Hi Nic,

I'm actually working on how to use user feedback to directly and
automatically improve a translation grammar.

I have a paper accepted in LREC04 that describes the tool I built to allow
users to correct translations (the TCTool). It's already linked from
my web-site: http://www-2.cs.cmu.edu/~aria/publications.html

And I'm currently writing a paper that focuses more on the back-end
details, which I could send you as soon as it gets accepted to a
conference, if you're interested. 
Let me know.

ari

-----------------------------------------------------------------------------
        Ariadna Font Llitjos
        Language Technologies Institute     Carnegie Mellon University
        4611 Newell Simon Hall              5000 Forbes Ave.
                                            Pittsburgh, PA 15213
        office 1 412-268-3653
        fax    1 412-268-6298

        [EMAIL PROTECTED]                    http://www.cs.cmu.edu/~aria/


On Tue, 30 Mar 2004, Nic Cottrell wrote:

> Hi!
> 
> Has there been a lot of research into the possibility of using
> user-interactivity to improve the quality of MT? I was thinking of
> something like a spell checker but to assist in correct sense
> disambiguation etc.
> 
> Any links or papers would be much appreciated.
> 
> Thanks,
> Nic.
> 
> -- 
> nicholas cottrell <[EMAIL PROTECTED]>
> stockholm, sweden
> phone +46 702 630 451
> 
> _______________________________________________
> MT-List mailing list
> [EMAIL PROTECTED]
> http://www.computing.dcu.ie/mailman/listinfo/mt-list
> 


_______________________________________________
MT-List mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.computing.dcu.ie/mailman/listinfo/mt-list

Reply via email to