Hey >I'd preferred they would translated Emerald Dragon and/or Xak I >instead of all this mess. Does anybody know if these rumours of Xak 1 already being translated by someone are just rumours or truth ? If nobody is translating Xak 1, I might take a look (but perhaps the insertion of English texts gives problems - this is my main problem at the moment). Bye Rieks ______________________________________________________ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com **** MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED] and put in the body (not subject) "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without the quotes :-) Problems? contact [EMAIL PROTECTED] (www.stack.nl/~wiebe/mailinglist/) ****
- English Snatcher Herbert Kloseck
- Re: English Snatcher Maarten ter Huurne
- Re: English Snatcher Herbert Kloseck
- Re: English Snatcher Maarten ter Huurne
- Re: English Snatcher Herbert Kloseck
- Re: English Snatcher Konami Man
- Re: English Snatcher Ramon Ribas Casasayas
- Re: English Snatcher Rieks W. Torringa
- Re: English Snatcher Rieks W. Torringa
- Translation methods (was: English Snatch... Maarten ter Huurne
- English Snatcher Rieks W. Torringa
- English Snatcher jam
- English Snatcher Smit E.
- Re: English Snatcher Ricardo Jurczyk Pinheiro
- Re: English Snatcher Maur�cio Braga
- Re: English Snatcher benjamin B
- Re: English Snatcher Ramon Ribas Casasayas
- Re: English Snatcher quickzand
- Re: English Snatcher Peter Burkhard
- Re: English Snatcher Ricardo Jurczyk Pinheiro
- Re: English Snatcher Gabriel D.
