---------- Missatge reenviat ---------- De: Quim <[email protected]> Data: 7 de gener de 2010 11:56 Assumpte: Re: [Mozilla] Thunderbird 3: errada menor Per a: Traducció al català dels productes basats en la tecnologia Mozilla < [email protected]>
Sí també ho vaig pensar, però hi ha diversos problemes utilitzant "mi" o "jo" depenent d'on s'utilitza: si you=vós: de: Josep, Maria, vós respon a: Josep, Maria, vós envia a: Josep,Maria, vós si you=tu: de: Josep, Maria, tu respon a: Josep, Maria, tu <--- qui és tu? l'ordinador o l'usuari envia a: Josep,Maria, tu <--- qui és tu? l'ordinador o l'usuari si you=jo: de: Josep, Maria, jo respon a: Josep, Maria, jo envia a: Josep,Maria, jo si you=mi: de: Josep, Maria, mi respon a: Josep, Maria, mi <--- no queda bé, hauria de ser "respon-me" envia a: Josep,Maria, mi <--- no queda bé, hauria de ser "envia-m'ho" com quedaria bé: de: Josep, Maria, meu respon a: Josep, Maria, a mi envia a: Josep,Maria, a mi En fi, el que s'hauria de demanar és que el "you" el facin diferent depenent de què representa Quim
_______________________________________________ Mozilla mailing list [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

