jenkins-bot has submitted this change and it was merged. ( https://gerrit.wikimedia.org/r/344319 )
Change subject: Localisation updates from https://translatewiki.net. ...................................................................... Localisation updates from https://translatewiki.net. Change-Id: I96ca4b1b49b83fedbad0cd553061572be2940660 --- M app/src/main/res/values-ast/strings.xml M app/src/main/res/values-br/strings.xml M app/src/main/res/values-cnh/strings.xml M app/src/main/res/values-de/strings.xml M app/src/main/res/values-es/strings.xml M app/src/main/res/values-fr/strings.xml M app/src/main/res/values-gl/strings.xml M app/src/main/res/values-hi/strings.xml M app/src/main/res/values-hu/strings.xml M app/src/main/res/values-it/strings.xml M app/src/main/res/values-iw/strings.xml M app/src/main/res/values-ko/strings.xml M app/src/main/res/values-mk/strings.xml M app/src/main/res/values-nl/strings.xml M app/src/main/res/values-ru/strings.xml M app/src/main/res/values-sd/strings.xml M app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml M app/src/main/res/values-zh/strings.xml 18 files changed, 38 insertions(+), 7 deletions(-) Approvals: Dbrant: Looks good to me, approved jenkins-bot: Verified diff --git a/app/src/main/res/values-ast/strings.xml b/app/src/main/res/values-ast/strings.xml index d7c27ba..ca235af 100644 --- a/app/src/main/res/values-ast/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ast/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ <string name="address_copied">Direición copiada al cartafueyu.</string> <string name="text_copied">Testu copiáu al cartafueyu.</string> <string name="button_continue_to_article">Lleer el artículu</string> + <string name="button_add_to_reading_list">Añadir a llista de llectura</string> + <string name="dialog_link_preview_offline_notice">L\'artículu nun puede cargase mentanto teas sin conexón. Añádelo a una llista de llectura y descargaráse cuando vuelvas a coneutate.</string> <string name="button_get_directions">Recibir indicaciones</string> <string name="error_no_maps_app">Nun pudo alcontrase nenguna app qu\'ufra indicaciones</string> <string name="preference_title_show_link_previews">Amosar vistes previes de los enllaces</string> diff --git a/app/src/main/res/values-br/strings.xml b/app/src/main/res/values-br/strings.xml index cf3ef5f..2c7c006 100644 --- a/app/src/main/res/values-br/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-br/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ <string name="address_copied">Chomlec\'h eilet er golver</string> <string name="text_copied">Testenn kopiet er golver.</string> <string name="button_continue_to_article">Lenn ar pennad</string> + <string name="button_add_to_reading_list">Ouzhpennañ d\'ar roll lenn</string> + <string name="dialog_link_preview_offline_notice">N\'haller ket kargañ ar pennad pa vezit ezlinenn. E ouzhpennañ d\'ar roll lenn ha pellgarget e vo diwezhatoc\'h pa viot enlinenn.</string> <string name="button_get_directions">Kaout an tuioù</string> <string name="error_no_maps_app">Ne c\'haller kavout arload ebet hag a ro tuioù.</string> <string name="preference_title_show_link_previews">Diskwel alberzoù al liammoù</string> diff --git a/app/src/main/res/values-cnh/strings.xml b/app/src/main/res/values-cnh/strings.xml index c744f46..2a7a673 100644 --- a/app/src/main/res/values-cnh/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cnh/strings.xml @@ -177,4 +177,6 @@ <string name="error_unknown">Palhnak pakhat khat a um.</string> <string name="format_error_server_message">Cakuat: \"%s\"</string> <string name="format_error_server_code">Code: \"%s\"</string> + <string name="button_add_to_reading_list">Relding cazin ah telh</string> + <string name="dialog_link_preview_offline_notice">Hi cabia cu offline in a rel kho lo. Na relding cazin ah telh law, na online tikah a download te lai.</string> </resources> diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 6a97925..bd63675 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ <string name="address_copied">Adresse in die Zwischenablage kopiert.</string> <string name="text_copied">Text in die Zwischenablage kopiert.