Maarten ter Huurne wrote:
> 
> At 12:56 PM 2/18/99 +0100, you wrote:
> 
> >Does anybody know, what the current state of the
> >SNATCHER-translation is? Two years ago Oasis
> >announched this tranlation available for Zandford 97.
> 
> I don't think Oasis will ever finish it.
> First reason is that Oasis hasn't released anything in recent years.
> Second reason is that Oasis' way of translating is using a hex editor. That
> method is not practical for a complex game like Snatcher.
> 
> I have been looking at the possibility of translating Snatcher as well. But
> it's difficult: the data structure used by Konami which contains the texts
> is a kind of script for the entire game. I haven't been able yet to
> completely reverse-engineer it.
> At the moment I am not working on this project. But I still have all the
> sources.
> 

Why don't we start it as a new project here in the web just like
Metal Gear 2 a couple of years ago?


Herbert Kloseck

=o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o=
Herbert Kloseck         #       University Of Dortmund
                       # #      LS7: Computer Graphics
                       # #      D-44221 Dortmund
 #####################  #       Germany

  email: [EMAIL PROTECTED]     
  http://ls7-www.informatik.uni-dortmund.de/~kloseck 
=o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o==o=

****
MSX Mailinglist. To unsubscribe, send an email to [EMAIL PROTECTED] and put
in the body (not subject) "unsubscribe msx [EMAIL PROTECTED]" (without the
quotes :-) Problems? contact [EMAIL PROTECTED] (www.stack.nl/~wiebe/mailinglist/)
****

Reply via email to