Henry, you might also change your tokenization so your placeholders remain one token.
On Mon, 2 Jul 2012 10:50:11 +0100, Barry Haddow <[email protected]> wrote: > Hi Henry > > Either use Moses xml-input feature > http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.AdvancedFeatures#ntoc5 > > or choose a place holder that does not appear in your phrase table, > > cheers - Barry > > On Monday 02 July 2012 10:40:17 Henry Hu wrote: >> Hi guys, >> >> I'm attempting to translate English to French. First I replaced some >> tags with placeholders {70}. Next, decoding. Finally, restoring >> tags. >> Most placeholders {70} maintained the same in the process of >> decoding, >> like this: >> >> English: buy { 70 } and enjoy unlimited Trainings sessions . >> French: acheter { 70 } et amusez-vous illimitée formations sessions >> . >> >> However, some placeholders are incomplete, like this( missed { ): >> >> English: acheter { 70 } et amusez-vous illimitée formations sessions >> . >> French: illimitée des réunions , chaque avec jusqu' à 70 } les >> participants >> >> I guess I should use other placeholders. But what placeholders can >> be >> options? Thanks for any suggestion. >> >> Best regards, >> Henry >> >> _______________________________________________ >> Moses-support mailing list >> [email protected] >> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support >> > > -- > Barry Haddow > University of Edinburgh > +44 (0) 131 651 3173 > > -- > The University of Edinburgh is a charitable body, registered in > Scotland, with registration number SC005336. > > > _______________________________________________ > Moses-support mailing list > [email protected] > http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support _______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
