Hi,

I have no idea what an ERROR 2 error is, but if I recall correctly
then GIZA has a hard limit on mapping at most 9 words to 1
during alignment. If this is standard in your data, then it is bound to
cause some severe problems. You may be able to change this
either by a switch in GIZA or by changing the code at the proper
place. Sorry for being so vague about the remedy, but I am not all
that familiar with the GIZA code...

-phi

On Thu, Jun 18, 2009 at 6:59 PM, Catharine
Oertel<[email protected]> wrote:
> Dear Moses-Experts,
>
> I have a huge problem aligning my source and target language and I
> would appreciate your advice very much.
>
> The sentence length ratio of my source and target language is in
> average about 9:1. So I have much more words in my source language
> than I do have in my target language. I found that the intersect
> alignment method is working much better for me than the grow-diag-
> final. However, I do not get satisfactory results which I assume has
> also to do with the occurrence of ERROR 2.
>
> Can you recommend how to avoid ERROR 2?
>
> Thanks for your help!
>
> Catharine
>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> [email protected]
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to