</string> <string name="button_continue_to_article">Artikel lesen</string> + <string name="button_add_to_reading_list">Zur Leseliste hinzufügen</string> + <string name="dialog_link_preview_offline_notice">Der Artikel kann nicht geladen werden, während du offline bist. Füge ihn zu einer Leseliste hinzu und er wird heruntergeladen, sobald du wieder online bist.</string> <string name="button_get_directions">Richtungen abrufen</string> <string name="error_no_maps_app">Es konnten keine Apps gefunden werden, die Richtungen zur Verfügung stellen.</string> <string name="preference_title_show_link_previews">Vorschaubilder von Links anzeigen</string> diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 99e3351..98c69b3 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ <string name="address_copied">Dirección copiada en el portapapeles.</string> <string name="text_copied">Texto copiado en el portapapeles.</string> <string name="button_continue_to_article">Leer artículo</string> + <string name="button_add_to_reading_list">Añadir a lista de lectura</string> + <string name="dialog_link_preview_offline_notice">El artículo no se puede cargar mientras estás sin conexión. Añádelo a una lista de lectura y se descargará cuando te conectes.</string> <string name="button_get_directions">Obtener indicaciones</string> <string name="error_no_maps_app">No se pudo encontrar ninguna aplicación que proporcione indicaciones.</string> <string name="preference_title_show_link_previews">Mostrar vistas previas de enlaces</string> diff --git a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml index 84323c3..d6ebbc6 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -227,6 +227,8 @@ <string name="address_copied">Adresse copiée dans le presse-papier.</string> <string name="text_copied">Texte copié dans le presse-papier.</string> <string name="button_continue_to_article">Lire l’article</string> + <string name="button_add_to_reading_list">Ajouter à la liste de lecture</string> + <string name="dialog_link_preview_offline_notice">L’article ne peut pas être chargé hors connexion. Ajoutez-le à une liste de lecture et il sera téléchargé une fois que vous serez connecté.</string> <string name="button_get_directions">Obtenir les directions</string> <string name="error_no_maps_app">Impossible de trouver une application qui fournit des directions.</string> <string name="preference_title_show_link_previews">Afficher les aperçus de lien</string> diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml index c9abe19..0c46f05 100644 --- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ <string name="address_copied">O enderezo copiouse no portapapeis.</string> <string name="text_copied">O texto copiouse no portapapeis.</string> <string name="button_continue_to_article">Artigo lido</string> + <string name="button_add_to_reading_list">Engadir á lista de lectura</string> + <string name="dialog_link_preview_offline_notice">O artigo non se pode cargar mentras está sen conexión. Engádao a unha lista de lectura e descargarase cando estea conectado.</string> <string name="button_get_directions">Obter as direccións</string> <string name="error_no_maps_app">Imposible atopar unha aplicación que proporcione as direccións.</string> <string name="preference_title_show_link_previews">Mostrar vistas previas de ligazóns</string> diff --git a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml index 455e06f..1e80e65 100644 --- a/app/src/main/res/values-hi/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hi/strings.xml @@ -290,11 +290,11 @@ <string name="user_option_sync_label">वरीयता</string> <string name="notification_button_view_user">सदस्य से बात करें</string> <string name="notification_talk_title">विकिपीडिया पर नया सन्देश</string> - <string name="notification_talk"><em>%1$s</em> ने आपके वार्ता पेज <strong>%2$s</strong> पर एक सन्देश छोड़ा है</string> + <string name="notification_talk"><em>%1$s</em> ने आपके वार्ता पन्ने <strong>%2$s</strong> पर एक सन्देश छोड़ा है</string> <string name="notification_reverted_title">संपादन वापस लिया गया</string> <string name="notification_reverted"><strong>%2$s</strong> लेख पर आपके संपादन को <em>%1$s</em> द्वारा वापस कर दिया गया है।</string> <string name="notification_thanks_title">आपको धन्यवाद दिया गया है!