Hello Vasily, >> Не забывайте, что перевод --- это труд, причем достаточно >> серьезный. И если Вы не сподобились научится свободно понимать >> технический текст на английском (что достаточно просто, никто >> не требует свободного чтения художественной литературы или >> беглой речи;), то это означает, что эту бессмысленную работу >> кто-то должен выполнить за Вас:(
> Предлагаю в рассылке общаться на японском. Я считаю этот язык > очень важным и нужным каждому мало-мало образованному человеку. > Как вообще можно жить без знания японского? ;) Речь идет о MSDN, т.е. документации, предназначенной для технических профессионалов. При чем тут общие рассуждения на тему о бузине и дядьке в Киеве? -- Best regards, Serge Skorokhodov _____________________________________________________ Oo-discuss mailing list Oo-discuss at openoffice.ru https://lists.openoffice.ru/mailman/listinfo/oo-discuss
