On utilise Marionette pour faire ce genre de tests: https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/QA/Marionette
FYI, un des leads de ce projet est Core Committer de Selenium (David Burns) Sylvestre Le 18/05/2016 à 11:26, Pascal Chevrel a écrit : > > Salut Michael, > > Je pense que c'est une idée intéressante, je ne connais que peu > selenium (seulement dans le cadre de mozilla.org <http://mozilla.org>) > mais je pense qu'il y a déjà pas mal de tests automatiques, il > faudrait donc voir ce que l'on pourrait tester qui ne l'est pas > encore. On pourrait en discuter avec Sylvestre et Marcia qui sont plus > au fait de l'infrastructure de tests existante. > > Je note, merci :) > > Pascal > > > > Le 18 mai 2016, à 11:02, Michael Bonfils <[email protected] > <mailto:[email protected]>> a écrit: > > Salut, > > Je ne connais pas le status actuel mais il y a quelques années, > j'avais commencé à mettre place une infra de test sur un produit > avec Selenium mais malheureusement les APIs n'étaient pas dispo en > nightly. > > L'intérêt serait d'avoir ainsi, côté Mozilla, la possibilité > d'avoir des tests autos et pour les dev / devops / testeurs, de se > faire plaisir en testant les dernieres versions de Firefox. > > My 2 cents > Michael > > > Le 17 mai 2016 à 12:08, Pascal Chevrel <[email protected] > <mailto:[email protected]>> a écrit : > > Salut Monique (désolé pour le délai à te répondre, je suis en > congés en famille jusqu'à jeudi). Tout retour de bug > m'intéresse à partir du moment où il est réalisé depuis Nightly. > > Je n'ai pas encore formalisé l'idée, mais j'aimerais bien que > les mozilliens qui écrivent correctement l'anglais puisse > rapporter les bugs de la communauté une fois qu'ils ont été > vérifié et qualifiés en français. Nos forums pourraient être > ce lieu de tri en français et de discussion sur les avancées > et regressions de Nightly. Cela permettrait à tout > contributeur francophone de participer à l'amélioration de > Firefox sans avoir à gérer l'obstacle de la langue. > > En dehors des rapports de bug en ligne, je pense qu'à terme ou > pourrait envisager des rencontres régionales autour du > bêta-test et de la contribution technique et la participation > de contributeurs locaux, même non techniques, pourrait aider > (je pense donc à toi pour Mons et Bruxelles ;) ). > > Une autre activité aujourd'hui pratiquement à l'abandon et ne > nécessitant que peu ou pas de connaissance de l'anglais est > webcompat. Je pense qu'il y a un fort besoin dans ce domaine > afin de s'assurer que nous restons compatibles avec le web > réel avec Firefox mais je n'ai pas encore beaucoup réfléchi là > dessus et je ne sais pas si l'équipe webcompat de mozilla est > intéressée par autre chose que les sites mobiles, ça semble > être leur principale activité pour le moment. > > À+ > > Pascal > > Le 16 mai 2016, à 15:31, Monique Brunel <[email protected] > <mailto:[email protected]>> a écrit: > > Bonjour Pascal, > > C'est une excellente nouvelle ! > En dépit de mes efforts, l'usage de l'anglais reste un obstacle > de > taille pour moi :-( > Je progresse un peu pour la lecture, à peine à l'audition... et > j'ai un > niveau bien trop basique à l'écriture que pour pouvoir rapporter > les > résultats d'un test... > > Du coup j'ai commencé à tester le mode lecture que j'utilise > beaucoup, > si mes observations t'intéressent... > > Amicalement, > Monique > > Le 12/05/16 10:24, Pascal Chevrel a écrit : > > Salut les gens, Après de nombreuses années à > travailler à la traduction des sites web de Mozilla et > à la construction de communautés de traducteurs dans > le monde entier, je passe à autre chose ! Je suis > maintenant responsable d'un projet visant à faire de > Firefox Nightly un canal à part entière (comme aurora, > beta et release) et à impliquer la communauté > d'utilisateurs de Nightly dans Mozilla beaucoup plus > fortement qu'ell ne l'est aujourd'hui. C'est > extrèmement récent (j'ai eu le feu vert de mon nouveau > chef, Doug Turner, il y a deux jours) donc je n'ai pas > encore beaucoup de choses à vous présenter mais > clairement je conçois ça comme un projet communautaire > d'envergure mondiale dans lequel j'ai l'intention de > faire des expérimentations et adapatations spécifiques > sur trois langues : l'allemand, l'espagnol et le > français. > > > _______________________________________________ > Moz-fr mailing list > [email protected] <mailto:[email protected]> > http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr > > > > > > _______________________________________________ > Moz-fr mailing list > [email protected] > http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
_______________________________________________ Moz-fr mailing list [email protected] http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
