Делал примерно так: Все тексты на всех языках хранятся в структуре вида

$langs->{"ru"}->{"button_name"}->{"Текст на русском"}
$langs->{"en"}->{"button_name"}->{"English text"}
И так далее, для всех текстов, названий кнопок, ссылок.

Потом в единственный шаблон для всех языков передаются хэш со всеми
текстами на нужном языке.
Ну и уже в шаблоне для каждой вставляемой строки пишем например:
<:$lang.button_name:>
Вроде удобно получается.



12 декабря 2012 г., 15:24 пользователь Денис Ильиных
<[email protected]>написал:

> Есть сайт на Mojo. Появилась задача перевести его не несколько языков. У
> меня возник вопрос. Как правильно сделать перевод сайта?
> Первая мысль переводить шаблоны и раскладывать по папкам /en/ /ru/ /de/
> Вторая мысль так как текста не много делать через gettext.
>
> Подскажите верный путь.
> Спасибо.
>
> --
> Moscow.pm mailing list
> [email protected] | http://moscow.pm.org
>
>
-- 
Moscow.pm mailing list
[email protected] | http://moscow.pm.org

Ответить