Hi Sarah,
Thanks for your help. I've given you the rights to push to the
repository. Please add your name to the list of people who contributed
to the translation!
Guillaume
Le 15/11/2015 18:10, S Wise a écrit :
Hi all - yes that's correct, that's me! Thanks! I'll look it over by
the end of this week!
On Thu, Nov 12, 2015 at 11:09 AM, Mathieu Leclaire
<[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote:
The translation is completed.
Sarah, you can proceed !
Do you you have a github account, so that we give you rights to
modify the file ?
Is this one yours ?https://github.com/swise5
<https://github.com/swise5>
Mathieu
Le 11/11/2015 14:50, S Wise a écrit :
Ah, apologies, I'm Sarah!
On Tue, Nov 10, 2015 at 4:48 PM, Mathieu Leclaire
<[email protected] <mailto:[email protected]>>
wrote:
Yes it would be !
Thanks to 3 contributions, the text is almost translated !
I will let you know when the translation is completed.
What is your name by the way ?
Mathieu
Le 10/11/2015 17:24, S Wise a écrit :
I'm of no use as a translator, but if you'd like a native
English speaker to look at the final product I can volunteer
for that. Would that be desirable?
On Mon, Nov 9, 2015 at 5:35 PM, Juste Raimbault
<[email protected]
<mailto:[email protected]>> wrote:
I am in too !
Juste
--
Juste Raimbault
Doctorant en géographie
UMR 8504 CNRS - Géographie-Cités / UMR-T 9403 IFSTTAR - LVMT
Le 9 nov. 2015 à 18:31, Mathieu Leclaire
<[email protected]
<mailto:[email protected]>> a écrit :
Hi,
Guillaume Chérel recently wrote a very nice document
(which is also used for the OpenMOLE Advanced methods
courses) about a great number of methods available in
OpenMOLE and applied on a Netlogo model.
It comes with working examples and are available in the
github market place
(https://github.com/guillaumecherel/TutorialEAForModelling/tree/5ea4ec7e3efff9882a7fd618cd2e3ee82c0cef29)
We would like to integrate it fully in the market place
(that is to say directly accessible from the OpenMOLE
application).
But this document is in french.
It would be a great contribution to help us in
translating this document in English (if we divide it
into 4 or 5 parts, it would be a quick job for everybody).
Who's in ?
I am !
Mathieu
--
Be green, keep it on the screen
Faites bonne impression et imprimez seulement au besoin!
_______________________________________________
OpenMOLE-users mailing list
[email protected] <mailto:[email protected]>
http://fedex.iscpif.fr/mailman/listinfo/openmole-users
_______________________________________________
OpenMOLE-users mailing list
[email protected] <mailto:[email protected]>
http://fedex.iscpif.fr/mailman/listinfo/openmole-users
_______________________________________________
OpenMOLE-users mailing list
[email protected] <mailto:[email protected]>
http://fedex.iscpif.fr/mailman/listinfo/openmole-users
--
Be green, keep it on the screen
Faites bonne impression et imprimez seulement au besoin!
_______________________________________________
OpenMOLE-users mailing list
[email protected] <mailto:[email protected]>
http://fedex.iscpif.fr/mailman/listinfo/openmole-users
_______________________________________________
OpenMOLE-users mailing list
[email protected] <mailto:[email protected]>
http://fedex.iscpif.fr/mailman/listinfo/openmole-users
--
Be green, keep it on the screen
Faites bonne impression et imprimez seulement au besoin!
_______________________________________________
OpenMOLE-users mailing list
[email protected] <mailto:[email protected]>
http://fedex.iscpif.fr/mailman/listinfo/openmole-users
_______________________________________________
OpenMOLE-users mailing list
[email protected]
http://fedex.iscpif.fr/mailman/listinfo/openmole-users
_______________________________________________
OpenMOLE-users mailing list
[email protected]
http://fedex.iscpif.fr/mailman/listinfo/openmole-users