On Tue, Oct 16, 2012 at 12:22 PM, jan iversen <jancasacon...@gmail.com> wrote: > Finally I have finished describing the current process, and also combining > all the notes on open issues I could find. > > Please have a look at: > http://wiki.openoffice.org/wiki/File:L10proc.pdf > > and > http://wiki.openoffice.org/wiki/Localization_AOO > > I hope we can have a discussion on the "open issues", and then I will make > a design document for a changed workflow. > > I look forward to hear your opinion, either through wiki or mail. These > comments will be worked into the document. >
You mention the lack of a glossary as an issue, since without one it is hard to be consistent in terminology. This is true even in English, with multiple developers. I don't know if you saw this file, but this claims to be a glossary for OpenOffice UI terms: http://l10n.openoffice.org/localization/OpenOffice.org_en-US_Glossary.csv Is this useful at all? -Rob > have a nice day. > jan I