_message_leaving_edit_leave">छोड्नुहोस्</string> <string name="dialog_message_leaving_edit_stay">रहनुहोस्</string> <string name="menu_show_toc">विषयसूची</string> @@ -74,12 +74,12 @@ <string name="preference_title_logout">लग आउट गर्नुहोस्</string> <string name="toast_logout_complete">लग आउट गरियो</string> <string name="history_empty_title">यहाँ कुनै भर्खरैका पृष्ठहरू छैनन्!</string> - <string name="history_empty_message">तपार्इंले शायद सबै मेट्नुभयो। अबदेखि तपार्इंले कुनै पृष्ठ हेर्नुभयो भने उक्त पृष्ठलार्इ यहाँ फेला पार्न सक्नुहुन्छ।</string> + <string name="history_empty_message">तपाईँले सायद सबै मेट्नुभयो। Next time you go to a page you can get back to it from here.</string> <string name="delete_selected_history">हटाउनुहोस्</string> - <string name="wp_stylized"><big>W</big>IKIPEDI<big>A</big></string> + <string name="wp_stylized"><big>वि</big>किपिडि<big>या</big></string> <string name="create_account_username_hint">प्रयोगकर्ताको नाम</string> - <string name="login_create_account_link">खाता छैन? विकिपिडियामा संलग्न हुनुहोस्</string> - <string name="create_account_login_link">के तपाईंसँग पहिलेदेखि नै खाता छ? लग इन गर्नुहोस्</string> + <string name="login_create_account_link">खाता छैन? विकिपिडियामा सामेल हुनुहोस्</string> + <string name="create_account_login_link">पहिले देखिको खाता छ? लग इन गर्नुहोस्।</string> <string name="create_account_activity_title">खाता खोल्नुहोस्</string> <string name="dialog_create_account_checking_progress">रुजू गर्दै</string> <string name="create_account_email_hint">इमेल (वैकल्पिक)</string> @@ -97,7 +97,7 @@ <string name="zero_webpage_title">विकिपिडिया शून्यबारे प्रायः सोधिने प्रश्नहरू</string> <string name="zero_wikipedia_zero_heading">विकिपिडिया शून्य</string> <string name="zero_interstitial_title">विकिपिडिया शून्य छोड्दै</string> - <string name="zero_interstitial_leave_app">डाटा शुल्क लाग्न सक्नेछ। बाह्य साइटमा जाने कार्य जारी राख्ने?</string> + <string name="zero_interstitial_leave_app">डेटाको पैसा लाग्न सक्छ। बाहिरी वेबसाइटमा जरी राख्ने हो?</string> <string name="zero_interstitial_continue">छाड्नुहोस्</string> <string name="zero_interstitial_cancel">यहाँ रहनुहोस्</string> <string name="zero_learn_more">तपाईंको वायरलेस प्रदायकले विकिपिडिया सामग्रीमा निःशुल्क पहुँच उपलब्ध गराएको छ!</string> @@ -112,7 +112,7 @@ <string name="preference_summary_eventlogging_opt_in">अनुप्रयोगलाई अझ राम्रो बनाउन तपाईंले अनुप्रयोगको उपयोग कसरी गर्नुहुन्छ भन्नेबारे विकिपिडियालाई जानकारी सङ्कलन गर्ने अनुमति दिनुहोस्</string> <string name="preference_title_auto_upload_crash_reports">क्र्यास प्रतिवेदन पठाउनुहोस्</string> <string name="preference_summary_auto_upload_crash_reports">क्र्यास प्रतिवेदनहरू HockeyApp / एक तेस्रो-पक्ष सेवा प्रदायकलार्इ स्वतः पठाउन अनुप्रयोगलार्इ अनुमति दिनुहोस् जसले गर्दा हामी अझ छिटो र सरल तरिकाले तपार्इंको क्र्यासको समीक्षा गर्न र समस्याको समाधान गर्न सक्छौं।</string> - <string name="editing_error_spamblacklist">ब्लक गरिएका डोमेनहरूका लिङ्कहरू (%s) पत्ता लाग्यो। कृपया तिनीहरूलाई हटाएर फेरि प्रयास गर्नुहोस्।</string> + <string name="editing_error_spamblacklist">बन्देज गरिएको डोमेन (%s) मा लिङ् भेटियो। तिनीहरूलाई हटाउनुहोस् र पुनः प्यास गर्नुहोस्</string> <string name="history_search_list_hint">खोज इतिहास</string> <string name="history_search_empty_message">तपाईंको क्वेरीसँग मिल्ने कुनै पृष्ठहरू फेला परेनन्।</string> <string name="error_can_not_process_link">यो लिङ्क प्रदर्शन गर्न सकेन</string> @@ -140,7 +140,7 @@ <string name="user_anon_blocked_from_editing">तपाईंको IP ठेगानालाई सम्पादन गर्न रोक लगाइएको छ।</string> <string name="edit_how_page_improved">तपाईंले कसरी पृष्ठमा सुधार ल्याउनुभयो?</string> <string name="edit_next">अर्को</string> - <string name="edit_done">बचत गर्नुहोस्</string> + <string name="edit_done">सङ्ग्रह गर्नुहोस्</string> <string name="edit_preview">पूर्वावलोकन</string> <string name="edit_summary_tag_typo">टाइपो सुधार गरियो</string> <string name="edit_summary_tag_grammar">व्याकरण सुधार गरियो</string> @@ -261,13 +261,13 @@ <string name="reading_lists_onboarding_page_delete">सुझाव: कुनै पृष्ठलाई यो अध्ययन सूचीबाट हटाउन बायाँ वा दायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्।