Hola Jordi, hi he fet un cop d'ull, i sembla que està bé.
Comentaris: * els region.properties no els exportem del Pootle. Qualsevol cosa caldrà fer-la manualment sobre el repositori. * He vist que has canviat alguns Settings a Paràmetres (en comptes de Preferències actuals). Entenc que per coherència amb el Firefox OS. Crec que hi hauria encara 1-2 setmanes per fer-hi més canvis. Si vols veure els resultats, pots demanar a n'Eduard que ja pugi el que hi ha a Aurora i ho vegis en els builds que es fan. Salut, El 15/08/13 00:55, Jordi Serratosa ha escrit: > Ep > La traducció ja és al 100%. > > Unes coses: > > 1) Hi havia unes cadenes sense traduir que no sortien al Pootle. Eren > totes al fitxer: > \mozilla-ca\browser\chrome\browser\devtools\debugger.properties.po > Ho he vist perquè he passat la comprovació de l'xbench per detectar > cadenes sense traduir. Les he traduït offline i he pujat el fitxer al > Pootle i ara sembla que "s'aguanten". No sé per què no sortien > traduïdes; no tenien pinta de ser problemàtiques. Per exemple: > #: blackBoxCheckboxTooltip > msgid "Toggle black boxing" > > 2) Hi havia cadenes acceptades en anglès. He mirat de detectar-les > totes. No crec que sigui degut a l'actualització, perquè algunes veig > que ja existien a la versió anterior que tenia jo desada localment. > > 3) El Pootle no mostra completament el fitxer: > <http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/browser/chrome/browser/devtools/toolbox.dtd.po/translate> > > L'última cadena que veig al Pootle és la interfície és "Enable > persistent logs", però n'hi ha més. Sí que que està sencer complet quan > el baixo. No sé si és un error temporal o que, degut als canvis que he > anat fent, el Pootle s'ha tornat tonto. > > 4) He fet un canvi al region.properties. Em sona que aquest fitxer és > "especial". > \mozilla-ca\mail\chrome\messenger-region\region.properties.po > <http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/translate.html?unit=305397> > \mozilla-ca\suite\chrome\mailnews\region.properties.po > <http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/translate.html?unit=316622> > # Afegeixo algunes traduccions del Re: en altres llengües - jordis > #. # Recognize non-standard versions of "Re:" in subjects from localized > versions of MS Outlook et al. > #. # Specify a comma-separated list without spaces. For example: > mailnews.localizedRe=AW,SV > #: mailnews.localizedRe > msgctxt "mailnews.localizedRe" > msgid "" > msgstr "AW,Aw,Antw,SV" > Segons he entès, això millorara la detecció de les respostes i que no > s'acumulin els "Re: AW: Re: ..." en respondre missatges d'altres llengües. > > 5) Ja de passada, he fet moltes correccions a tot arreu. > > 6) *No* m'he pogut mirat el tema dels intervals de dates/hores del > calendari que comentàveu en un missatge anterior, sorry. > > 95 fitxers canviats. Si necessiteu l'"abans" i "després", feu-m'ho saber. > > Com sempre, queden pendents uns bons quants canvis, però poc a poc :-D > > salut > jordi s > > > El 14/08/2013 22:33, Toni Hermoso Pulido ha escrit: >> En la propera ronda farem una prova. A veure si podem evitar això. >> >> Sorry Jordi i gràcies, >> >> El 14/08/13 19:40, Jordi Serratosa ha escrit: >>> És el bug de sempre del pootle: quan canvia o el nom del fitxer o l'ID >>> de les cadenes, no recupera la traducció anterior ni mostra cap proposta >>> fuzzy. >>> pffff. >>> >>> El 14/08/2013 19:29, Eduard Gamonal ha escrit: >>>> Soc al carrer pero mira la llista de mozilla per si en jeff beaty ha >>>> dit alguna cosa al respecte. Acostuma a enviar dos o tres correus en >>>> cada cicle amb anotacions sobre noves funcions i canvis. Que no sigui >>>> un bug al pootle. >>>> >>>> On 14 Aug 2013 19:26, "Jordi Serratosa" <[email protected] >>>> <mailto:[email protected]>> wrote: >>>> >>>> Ep >>>> Sembla que moltes cadenes ja existien i han canviat d'ID. >>>> Si us plau, no treballeu amb els fitxers del Pootle, que les estic >>>> "reciclant". >>>> >>>> salut >>>> jordi s >>>> >>>> El 14/08/2013 11:30, Toni Hermoso Pulido ha escrit: >>>> >>>> Hola, >>>> >>>> doncs això, ja tenim cadenes fresques del dia. >>>> http://pootle.softcatala.org/ca/mozilla/ >>>> >>>> A veure si ho podem fer amb més marge de temps aquesta vegada. -- Toni Hermoso Pulido http://www.cau.cat ____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

