Maarten Sneep <[EMAIL PROTECTED]> writes: Hello!
>> Right. Patrick has a file that maps the ConTeXt names to the pfsnss >> names, which solves the problem. > > Although that means you have to adapt the sources of the files you > receive to use this intermediate translation file. You don't need to. > Although I suspect this is something that could be put in > cont-sys.tex (anyone for the exact command?) and make it a system > wide local configuration. \usetypescriptfile[tetex] \usetypescript[tetex][someencoding] > BTW isn't this something that sould be addressed by using > \usetypescript[ber]? (Or did I miss something?) Well, in my opinion, the berry typesript is sub-optimal, since it maps to the urw variants that are a) shipped with a few TeX systems only and b) (even worse) the urw variant helvetica (nimbus sans) is of no real use for the german people out there (broken germandbls). Patrick _______________________________________________ ntg-context mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
