2013/8/19 Jordi Serratosa <[email protected]> > El 19/08/2013 9:01, Toni Hermoso Pulido ha escrit: > >> El 15/08/13 21:10, Jordi Serratosa ha escrit: >> >>> El 15/08/2013 11:19, Toni Hermoso Pulido ha escrit: >>> >>> Hola Jordi, >>>> >>>> hi he fet un cop d'ull, i sembla que està bé. >>>> >>>> Comentaris: >>>> * els region.properties no els exportem del Pootle. Qualsevol cosa >>>> caldrà fer-la manualment sobre el repositori. >>>> >>> Doncs es podria posar això tant al Seamoneky com Thunderbird? >>> >>> #: mailnews.localizedRe >>> msgctxt "mailnews.localizedRe" >>> msgid "" >>> msgstr "AW,Aw,Antw,SV" >>> >>> Edu, tinguem-ho present en fer el commit. Juntament amb els >> searchplugins… >> > m'ho anoto. faré un pedaç amb tots els canvis i obriré un bug
> No entenc per això el significat de les lletres. >> > Les primeres són en alemany: "Antwort" (resposta). L'últim em sembla que > es danès/norueg. > Això farà que no es creï un "Re:" addicional quan es detectin missatges > que comencin per aquests prefixos. Hi ha vegades que es comencen s'acumulen > coses com "Re: AW: Re: AW: assumpte" en cada resposta. En principi això > evitaria. També millorarà la detecció i ordenació si ordenem per assumpte > (o per cadenes de missatges). Tampoc cal posar-ne molts, només els > principals. Abusar-ne podria provocar falsos positius. > <http://kb.mozillazine.org/**Reply_indicators<http://kb.mozillazine.org/Reply_indicators> > > > és bo haver vist això! és una cadena que em surt sempre i no havia llegit enlloc que fos un token. pensava que era la localització del text que es posa a l'assumpte quan es respon. jo també vaig estar canviant "settings" a paràmetres http://transvision.mozfr.org/?repo=aurora&sourcelocale=en-US&locale=ca&search_type=strings&recherche=settings en alguns llocs, sembla que significativament menys, en dèiem configuració, que és la primera traducció en http://www.softcatala.org/recull.html en altres ho anomenàvem "opcions". encara en queden traces. la propera jornada de traducció gran potser l'hauríem de dedicar a fer QA...
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

