Hi, I have no idea what an ERROR 2 error is, but if I recall correctly then GIZA has a hard limit on mapping at most 9 words to 1 during alignment. If this is standard in your data, then it is bound to cause some severe problems. You may be able to change this either by a switch in GIZA or by changing the code at the proper place. Sorry for being so vague about the remedy, but I am not all that familiar with the GIZA code...
-phi On Thu, Jun 18, 2009 at 6:59 PM, Catharine Oertel<[email protected]> wrote: > Dear Moses-Experts, > > I have a huge problem aligning my source and target language and I > would appreciate your advice very much. > > The sentence length ratio of my source and target language is in > average about 9:1. So I have much more words in my source language > than I do have in my target language. I found that the intersect > alignment method is working much better for me than the grow-diag- > final. However, I do not get satisfactory results which I assume has > also to do with the occurrence of ERROR 2. > > Can you recommend how to avoid ERROR 2? > > Thanks for your help! > > Catharine > > > _______________________________________________ > Moses-support mailing list > [email protected] > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support > _______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
