Henry, you might also change your tokenization so your placeholders 
 remain one token.


 On Mon, 2 Jul 2012 10:50:11 +0100, Barry Haddow 
 <[email protected]> wrote:
> Hi Henry
>
> Either use Moses xml-input feature
> http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.AdvancedFeatures#ntoc5
>
> or choose a place holder that does not appear in your phrase table,
>
> cheers - Barry
>
> On Monday 02 July 2012 10:40:17 Henry Hu wrote:
>> Hi guys,
>>
>> I'm attempting to translate English to French. First I replaced some
>> tags with placeholders {70}. Next, decoding. Finally, restoring 
>> tags.
>> Most placeholders {70} maintained the same in the process of 
>> decoding,
>> like this:
>>
>> English: buy { 70 } and enjoy unlimited Trainings sessions .
>> French:  acheter { 70 } et amusez-vous illimitée formations sessions 
>> .
>>
>> However, some placeholders are incomplete, like this( missed { ):
>>
>> English: acheter { 70 } et amusez-vous illimitée formations sessions 
>> .
>> French:  illimitée des réunions , chaque avec jusqu' à 70 } les
>>  participants
>>
>> I guess I should use other placeholders. But what placeholders can 
>> be
>> options? Thanks for any suggestion.
>>
>> Best regards,
>> Henry
>>
>> _______________________________________________
>> Moses-support mailing list
>> [email protected]
>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>>
>
> --
> Barry Haddow
> University of Edinburgh
> +44 (0) 131 651 3173
>
> --
> The University of Edinburgh is a charitable body, registered in
> Scotland, with registration number SC005336.
>
>
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> [email protected]
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support


_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to