Hi everyone!
We are happy to announce the release of a improved
 version of the Open EHR-Gen Framework, available here: 
http://code.google.com/p/open-ehr-gen-framework/Now we're updating the docs for 
this new version.

-- 
Kind regards,
Ing. Pablo Pazos Guti?rrez
LinkedIn: http://uy.linkedin.com/in/pablopazosgutierrez
Blog: http://informatica-medica.blogspot.com/
Twitter: http://twitter.com/ppazos



> From: Ian.McNicoll at oceaninformatics.com
> Date: Wed, 1 Dec 2010 15:21:22 +0000
> Subject: Re: new openEHR-based framework
> To: openehr-technical at openehr.org
> 
> Thanks Pablo,
> 
> I was dealing with some monster requirements documents which were
> perhaps atypical.
> 
> Ian
> 
> Dr Ian McNicoll
> office / fax  +44(0)1536 414994
> mobile +44 (0)775 209 7859
> skype ianmcnicoll
> ian.mcnicoll at oceaninformatics.com
> 
> 
> Clinical analyst, Ocean Informatics
> openEHR Clinical Knowledge Editor www.openehr.org/knowledge
> Honorary Senior Research Associate, CHIME, UCL
> BCS Primary Health Care SG Group www.phcsg.org
> 
> 
> 
> 
> On 1 December 2010 15:06, pablo pazos <pazospablo at hotmail.com> wrote:
> > Hi Ian, it works without copying and pasting chunks. I just uploaded a doc,
> > look for the "Tools > Translate Document" on the menu, and here is the
> > translated "template sintax and config":
> >
> > https://docs.google.com/document/pub?id=17-vZ8OElOuWRLTsOXpzOJksW25lw0asQaSq1ZWDr7AU
> >
> > Warning: the automatic translation may break some of the sintax, I have to
> > check it more carefuly. Here is the docs in spanish for gudance:
> > http://code.google.com/p/open-ehr-gen-framework/downloads/list
> >
> > --
> > Kind regards,
> > A/C Pablo Pazos Guti?rrez
> > LinkedIn: http://uy.linkedin.com/in/pablopazosgutierrez
> > Blog: http://informatica-medica.blogspot.com/
> > Twitter: http://twitter.com/ppazos
> >
> >
> >
> >> From: Ian.McNicoll at oceaninformatics.com
> >> Date: Wed, 1 Dec 2010 12:54:55 +0000
> >> Subject: Re: new openEHR-based framework
> >> To: openehr-technical at openehr.org
> >>
> >> Hi Thilo,
> >>
> >> Having done a load of Slovenian->English translations using Google
> >> Docs, I would suggest the following approach.
> >>
> >> 1. Split the original doc into reasonable size chunks - Google chokes
> >> above a certain limit and save as ? MS Word docs or equivalent
> >> 2. Upload to Google Docs and open the file
> >> 3. Ignore any offer from Google to 'translate this page' , if you have
> >> aotmatic trnslation turned on.
> >> 4. In Google Docs, Choose Tools->Translate from the top menu.
> >> 5. Create the translated doc as a copy and then download to your system.
> >>
> >> The translation quality is not too bad, although fairly amusing on
> >> occasion!! Most of the formatting is retained although Word numberings
> >> tend to get lost.
> >>
> >> Ian
> >> Dr Ian McNicoll
> >> office / fax  +44(0)1536 414994
> >> mobile +44 (0)775 209 7859
> >> skype ianmcnicoll
> >> ian.mcnicoll at oceaninformatics.com
> >>
> >>
> >> Clinical analyst, Ocean Informatics
> >> openEHR Clinical Knowledge Editor www.openehr.org/knowledge
> >> Honorary Senior Research Associate, CHIME, UCL
> >> BCS Primary Health Care SG Group www.phcsg.org
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> On 1 December 2010 12:42, Thilo Schuler <thilo.schuler at gmail.com> wrote:
> >> > Hi Pablo
> >> >
> >> > thanks for your answers. Good tip with Google translation, hadn't
> >> > thought of
> >> > it...
> >> >
> >> > I have your app running on my machine now. I can see the login screen.
> >> > The
> >> > hardest bit was to convince my macbook to use jdk 1.6 :)... Otherwise a
> >> > breeze. I like grails!
> >> >
> >> > Could you please tell me a login and password I can use to get into your
> >> > great application.
> >> >
> >> > Thanks a lot
> >> > -thilo
> >> >
> >> > On Tue, Nov 30, 2010 at 12:47 PM, pablo pazos <pazospablo at hotmail.com>
> >> > wrote:
> >> >>
> >> >> Hi Thilo,
> >> >>
> >> >> The current performance would make it cumbersome to use it in a
> >> >> productive