</string> <string name="user_option_sync_label">प्राथमिकताहरू</string> <string name="view_continue_reading_card_title">पढ्ने कार्य जारी राख्नुहोस्</string> - <string name="view_because_you_read_card_title">किनकी तपाईंले यो पढ्नुभएको थियो</string> + <string name="view_because_you_read_card_title">किनभने तपाईंले यो पढ्नुभएको थियो</string> <string name="view_random_card_title">क्रमरहित ढङ्गले चुनिएको लेख</string> <string name="view_random_card_subtitle">विकिपिडियाबाट क्रमरहित ढङ्गले चुनिएको कुनै लेख पढ्नुहोस्</string> <string name="view_main_page_card_title">विकिपिडियामा आज</string> <string name="view_main_page_card_subtitle">%s को मुख्य पृष्ठ</string> <string name="view_featured_image_card_title">आजको तस्बिर</string> - <string name="view_featured_image_card_download">डाउनलोड गर्नुहोस्</string> + <string name="view_featured_image_card_download">डाउनलोड</string> <string name="menu_feed_card_dismiss">यो कार्ड लुकाउनुहोस्</string> <string name="menu_feed_card_dismissed">कार्ड लुकाइयो।</string> <string name="menu_feed_overflow_label">थप विकल्पहरू</string> @@ -284,6 +284,6 @@ <string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">आज</string> <string name="description_edit_header">सम्पादन गर्दै</string> <string name="description_edit_text_hint">कुनै विवरण लेख्नुहोस्!</string> - <string name="description_edit_save">बचत गर्नुहोस्</string> + <string name="description_edit_save">सङ्ग्रह गर्नुहोस्</string> <string name="description_edit_add_description">छोटो विवरण थप्नुहोस्</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index d96a641..bc0bd52 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -298,10 +298,11 @@ <item quantity="other">%d dagen geleden</item> </plurals> <string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">Vandaag</string> + <string name="view_announcement_card_negative_action">Nee, bedankt</string> <string name="description_edit_header">Bezig met bewerken</string> <string name="description_edit_text_hint">Geef een beschrijving op!</string> <string name="description_edit_save">Opslaan</string> - <string name="description_edit_add_description" fuzzy="true">Beschrijving toevoegen</string> + <string name="description_edit_add_description">Korte beschrijving toevoegen</string> <string name="description_edit_edit_description">Beschrijving bewerken</string> <string name="description_edit_cancel_hint">Annuleren</string> <string name="description_edit_help_about_wikidata">Over Wikidata</string> @@ -311,4 +312,8 @@ <string name="description_edit_success_done">Afgerond</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">Wist u dat?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">In deze app kunt u ook pagina\'s bewerken. Corrigeer typefouten en voeg zinnen toe door volgende keer op het pictogram ^1 te klikken.</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Doorgaan</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Houd het kort</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Idealiter één regel, tussen twee en twaalf woorden</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Begin met bewerken</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 973d16d..647c71a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -294,4 +294,7 @@ <string name="wikidata_description_guide_url">https://www.wikidata.org/wiki/Help:Description#Guidelines_for_descriptions_in_English</string> <string name="description_edit_success_saved">Opis zapisany!</string> <string name="description_edit_success_done">Gotowe</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Kontynuuj</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Najlepiej jedna linia, od dwóch do dwunastu wyrazów.</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Rozpocznij edycję</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 411ac50..5b4fbb2 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -17,11 +17,13 @@ <string name="dialog_message_clear_history">Isto apagará todo o seu histórico de navegação e fechará todas as guias abertas. Tem certeza?