Maarten Sneep <[EMAIL PROTECTED]> writes:

Hello!

>> Right.  Patrick has a file that maps the ConTeXt names to the pfsnss
>> names, which solves the problem.
>
> Although that means you have to adapt the sources of the files you
> receive to use this intermediate translation file. 

You don't need to.

> Although I suspect this is something that could be put in
> cont-sys.tex (anyone for the exact command?) and make it a system
> wide local configuration.


\usetypescriptfile[tetex]
\usetypescript[tetex][someencoding]


> BTW isn't this something that sould be addressed by using  
> \usetypescript[ber]? (Or did I miss something?)

Well, in my opinion, the berry typesript is sub-optimal, since it
maps to the urw variants that are a) shipped with a few TeX systems only
and b) (even worse) the urw variant helvetica (nimbus sans) is of no
real use for the german people out there (broken germandbls). 

Patrick
_______________________________________________
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

Reply via email to