thanks for pointing this out

do you think your paper would have been accepted had this error been
spotted in time?

Miles

On 26 March 2012 20:52, Lane Schwartz <[email protected]> wrote:
> For those interested in the syntactic language model which I
> implemented as part of my 2011 ACL paper "Incremental Syntactic
> Language Models for Phrase-Based Translation", I want to let you know
> that an erratum to the paper has just been posted to the ACL
> Anthology. A link to and summary of the erratum are below:
>
> http://aclweb.org/anthology-new/P/P11/P11-1063e1.pdf
>
> Schwartz et al. (2011) presented a novel technique for incorporating
> syntactic knowledge into phrase-based machine translation through
> incremental syntactic parsing, and presented empirical results on a
> constrained Urdu-English translation task. The work contained an error
> in the description of the experimental setup, which was discovered
> subsequent to publication. After correcting the error, no improvement
> in BLEU score is seen over the baseline when the syntactic language
> model is used on the constrained Urdu-English translation task. The
> error does not affect the originally reported perplexity results.
>
> Thanks,
> Lane Schwartz
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> [email protected]
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support



-- 
The University of Edinburgh is a charitable body, registered in
Scotland, with registration number SC005336.
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to