</string> <string name="nav_item_saved_pages">Páginas salvas</string> <string name="share_via">Compartilhar via</string> + <string name="search_redirect_from">Redirecionado de %s</string> <string name="menu_page_show_tabs">Mostrar guias</string> <string name="menu_page_other_languages">Alterar idioma</string> <string name="menu_page_find_in_page">Encontrar na página</string> <string name="menu_page_content_issues">Problemas de conteúdo</string> <string name="menu_page_font_and_theme">Fonte e tema</string> + <string name="menu_page_add_to_list">Adicionar à lista de leitura</string> <string name="menu_page_share">Compartilhar link</string> <string name="menu_long_press_open_page">Abrir</string> <string name="menu_long_press_open_in_new_tab">Abrir em uma nova guia</string> @@ -29,11 +31,13 @@ <string name="menu_text_select_copy">Copiar</string> <string name="menu_text_select_define">Definir</string> <string name="menu_text_select_share">Compartilhar</string> + <string name="menu_text_select_edit_here">Editar aqui</string> <string name="nav_item_nearby">Próximo</string> <string name="nearby_distance_in_meters">%d m</string> <string name="nearby_distance_in_kilometers">%.2f km</string> <string name="nearby_zoom_to_location">Amplie a um local no mapa</string> <string name="last_updated_text">Última atualização: %s</string> + <string name="talk_page_link_text">Discussão</string> <string name="content_license_html">O conteúdo está disponível sob <a href=\"//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pt_BR\">CC BY-SA 3.0</a> a menos que seja indicado o contrário</string> <string name="edit_save_action_license_logged_in">Ao salvar, você concorda com os <a href=\"https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use/pt-br\">Termos de Uso</a> e em publicar irrevogavelmente a sua contribuição sob a licença <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pt_BR\">CC-BY-SA 3.0</a>.</string> <string name="edit_save_action_license_anon">Ao salvar, você concorda com os <a href=\"https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use/pt-br\">Termos de Uso</a> e em publicar irrevogavelmente a sua contribuição sob a licença <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pt_BR\">CC-BY-SA 3.0</a>. Edições serão atribuídas ao endereço IP do seu dispositivo. Se <a href=\"https://#login\">iniciar sessão</a>, você terá mais privacidade.</string> @@ -87,7 +91,7 @@ <string name="create_account_button">Criar conta</string> <string name="preferences_general_heading">Geral</string> <string name="wikipedia_app_faq">Perguntas frequentes do aplicativo da Wikipédia</string> - <string name="zero_charged_verbiage" fuzzy="true">A Wikipédia Zero está desativada</string> + <string name="zero_charged_verbiage">O acesso gratuito à Wikipedia já não está ativo.</string> <string name="zero_warn_when_leaving">Avisar ao deixar a Wikipédia Zero</string> <string name="zero_warn_when_leaving_summary">Se a sua operadora isenta o aplicativo da Wikipédia de cobrança de dados devido ao programa Wikipédia Zero, selecionar esta opção ajudará você a saber que poderá haver cobrança de dados quando estiver saindo do aplicativo da Wikipédia.</string> <string name="zero_webpage_title">Perguntas frequentes da Wikipédia Zero</string> @@ -96,8 +100,8 @@ <string name="zero_interstitial_leave_app">Cobrança de dados podem ser aplicadas. Deseja continuar para um site externo?</string> <string name="zero_interstitial_continue">Sair</string> <string name="zero_interstitial_cancel">Ficar</string> - <string name="zero_learn_more" fuzzy="true">Cobranças de dados são isentas neste aplicativo da Wikipédia.</string> - <string name="zero_learn_more_learn_more" fuzzy="true">Ler mais</string> + <string name="zero_learn_more">Sua operadora sem fio forneceu acesso gratuito ao conteúdo da Wikipedia!</string> + <string name="zero_learn_more_learn_more">Saiba mais</string> <string name="zero_learn_more_dismiss">Ignorar</string> <string name="edit_preview_fetching_dialog_message">Processando pré-visualização…</string> <string name="send_feedback">Enviar comentários sobre o aplicativo</string> @@ -178,7 +182,7 @@ <string name="read_more_section">Ler mais</string> <string name="menu_gallery_visit_page">Ir para a página do arquivo</string> <string name="gallery_error_draw_failed">Não foi possível desenhar a imagem.</string> - <string name="license_title" fuzzy="true">Licença para %s</string> + <string name="license_title">Licença para %s</string> <string name="gallery_menu_share">Compartilhar</string> <string name="gallery_share_error">Não foi possível compartilhar a imagem: %s</string> <string name="gallery_menu_save">Salvar no dispositivo</string> @@ -197,6 +201,8 @@ <string name="gallery_fair_use_license">Fair use</string> <string name="gallery_uploader_unknown">Uploader desconhecido</string> <string name="menu_new_tab">Nova guia</string> + <string name="menu_close_all_tabs">Fechar todas as guias</string> + <string name="close_all_tabs_confirm">Tem certeza de que deseja fechar todas as guias?