On Oct 29, 2010, at 1:18 PM, Steffen Wolfrum wrote: > Hi all, > > I am just about to typeset a book of a russian author written in english, but > with a lot of russian literature listed in the bibliography: > The titles of theses sources are russian but in latin transliteration, like > this ... > O koordinacii mezhdunarodnyh i vneshnejekonomicheskih svjazej subjektov > Rossijskoj Federacii > > But even though I assigned "\language[ru]" the word "vneshnejekonomicheskih" > eg. does not get hyphenated. > And there are some dozen titles more that show the same problem ... > > Is this (to not hyphenate) because of the transliteration? > Do I have to choose another \language key? > Of course. To the luaTeX parser, the transliterated Russian is just gobbledygook, the hyphenation patterns expect proper unicode input.
Thomas ___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________