> >> >> environment,  but it will be great as a prototyping and demonstrating
> >> >> tool.
> >> >> Clinicians can judge the value/completeness of archetypes and templates
> >> >> much
> >> >> better, if they see them as a working GUI. Your framework seems to be
> >> >> very
> >> >> suited for that.
> >> >>
> >> >> In fact I used the framework to show the archetype concept, something
> >> >> like
> >> >> "archetypes in action".
> >> >>
> >> >> I will try to get a small template running locally on my computer
> >> >> sometime
> >> >> this week. I will report my experience back to the list. Maybe this
> >> >> helps to
> >> >> decide how the community can leverage your work.
> >> >>
> >> >> Great! let me know if you need some help.
> >> >>
> >> >> A couple of questions to start (Cave: Will possibly bug you with more
> >> >> questions in the process):
> >> >> - Does it matter what version of grails I use?
> >> >>
> >> >> Now it works only on Grails 1.1.1, you can read the installation page
> >> >> on
> >> >> the wiki:
> >> >>
> >> >>
> >> >> http://translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=es&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&sl=es&tl=en&u=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fp%2Fopen-ehr-gen-framework%2Fwiki%2FInstalacion
> >> >>
> >> >> You can use google traductor to translate the spanish pages and docs.
> >> >>
> >> >> - Can I use the in-memory DB HSQLDB for testing? Or should I set it up
> >> >> with MySQL.
> >> >>
> >> >> Yes, you can use HSQLDB, you can configure it in
> >> >> grails-app/conf/DataSource.groovy:
> >> >>
> >> >> http://code.google.com/p/open-ehr-gen-framework/source/browse/trunk/open-ehr-gen/grails-app/conf/DataSource.groovy,
> >> >> just uncomment this 2 lines:
> >> >>
> >> >> // dbCreate = "create-drop" // one of 'create', 'create-drop', 'update'
> >> >> // url = "jdbc:hsqldb:mem:devDB"
> >> >>
> >> >> and comment the MySQL config.
> >> >>
> >> >>
> >> >> - By looking at your proprietary templates it seems you determine a
> >> >> root
> >> >> archetype (usually of type SECTION) and the included archetypes (each
> >> >> is
> >> >> either fully included --> 'includeAll="true"' or only a subset -->
> >> >> specified
> >> >> by one or several paths). Is this generally correct?
> >> >>
> >> >> Yes, it's correct. All the template roots are SECTION or ENTRY, and
> >> >> each
> >> >> EHR domain have only one COMPOSITION that record all the data for all
> >> >> it's
> >> >> templates. You can see in Config.groovy we have a trauma domain, an
> >> >> emergency domain, etc. We want to improve that to define multiple
> >> >> COMPOSITION templates to one domain.
> >> >>
> >> >> Cheers,
> >> >> Pablo.
> >> >>
> >> >>
> >> >>
> >> >>
> >> >> _______________________________________________
> >> >> openEHR-technical mailing list
> >> >> openEHR-technical at openehr.org
> >> >> http://lists.chime.ucl.ac.uk/mailman/listinfo/openehr-technical
> >> >>
> >> >
> >> >
> >> >
> >> > _______________________________________________
> >> > openEHR-technical mailing list
> >> > openEHR-technical at openehr.org
> >> > http://lists.chime.ucl.ac.uk/mailman/listinfo/openehr-technical
> >> >
> >> >
> >>
> >> _______________________________________________
> >> openEHR-technical mailing list
> >> openEHR-technical at openehr.org
> >> http://lists.chime.ucl.ac.uk/mailman/listinfo/openehr-technical
> >
> > _______________________________________________
> > openEHR-technical mailing list
> > openEHR-technical at openehr.org
> > http://lists.chime.ucl.ac.uk/mailman/listinfo/openehr-technical
> >
> >
> 
> _______________________________________________
> openEHR-technical mailing list
> openEHR-technical at openehr.org
> http://lists.chime.ucl.ac.uk/mailman/listinfo/openehr-technical
                                          
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
<http://lists.openehr.org/mailman/private/openehr-technical_lists.openehr.org/attachments/20110403/e70bf1ad/attachment.html>

Reply via email to