</string> <string name="button_close_tab">Fechar guia</string> <string name="tool_tip_select_text">Pressione e segure em qualquer lugar no texto para destacá-lo para copiar e compartilhar.</string> <string name="tool_tip_share">Após destacar um fato interessante, tente compartilhá-lo nas suas redes favoritas!</string> @@ -215,6 +221,9 @@ <string name="preference_title_show_link_previews">Mostrar pré-visualização de ligações</string> <string name="preference_summary_show_link_previews">Mostra uma rápida pré-visualização dos artigos correspondentes ao tocar em ligações.</string> <string name="nav_item_donate">Apoiar a Wikipédia</string> + <string name="error_voice_search_not_available">Desculpe, o reconhecimento de voz não está disponível.</string> + <string name="location_service_disabled">Os serviços de localização estão desativados.</string> + <string name="enable_location_service">Habilitar</string> <string name="crash_report_dialog_title">Desculpe, o aplicativo encerrou inesperadamente da última vez</string> <string name="crash_report_dialog_text">Gostaria de enviar um relatório de falha ao HockeyApp / um provedor de serviço de terceiros para que a Wikimedia possa analisar a falha e corrigi-la?</string> <string name="crash_report_dialog_dont_send_button">Pular</string> @@ -226,15 +235,64 @@ Gostaria de reiniciá-lo ou sair?</string> <string name="crash_report_relaunch">Reiniciar</string> <string name="crash_report_quit">Sair</string> - <string name="article_menu_bar_bookmark" fuzzy="true">Salvar o artigo para ler sem conexão mais tarde</string> + <string name="article_menu_bar_bookmark">Adicionar este artigo a uma lista de leitura</string> <string name="article_menu_bar_share">Compartilhar o link do artigo</string> <string name="article_menu_bar_navigate">Navegar à localização do artigo</string> + <string name="article_header_edit_hint">Editar...</string> + <string name="article_header_edit_description">Editar descrição do título</string> + <string name="article_header_edit_lead_section">Editar introdução</string> + <string name="nav_item_reading_lists">Minhas listas</string> + <string name="reading_list_untitled">Sem título</string> + <string name="reading_list_save_to">Salvar na lista de leitura</string> <string name="reading_list_create_new">Criar novo</string> + <string name="reading_list_added_to_named">Adicionado para %s.</string> + <string name="reading_list_added_to_unnamed">Adicionado à lista de leitura.</string> + <string name="reading_list_already_exists">Este artigo já está nessa lista.</string> + <string name="reading_list_added_view_button">Ver lista</string> + <string name="reading_list_item_count_singular">1 artigo</string> + <string name="reading_list_item_count_plural">%d artigos</string> + <string name="reading_list_sort">Ordenar</string> + <string name="reading_list_sort_by_name">Ordenar por nome</string> + <string name="reading_list_sort_by_name_desc">Ordenar por nome (inverter)</string> + <string name="reading_list_sort_by_recent">Classificar por mais recente</string> + <string name="reading_list_sort_by_recent_desc">Ordenar pelo menos recente</string> + <string name="reading_list_menu_edit">Editar detalhes da lista de leitura</string> + <string name="reading_list_menu_delete">Excluir lista de leitura</string> + <string name="reading_list_name_sample">Minha lista de leitura</string> + <string name="reading_list_name_hint">Nome da lista</string> + <string name="reading_list_description_hint">Descrição (opcional)</string> + <string name="reading_list_save_for_offline">Disponível para leitura offline</string> + <string name="reading_list_item_delete_undo">Desfazer</string> + <string name="reading_list_deleted">%s apagado</string> + <string name="reading_list_edit_ok">OK</string> + <string name="reading_list_edit_cancel">Cancelar</string> + <string name="reading_lists_onboarding_for_example">Por exemplo</string> + <string name="reading_lists_onboarding_example1">Lugares para visitar</string> + <string name="reading_lists_onboarding_example2">Animais favoritos</string> + <string name="reading_lists_onboarding_example3">Espaço!