For those interested in the syntactic language model which I implemented as part of my 2011 ACL paper "Incremental Syntactic Language Models for Phrase-Based Translation", I want to let you know that an erratum to the paper has just been posted to the ACL Anthology. A link to and summary of the erratum are below:
http://aclweb.org/anthology-new/P/P11/P11-1063e1.pdf Schwartz et al. (2011) presented a novel technique for incorporating syntactic knowledge into phrase-based machine translation through incremental syntactic parsing, and presented empirical results on a constrained Urdu-English translation task. The work contained an error in the description of the experimental setup, which was discovered subsequent to publication. After correcting the error, no improvement in BLEU score is seen over the baseline when the syntactic language model is used on the constrained Urdu-English translation task. The error does not affect the originally reported perplexity results. Thanks, Lane Schwartz _______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
