... Per l'hora que és ja estic una mica mandrós i cansat (demà toca
matinar) i, tenint com a referència a paraula «Javascript» que ha
esmentat en Toni, he anat al panell de control Java i he mirat com es
diu (en Anglès) el que ells fan servir i és «Consola Java». Per tant
«Consola de proves» o «Pissarra de proves» (per allò d'esborrar i tornar
a escriure) em semblen bona opció.

«Zona» ho veig més indicat per alguna cosa física (una habitació, una
sala, la «Zona Chillout» que tenen algunes discoteques...), i codi o
provacodi potser espanta a la gent, jejejej. I si voleu una única
paraula amb el mateix nombre de caràcters i que signifiqui una cosa
semblant, se'm acut «laboratori». Ja he avisat que no estava al millor
moment de lucidesa!!! :P

Bona nit!
Benny ^_^"

Al 10/06/2011 19:52, En/na Joan Montané ha escrit:
> El 10 de juny de 2011 19:12, Toni Hermoso Pulido
> <[email protected]> ha escrit:
>> Com creieu que hauríem d'anomenar-ho en català?
>>
> Algunes idees:
>
> Pissarra de codi
> Pissarra provacodi
> Zona provacodi
> Pissarra de proves
>
> Joan Montané
> _______________________________________________
> Terminologia mailing list
> [email protected]
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/terminologia

Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
Si voleu col·laborar en la traducció:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
_______________________________________________
Mozilla mailing list
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

Respondre per correu electrònic a