</string> + <string name="reading_lists_onboarding_got_it">Entendi</string> + <string name="reading_lists_onboarding_page_delete">Dica:deslize qualquer página para a esquerda ou para a direita para removê-la desta lista de leitura.</string> <string name="user_option_sync_label">Preferências</string> + <string name="view_continue_reading_card_title">Continue lendo</string> + <string name="view_because_you_read_card_title">Porque você leu</string> <string name="view_random_card_subtitle">Ler um artigo aleatório da Wikipédia</string> <string name="view_main_page_card_title">Hoje na Wikipédia</string> + <string name="view_main_page_card_subtitle">Página principal em %s</string> <string name="view_featured_image_card_title">Imagem do dia</string> - <string name="feed" fuzzy="true">Explorar a Wikipédia</string> + <string name="view_featured_image_card_download">Baixar</string> + <string name="menu_feed_card_dismiss">Ocultar este cartão</string> + <string name="menu_feed_card_dismissed">Cartão escondido.</string> + <string name="menu_feed_overflow_label">Mais opções</string> + <string name="feed_featured_image_share_subject">Imagem em destaque em Wikimedia Commons</string> + <string name="feed">Explorar</string> <string name="view_card_footer_button">Ver mais</string> <string name="most_read_list_card_title">Tendências</string> + <string name="view_static_card_icon_content_description">Ícone do cartão</string> + <string name="view_card_news_title">Eventos recentes</string> + <string name="view_continue_reading_card_subtitle_today">Hoje</string> + <string name="view_announcement_card_negative_action">Não, obrigado</string> + <string name="description_edit_header">Editando</string> + <string name="description_edit_save">Salvar</string> + <string name="description_edit_cancel_hint">Cancelar</string> + <string name="description_edit_success_done">Concluído</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-qq/strings.xml b/app/src/main/res/values-qq/strings.xml index 196f755..5ed816e 100644 --- a/app/src/main/res/values-qq/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-qq/strings.xml @@ -466,7 +466,9 @@ <string name="description_edit_success_article_edit_hint">A message informing the user about how to edit articles in the app. The \"^1\" symbol is replaced with an edit pencil icon.</string> <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Heading for a tutorial about editing page title descriptions.</string> <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Summary of what page title descriptions are for.</string> - <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Label for a button the user can push to continue to the next page of the tutorial.</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Label for a button the user can push to continue to the next page of the tutorial. + +{{Identical|Continue}}</string> <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">An instruction for the user to keep descriptions short.</string> <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Instructions for the description the user creates to be one line only and between two to twelve words.</string> <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Label for a button the user can push when ready to start editing.</string> diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 0384b7d..85c271f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -317,4 +317,11 @@ <string name="description_edit_success_done">Готово</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">Знаете ли вы?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Вы также можете редактировать статьи в этом приложении. Попробуйте исправлять опечатки и небольшие предложения, нажав в следующий раз на иконку ^1</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Описание названия</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Резюмирует статью, чтобы помочь читателям понять тему с первого взгляда</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Продолжить</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Будьте кратки</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">В идеале одна линия, от двух до двенадцати слов</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Начать редактирование</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">Начав, я обещаю не злоупотреблять этой функцией.