Hi Mark,

I searched Coleman Barks and he seems to be a major Rumi translator.  
I guess I was more watching the moon and thinking about the words 
than listening to his voice.  I listened again, but still did not find it 
spoiled 
the words.  Maybe your tastes are more discriminating than mine.  

I like the mysticism in his poetry.   


Marsha





On Nov 17, 2010, at 11:38 AM, 118 wrote:

> Hi Marsha,
> Don't get me wrong, I really do love Coleman Barks.
> Mark
> 
> On Wed, Nov 17, 2010 at 12:20 AM, MarshaV <[email protected]> wrote:
> 
>> 
>> Greetings Mark,
>> 
>> I have no knowledge of Coleman Barks, so I had no discomfort hearing
>> the Rumi poem.   I'm not sure if knowing Coleman Barks would have
>> flavored the poem in a doesn't-fit way.  Maybe, but I don't know.  :-)
>> 
>> 
>> Marsha
>> 
>> 
>> 
>> On Nov 17, 2010, at 1:29 AM, 118 wrote:
>> 
>>> Hi Marsha,
>>> Yeah, you gotta love Coleman Barks.  He's like some hick from Oklahoma
>> that
>>> suddenly becomes Rumi.  Kind of like an oriental guy singing Elvis in
>>> Karaoke.  Something doesn't fit.
>>> 
>>> Reminds me of the heartbeat at the beginning of Dark Side of the Moon.
>>> 
>>> Thanks for the reminder,
>>> Mark
>> 
>> 
>>> 
>>> On Tue, Nov 16, 2010 at 8:03 PM, MarshaV <[email protected]> wrote:
>>> 
>>>> To one who likes cartoon-talk:
>>>> 
>>>> http://www.youtube.com/watch?v=IZqAnIp5dMQ&feature=related
>>>> 
>>>> Marsha

> 


 
___
 

Moq_Discuss mailing list
Listinfo, Unsubscribing etc.
http://lists.moqtalk.org/listinfo.cgi/moq_discuss-moqtalk.org
Archives:
http://lists.moqtalk.org/pipermail/moq_discuss-moqtalk.org/
http://moq.org/md/archives.html

Reply via email to