</string> - <string name="notification_thanks"><em>%1$s</em> ने आपको <strong>%2$s<strong> पेज पर आपके संपादन के लिए धन्यवाद दिया है</string> + <string name="notification_thanks"><em>%1$s</em> ने आपको <strong>%2$s<strong> पन्ने पर आपके संपादन के लिए धन्यवाद दिया है</string> <string name="view_continue_reading_card_title">पढ़ना जारी रखें</string> <string name="view_because_you_read_card_title">क्योंकि आप पढ़ते हैं</string> <string name="view_random_card_title">रैंडमाइज़र</string> diff --git a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml index 25585fd..6342b6a 100644 --- a/app/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -104,7 +104,7 @@ <string name="zero_charged_verbiage">Az ingyenes Wikipédia-hozzáférés már nem aktív.</string> <string name="zero_warn_when_leaving">Figyelmeztet, ha elhagyom a Wikipédia Zérót</string> <string name="zero_warn_when_leaving_summary">Ha a mobilszolgáltatód lemond az adathozzáférési díjakról a Wikipédia Zéró programban, ennek a beállításnak a bekapcsolva tartása segít figyelni, hogy mikor hagyod el a Wikipédia appot, ami költségekkel járhat.</string> - <string name="zero_webpage_title">Wikipedia Zero GyIK</string> + <string name="zero_webpage_title">Wikipédia Zéró GyIK</string> <string name="zero_wikipedia_zero_heading">Wikipédia Zéró</string> <string name="zero_interstitial_title">Wikipédia Zéró elhagyása</string> <string name="zero_interstitial_leave_app">Adatforgalmi díj lehet. Folytatod a külső oldalon?</string> @@ -328,6 +328,7 @@ <string name="description_edit_help_about_wikidata">A Wikidatáról</string> <string name="description_edit_help_wikidata_guide">Wikidata-útmutató leírások készítéséről</string> <string name="wikidata_about_url">https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Introduction/hu</string> + <string name="wikidata_description_guide_url">https://www.wikidata.org/wiki/Help:Description#Guidelines_for_descriptions_in_English</string> <string name="description_edit_anon_limit">Köszönjük a folyamatos érdeklődésedet a leírások szerkesztése iránt! További szerkesztéshez kérjük jelentkezz be a Wikipédia-fiókoddal.</string> <string name="description_edit_success_saved">Leírás elmentve!</string> <string name="description_edit_success_encouragement">Éppen mindenkinek jobbá tetted a Wikipédiát</string> diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 501a421..0b378d4 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -222,6 +222,7 @@ <string name="address_copied">Indirizzo copiato negli appunti.</string> <string name="text_copied">Testo copiato negli appunti.</string> <string name="button_continue_to_article">Leggi voce</string> + <string name="button_add_to_reading_list">Aggiungi all\'elenco di lettura</string> <string name="button_get_directions">Ottieni indicazioni</string> <string name="error_no_maps_app">Impossibile trovare applicazioni che forniscono indicazioni.</string> <string name="preference_title_show_link_previews">Mostra anteprime collegamenti</string> diff --git a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml index ba09815..a02c5b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ <string name="address_copied">הכתובת הועתקה ללוח.</string> <string name="text_copied">הטקסט הועתק ללוח.</string> <string name="button_continue_to_article">לקרוא את הערך</string> + <string name="button_add_to_reading_list">הוספה לרשימת קריאה</string> + <string name="dialog_link_preview_offline_notice">אי־אפשר לטעון ערך ללא חיבור לרשת. אפשר להוסיף ערך לרשימת קריאה והוא ייטען ויישמר אחרי התחברות לרשת.</string> <string name="button_get_directions">לקבל כיוונים</string> <string name="error_no_maps_app">לא מצאתי שום אפליקציה שנותנת כיוונים.</string> <string name="preference_title_show_link_previews">תצוגה מקדימה של קישורים</string> diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index 87e5bf6..76c0ccc 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -224,6 +224,8 @@ <string name="address_copied">주소가 클립보드에 복사되었습니다.</string> <string name="text_copied">텍스트가 클립보드에 복사되었습니다.</string> <string name="button_continue_to_article">문서 읽기</string> + <string name="button_add_to_reading_list">읽기 목록에 추가</string> + <string name="dialog_link_preview_offline_notice">오프라인 상태에서는 글을 불러올 수 없습니다. 글을 읽기 목록에 추가하면 온라인 상태일 때 다운로드됩니다.</string> <string name="button_get_directions">경로 얻기</string> <string name="error_no_maps_app">주어진 경로의 앱을 찾지 못하였습니다.