... Per l'hora que és ja estic una mica mandrós i cansat (demà toca matinar) i, tenint com a referència a paraula «Javascript» que ha esmentat en Toni, he anat al panell de control Java i he mirat com es diu (en Anglès) el que ells fan servir i és «Consola Java». Per tant «Consola de proves» o «Pissarra de proves» (per allò d'esborrar i tornar a escriure) em semblen bona opció.
«Zona» ho veig més indicat per alguna cosa física (una habitació, una sala, la «Zona Chillout» que tenen algunes discoteques...), i codi o provacodi potser espanta a la gent, jejejej. I si voleu una única paraula amb el mateix nombre de caràcters i que signifiqui una cosa semblant, se'm acut «laboratori». Ja he avisat que no estava al millor moment de lucidesa!!! :P Bona nit! Benny ^_^" Al 10/06/2011 19:52, En/na Joan Montané ha escrit: > El 10 de juny de 2011 19:12, Toni Hermoso Pulido > <[email protected]> ha escrit: >> Com creieu que hauríem d'anomenar-ho en català? >> > Algunes idees: > > Pissarra de codi > Pissarra provacodi > Zona provacodi > Pissarra de proves > > Joan Montané > _______________________________________________ > Terminologia mailing list > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla _______________________________________________ Mozilla mailing list [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

