Hi Nic, I'm actually working on how to use user feedback to directly and automatically improve a translation grammar.
I have a paper accepted in LREC04 that describes the tool I built to allow users to correct translations (the TCTool). It's already linked from my web-site: http://www-2.cs.cmu.edu/~aria/publications.html And I'm currently writing a paper that focuses more on the back-end details, which I could send you as soon as it gets accepted to a conference, if you're interested. Let me know. ari ----------------------------------------------------------------------------- Ariadna Font Llitjos Language Technologies Institute Carnegie Mellon University 4611 Newell Simon Hall 5000 Forbes Ave. Pittsburgh, PA 15213 office 1 412-268-3653 fax 1 412-268-6298 [EMAIL PROTECTED] http://www.cs.cmu.edu/~aria/ On Tue, 30 Mar 2004, Nic Cottrell wrote: > Hi! > > Has there been a lot of research into the possibility of using > user-interactivity to improve the quality of MT? I was thinking of > something like a spell checker but to assist in correct sense > disambiguation etc. > > Any links or papers would be much appreciated. > > Thanks, > Nic. > > -- > nicholas cottrell <[EMAIL PROTECTED]> > stockholm, sweden > phone +46 702 630 451 > > _______________________________________________ > MT-List mailing list > [EMAIL PROTECTED] > http://www.computing.dcu.ie/mailman/listinfo/mt-list > _______________________________________________ MT-List mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.computing.dcu.ie/mailman/listinfo/mt-list