</string> <string name="preference_title_show_link_previews">링크 미리보기 보이기</string> diff --git a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml index acb744c..761a389 100644 --- a/app/src/main/res/values-mk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-mk/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ <string name="address_copied">Адресата е ставена во меѓускладот</string> <string name="text_copied">Текстот е ставен во меѓускладот.</string> <string name="button_continue_to_article">Прочитајте ја статијата</string> + <string name="button_add_to_reading_list">Додај во список за читање</string> + <string name="dialog_link_preview_offline_notice">Статијата не може да се вчита додека не сте на линија. Додајте ја во списокот за читање за да се преземе кога ќе добиете линија.</string> <string name="button_get_directions">Дај насоки</string> <string name="error_no_maps_app">Не можев да најдам прилози што даваат насоки.</string> <string name="preference_title_show_link_previews">Прегледи на врски</string> diff --git a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml index df9f191..d469894 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -254,14 +254,16 @@ <string name="reading_list_sort_by_name_desc">Sorteren op naam (achterstevoren)</string> <string name="reading_list_sort_by_recent">Sorteren op meest recente</string> <string name="reading_list_sort_by_recent_desc">Sorteren op minst recente</string> - <string name="reading_list_menu_delete" fuzzy="true">Leeslijst verwijderen</string> + <string name="reading_list_menu_delete">Lijst verwijderen</string> + <string name="reading_list_menu_rename">Hernoemen</string> + <string name="reading_list_menu_edit_description">Beschrijving bewerken</string> <string name="reading_list_name_sample">Mijn leeslijst</string> <string name="reading_list_name_hint">Naam van deze lijst</string> <string name="reading_list_description_hint">Beschrijving (optioneel)</string> <string name="reading_list_item_deleted">%s verwijderd uit de lijst</string> <string name="reading_list_item_delete_undo">Ongedaan maken</string> <string name="reading_list_deleted">%s verwijderd</string> - <string name="reading_lists_empty" fuzzy="true">Er zijn nog geen leeslijsten aangemaakt.</string> + <string name="reading_lists_empty">Er zijn nog geen leeslijsten aangemaakt</string> <string name="reading_lists_empty_message" fuzzy="true">Organiseer de pagina\'s die je bekijkt in leeslijsten! Tik terwijl je een pagina bekijkt op het bladwijzerpictogram onderaan de werkbalk om deze toe te voegen aan een leeslijst.</string> <string name="reading_lists_onboarding_intro">Maak leeslijsten van pagina\'s die u later wilt lezen, zelfs als u offline bent!</string> <string name="reading_lists_onboarding_for_example">Bijvoorbeeld</string> @@ -269,6 +271,7 @@ <string name="reading_lists_onboarding_example2">Favoriete dieren</string> <string name="reading_lists_onboarding_example3">Ruimtevaart!</string> <string name="reading_lists_onboarding_got_it">Begrepen</string> + <string name="reading_list_no_description">Geen beschrijving...</string> <string name="user_option_sync_label">Voorkeuren</string> <string name="notification_button_view_user">Met gebruiker overleggen</string> <string name="notification_talk_title">Nieuw bericht op Wikipedia</string> diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index f501ded..5641180 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ <string name="talk_page_link_text">Обсуждение</string> <string name="content_license_html">Содержимое доступно в соответствии с лицензией <a href=\"%1$s\">CC BY-SA 3.0</a>, если не указано иное</string> <string name="edit_save_action_license_logged_in">Сохраняя изменения, вы соглашаетесь с <a href=\"%1$s\" >условиями использования</a>, а также соглашаетесь на неотзывную публикацию по лицензии <a href=\"%2$s\">CC-BY-SA 3.0</a>.</string> - <string name="edit_save_action_license_anon">Сохраняя изменения, вы соглашаетесь с <a href=\"%1$s\">условиями использования</a>, а также соглашаетесь на неотзывную публикацию по лицензии <a href=\"%2$s\">CC-BY-SA 3.0</a>. Правки будут привязаны в IP-адресу вашего устройства. Если вы <a href=\"https://#login\">авторизуетесь</a>, то сможете иметь более высокий уровень конфиденциальности.