thanks for pointing this out do you think your paper would have been accepted had this error been spotted in time?
Miles On 26 March 2012 20:52, Lane Schwartz <[email protected]> wrote: > For those interested in the syntactic language model which I > implemented as part of my 2011 ACL paper "Incremental Syntactic > Language Models for Phrase-Based Translation", I want to let you know > that an erratum to the paper has just been posted to the ACL > Anthology. A link to and summary of the erratum are below: > > http://aclweb.org/anthology-new/P/P11/P11-1063e1.pdf > > Schwartz et al. (2011) presented a novel technique for incorporating > syntactic knowledge into phrase-based machine translation through > incremental syntactic parsing, and presented empirical results on a > constrained Urdu-English translation task. The work contained an error > in the description of the experimental setup, which was discovered > subsequent to publication. After correcting the error, no improvement > in BLEU score is seen over the baseline when the syntactic language > model is used on the constrained Urdu-English translation task. The > error does not affect the originally reported perplexity results. > > Thanks, > Lane Schwartz > _______________________________________________ > Moses-support mailing list > [email protected] > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support -- The University of Edinburgh is a charitable body, registered in Scotland, with registration number SC005336. _______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
