Hi Ian, it works without copying and pasting chunks. I just uploaded a doc, look for the "Tools > Translate Document" on the menu, and here is the translated "template sintax and config":
https://docs.google.com/document/pub?id=17-vZ8OElOuWRLTsOXpzOJksW25lw0asQaSq1ZWDr7AU Warning: the automatic translation may break some of the sintax, I have to check it more carefuly. Here is the docs in spanish for gudance: http://code.google.com/p/open-ehr-gen-framework/downloads/list -- Kind regards, A/C Pablo Pazos Guti?rrez LinkedIn: http://uy.linkedin.com/in/pablopazosgutierrez Blog: http://informatica-medica.blogspot.com/ Twitter: http://twitter.com/ppazos > From: Ian.McNicoll at oceaninformatics.com > Date: Wed, 1 Dec 2010 12:54:55 +0000 > Subject: Re: new openEHR-based framework > To: openehr-technical at openehr.org > > Hi Thilo, > > Having done a load of Slovenian->English translations using Google > Docs, I would suggest the following approach. > > 1. Split the original doc into reasonable size chunks - Google chokes > above a certain limit and save as ? MS Word docs or equivalent > 2. Upload to Google Docs and open the file > 3. Ignore any offer from Google to 'translate this page' , if you have > aotmatic trnslation turned on. > 4. In Google Docs, Choose Tools->Translate from the top menu. > 5. Create the translated doc as a copy and then download to your system. > > The translation quality is not too bad, although fairly amusing on > occasion!! Most of the formatting is retained although Word numberings > tend to get lost. > > Ian > Dr Ian McNicoll > office / fax +44(0)1536 414994 > mobile +44 (0)775 209 7859 > skype ianmcnicoll > ian.mcnicoll at oceaninformatics.com > > > Clinical analyst, Ocean Informatics > openEHR Clinical Knowledge Editor www.openehr.org/knowledge > Honorary Senior Research Associate, CHIME, UCL > BCS Primary Health Care SG Group www.phcsg.org > > > > > On 1 December 2010 12:42, Thilo Schuler <thilo.schuler at gmail.com> wrote: > > Hi Pablo > > > > thanks for your answers. Good tip with Google translation, hadn't thought of > > it... > > > > I have your app running on my machine now. I can see the login screen. The > > hardest bit was to convince my macbook to use jdk 1.6 :)... Otherwise a > > breeze. I like grails! > > > > Could you please tell me a login and password I can use to get into your > > great application. > > > > Thanks a lot > > -thilo > > > > On Tue, Nov 30, 2010 at 12:47 PM, pablo pazos <pazospablo at hotmail.com> > > wrote: > >> > >> Hi Thilo, > >> > >> The current performance would make it cumbersome to use it in a productive > >> environment, but it will be great as a prototyping and demonstrating tool. > >> Clinicians can judge the value/completeness of archetypes and templates > >> much > >> better, if they see them as a working GUI. Your framework seems to be very > >> suited for that. > >> > >> In fact I used the framework to show the archetype concept, something like > >> "archetypes in action". > >> > >> I will try to get a small template running locally on my computer sometime > >> this week. I will report my experience back to the list. Maybe this helps > >> to > >> decide how the community can leverage your work. > >> > >> Great! let me know if you need some help. > >> > >> A couple of questions to start (Cave: Will possibly bug you with more > >> questions in the process): > >> - Does it matter what version of grails I use? > >> > >> Now it works only on Grails 1.1.1, you can read the installation page on > >> the wiki: > >> > >> http://translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=es&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&sl=es&tl=en&u=http%3A%2F%2Fcode.google.com%2Fp%2Fopen-ehr-gen-framework%2Fwiki%2FInstalacion > >> > >> You can use google traductor to translate the spanish pages and docs. > >> > >> - Can I use the in-memory DB HSQLDB for testing? Or should I set it up > >> with MySQL. > >> > >> Yes, you can use HSQLDB, you can configure it in > >> grails-app/conf/DataSource.groovy: > >> http://code.google.com/p/open-ehr-gen-framework/source/browse/trunk/open-ehr-gen/grails-app/conf/DataSource.groovy, > >> just uncomment this 2 lines: > >> > >> // dbCreate = "create-drop" // one of 'create', 'create-drop', 'update' > >> // url = "jdbc:hsqldb:mem:devDB" > >> > >> and comment the MySQL config. > >> > >> > >> - By looking at your proprietary templates it seems you determine a root > >> archetype (usually of type SECTION) and the included archetypes (each is > >> either fully included --> 'includeAll="true"' or only a subset --> > >> specified > >> by one or several paths). Is this generally correct? > >> > >> Yes, it's correct. All the template roots are SECTION or ENTRY, and each > >> EHR domain have only one COMPOSITION that record all the data for all it's > >> templates. You can see in Config.groovy we have a trauma domain, an > >> emergency domain, etc. We want to improve that to define multiple > >> COMPOSITION templates to one domain. > >> > >> Cheers, > >> Pablo. > >> > >> > >> > >> > >> _______________________________________________ > >> openEHR-technical mailing list > >> openEHR-technical at openehr.org > >> http://lists.chime.ucl.ac.uk/mailman/listinfo/openehr-technical > >> > > > > > > > > _______________________________________________ > > openEHR-technical mailing list > > openEHR-technical at openehr.org > > http://lists.chime.ucl.ac.uk/mailman/listinfo/openehr-technical > > > > > > _______________________________________________ > openEHR-technical mailing list > openEHR-technical at openehr.org > http://lists.chime.ucl.ac.uk/mailman/listinfo/openehr-technical -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://lists.openehr.org/mailman/private/openehr-technical_lists.openehr.org/attachments/20101201/969c2a18/attachment.html>

