> > I fully agree with Norbert. It's been quite irritating to have the > German translations of the tag presets when you are used to the English > ones. My workaround was renaming the .qm file to something else. > It's good to have the presets translated if you are new to mapping with > Merkaartor, of course. So let people choose.
I agree you should be able to choose your language. Just that I always seemed to have something more important to implement... ;-) Re translations of tag presets, it's a choice of the german translator. I do the french translation and I don't translate the tags names for exactly the reasons you expose... > > > Again, I fully agree. At least twice I had reported a bug that was > already fixed in SVN. I think it is important to let people test the > Windows build, too - in the most current version. There might be issues > showing up that are invisible in the Linux build. I remember that > translation issue in 0.11... > I know, I know. That's why I plan to do weekly windows builds. - Chris -
_______________________________________________ Merkaartor mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/merkaartor