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml index dea711d..3fdf836 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -317,4 +317,11 @@ <string name="description_edit_success_done">Klar</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">Visste du att?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">Du kan även redigera artiklar i denna app. Prova att korrigera stavfel och små meningar genom att klicka på ikonen ^1 nästa gång</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">Titelbeskrivningar</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">Sammanfattar en artikel för att hjälpa läsare att förstå ämnet med ett ögonkast</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">Fortsätt</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">Låt den vara kort</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">Helst en rad, mellan två till tolv ord</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">Börja redigera</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">Genom att börja, lovar jag att inte missbruka denna funktion.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-te/strings.xml b/app/src/main/res/values-te/strings.xml index ef1bd15..e73b63a 100644 --- a/app/src/main/res/values-te/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-te/strings.xml @@ -197,4 +197,9 @@ <string name="format_error_server_code">కోడ్: \"%s\"</string> <string name="nav_item_donate">వికీపీడియాకి తోడ్పడండి</string> <string name="crash_report_dialog_send_button">పంపించు</string> + <string name="description_edit_edit_description">వివరణను మార్చు</string> + <string name="description_edit_cancel_hint">రద్దుచేయి</string> + <string name="description_edit_help_about_wikidata">వికీడేటా గురించి</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">శీర్షిక వివరణలు</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">కొనసాగించు</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index ef6074f..2246149 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -317,4 +317,11 @@ <string name="description_edit_success_done">完成</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">您知道嗎?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">您也可以以此應用程式編輯條目。下次可嘗試透過點擊^1圖標來修復錯別字和短句</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">標題描述</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">對條目作出摘要可幫助讀者快速了解主題</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">繼續</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">維持簡短</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">原則上為一行,介於2至12個字之間</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">開始編輯</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">開始後,我保證不做出濫用此功能。</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml index 30493b3..0226e16 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml @@ -317,4 +317,11 @@ <string name="description_edit_success_done">完成</string> <string name="description_edit_success_did_you_know">您知道吗?</string> <string name="description_edit_success_article_edit_hint">您也可以通过该应用编辑条目。下次可通过点击^1图标尝试修复错别字和短句</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions">标题描述</string> + <string name="description_edit_tutorial_title_descriptions_summary">对条目作概括以帮助读者一眼就能理解主题</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_continue">继续</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short">保持简短</string> + <string name="description_edit_tutorial_keep_it_short_instructions">一般应为一行,2~12个字之间</string> + <string name="description_edit_tutorial_button_label_start_editing">开始编辑</string> + <string name="description_edit_tutorial_promise">通过开始,我承诺不会滥用该功能。</string> </resources> -- To view, visit https://gerrit.wikimedia.org/r/331353 To unsubscribe, visit https://gerrit.wikimedia.org/r/settings Gerrit-MessageType: merged Gerrit-Change-Id: I14375abd44fa84450c44423d6a388ee6f8a2f2d2 Gerrit-PatchSet: 2 Gerrit-Project: apps/android/wikipedia Gerrit-Branch: master Gerrit-Owner: Niedzielski <[email protected]> Gerrit-Reviewer: Niedzielski <[email protected]> Gerrit-Reviewer: Sniedzielski <[email protected]> Gerrit-Reviewer: jenkins-bot <> _______________________________________________ MediaWiki-commits mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-commits