</string> + <string name="edit_save_action_license_anon">Сохраняя изменения, вы соглашаетесь с <a href=\"%1$s\">условиями использования</a>, а также соглашаетесь на неотзывную публикацию по лицензии <a href=\"%2$s\">CC-BY-SA 3.0</a>. Правки будут привязаны в IP-адресу вашего устройства. Если вы <a href=\"https://#login\">авторизуетесь</a>, то сможете получить более высокий уровень конфиденциальности.</string> <string name="preference_title_language">Язык Википедии</string> <string name="preference_languages_filter_hint">Найти</string> <string name="langlinks_filter_hint">Поиск</string> @@ -226,6 +226,8 @@ <string name="address_copied">Адрес скопирован в буфер обмена.</string> <string name="text_copied">Текст скопирован в буфер обмена.</string> <string name="button_continue_to_article">Читать статью</string> + <string name="button_add_to_reading_list">Добавить в список для чтения</string> + <string name="dialog_link_preview_offline_notice">Статья не может быть загружена при нахождении в автономном режиме. Добавьте её в список для чтения, и он будет загружена, как только вы окажетесь онлайн.</string> <string name="button_get_directions">Проложить маршрут</string> <string name="error_no_maps_app">Не удалось найти ни одного приложения, которое бы прокладывало маршрут.</string> <string name="preference_title_show_link_previews">Показывать предпросмотр ссылок</string> diff --git a/app/src/main/res/values-sd/strings.xml b/app/src/main/res/values-sd/strings.xml index b1a8767..f30e63d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sd/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sd/strings.xml @@ -64,7 +64,7 @@ <string name="search_no_results_found">ڪي بہ نتيجا نہ لڌي</string> <string name="search_reading_list_no_results">\"%s\" ۾ ڪي به نتيجا نه مليا</string> <string name="search_reading_lists_no_results">پڙھڻ جي فھرستن ۾ ڪي بہ نتيجا نہ لڌا</string> - <string name="search_history_no_results">اڳوڻن تفصيلن مان ڪي به نتيجا نه مليا</string> + <string name="search_history_no_results">سوانح ۾ ڪي بہ نتيجا نہ لڌا</string> <string name="edit_section_captcha_message">آٽوميٽڊ اسپام کان بچڻ ۾ مدد لاءِ، براءِ مھرباني ھيٺ ظاھر ٿيندڙ لفظ داخل ڪريو</string> <string name="edit_section_captcha_hint">مٿي ڏنل لفظ ورجايو</string> <string name="title_captcha">ڪيپچا ڄاڻايو</string> diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 979fcf8..2969bb2 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ <string name="address_copied">網址已複製至剪貼簿。</string> <string name="text_copied">文字已複製至剪貼簿。</string> <string name="button_continue_to_article">閱讀條目</string> + <string name="button_add_to_reading_list">新增至閱讀清單</string> + <string name="dialog_link_preview_offline_notice">條目不能在離線時載入。若添加條目至閱讀清單可在您重新上線時下載。</string> <string name="button_get_directions">取得路線</string> <string name="error_no_maps_app">無法找到任何提供路線的應用程式。</string> <string name="preference_title_show_link_previews">顯示連結預覽</string> diff --git a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml index 96137ec..4025d4c 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh/strings.xml @@ -226,6 +226,8 @@ <string name="address_copied">地址已复制至剪贴板。</string> <string name="text_copied">文本已复制至剪贴板。</string> <string name="button_continue_to_article">阅读条目</string> + <string name="button_add_to_reading_list">添加至阅读列表</string> + <string name="dialog_link_preview_offline_notice">条目不能在离线时加载。可添加到阅读列表,这样当您恢复在线时条目将自动下载。</string> <string name="button_get_directions">路线导航</string> <string name="error_no_maps_app">找不到任何提供导航的应用程序。</string> <string name="preference_title_show_link_previews">显示链接预览</string> -- To view, visit https://gerrit.wikimedia.org/r/344319 To unsubscribe, visit https://gerrit.wikimedia.org/r/settings Gerrit-MessageType: merged Gerrit-Change-Id: I96ca4b1b49b83fedbad0cd553061572be2940660 Gerrit-PatchSet: 1 Gerrit-Project: apps/android/wikipedia Gerrit-Branch: master Gerrit-Owner: L10n-bot <l10n-...@translatewiki.net> Gerrit-Reviewer: Dbrant <dbr...@wikimedia.org> Gerrit-Reviewer: jenkins-bot <> _______________________________________________ MediaWiki-commits mailing list MediaWiki-commits@lists.wikimedia.org https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-commits