On Oct 29, 2010, at 1:18 PM, Steffen Wolfrum wrote:

> Hi all,
> 
> I am just about to typeset a book of a russian author written in english, but 
> with a lot of russian literature listed in the bibliography:
> The titles of theses sources are russian but in latin transliteration, like 
> this ...
> O koordinacii mezhdunarodnyh i vneshnejekonomicheskih svjazej subjektov 
> Rossijskoj Federacii
> 
> But even though I assigned "\language[ru]" the word "vneshnejekonomicheskih" 
> eg. does not get hyphenated.
> And there are some dozen titles more that show the same problem ...
> 
> Is this (to not hyphenate) because of the transliteration?
> Do I have to choose another \language key?
> 
Of course. To the luaTeX parser, the transliterated Russian is just 
gobbledygook, the hyphenation patterns expect proper unicode input.

Thomas

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

Reply via email to