Hm, that's interesting. In December, Min-Yen Kan told me that the anthology didn't have a mechanism for uploading errata except by overwriting the original paper. If that's now changed, I'll see if I can get mine uploaded as well.
Thanks for publishing your erratum, Lane. Best, Suzy On 27/03/12 6:52 AM, Lane Schwartz wrote: > For those interested in the syntactic language model which I > implemented as part of my 2011 ACL paper "Incremental Syntactic > Language Models for Phrase-Based Translation", I want to let you know > that an erratum to the paper has just been posted to the ACL > Anthology. A link to and summary of the erratum are below: > > http://aclweb.org/anthology-new/P/P11/P11-1063e1.pdf > > Schwartz et al. (2011) presented a novel technique for incorporating > syntactic knowledge into phrase-based machine translation through > incremental syntactic parsing, and presented empirical results on a > constrained Urdu-English translation task. The work contained an error > in the description of the experimental setup, which was discovered > subsequent to publication. After correcting the error, no improvement > in BLEU score is seen over the baseline when the syntactic language > model is used on the constrained Urdu-English translation task. The > error does not affect the originally reported perplexity results. > > Thanks, > Lane Schwartz > _______________________________________________ > Moses-support mailing list > [email protected] > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support > -- Suzy Howlett http://www.showlett.id.au/ _______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
