On Saturday 10 December 2005 22:00, Deigris wrote: > > Ну-ну. И сколько же пробелов эквивалентны 18-и пунктам? А 20-и?
А для этого в опциях конвертера есть настройки: "один пробел соответствует..." (указать значение в миллиметрах) и "одна строка соответствует..." (указать значение в пунктах). > О разных размерах шрифта и прочих курсивах и сносках я вообще молчу. Размеры шрифта не передаются: тут уж естественное ограничение формата. Для курсива и полужирного можно указать обрамляющие последовательности символов, которыми такие форагменты будут маркироваться в выходящем документе. > А вот что данный конкретный абзац не просто так большими буковками > набран, а потому что названием главы является - это действительно > важно. Совершенно не важно, поскольку выходящий документ предназначается не для дальнейшей обработки, а для просмотра. Это как в случае с PDF: лишь бы было видно, что перед нами заголовок, а каким стилем он был оформлен в исходнике -- это дело автора, но отнюдь не читателя. Кроме того, учтите, что документы из электронных библиотек (по крайней мере, тех, что не используют fb2 в качестве основного формата), как правило, не блещут грамотным стилевым оформлением. А конвертер написан с целью облегчить читателю жизнь, а не усложнять ее, по каковой причине предварительная доводка файла в текстовом процессоре, как правило, не предполагается. > Ведь на plain text размер шрифта не отображается, потому > придётся использовать какой-то другой способ выделения. Отступ, к > примеру. Или там звёздочки какие вставить... Если заголовок выделен только размером шрифта -- тогда, конечно, плохо. Но обычно используются и другие способы форматирования: жирность/курсив, центрирование, отбивка сверху/снизу. А это всё передать можно. -- Regards, Alexej Kryukov <akrioukov at newmail dot ru> Moscow State University Historical Faculty
_____________________________________________________ Oo-discuss mailing list Oo-discuss at openoffice.ru https://lists.openoffice.ru/mailman/listinfo/oo-discuss
