On Dec 7, 2007 7:17 PM, Hans Hagen wrote: > Hi, > > As a prelude to an independent language mechanism for mkiv (the tex > part) I removes a few thingies. I was wondering ... is anyone using > language specifics? Active quote stuff? Does that still make sense for > mkiv? After all we can have more advanced exceptions and we have utf ...
enco-fsl can go away (in mkii as well), but not lang-sla.mki* :) When looking into enco-fde (the same is true for Slovenian and Croatian): \def\setupDElanguage {\setuplanguage [\s!de] [\c!leftsentence=\leftguillemot, \c!rightsentence=\rightguillemot, \c!leftsubsentence=\leftsubguillemot, \c!rightsubsentence=\rightsubguillemot]} I have suggested another way of handling that a few days ago (no conclusions met). Discretionaries should be handled by LuaTeX itself, right? So I guess that they're not really needed if they find their way into mkiv. Then only "a, "o, "u, "s are left for German. (I already wanted to ask for "c -> č, "s -> š and "z ->ž mappings for Slovenian once, but I have changed my mind. I find it extremely ugly, although I used to write that way before someone has told me about \usepackage[cp1250]{inputenc} I would vote against supporting them ("a, "o, "u) in LuaTeX, but it's not up to me. Mojca ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________