El ds 17 de 09 del 2005 a les 15:03 +0200, en/na xavier caballe va
escriure:
> > El ds 17 de 09 del 2005 a les 13:34 +0200, en/na Jordi Mas va escriure:
> > > > msgid "The installed Java version is not supported"
> > > > msgstr "La versió instal·lada de Java no se suporta"
> >
> > Sí, i tant.
> 
> No hauria de ser "No és dóna suport a la versió de Java instal·lada" ?

Francament no ho sé, és el meu dubte.
Normalment no fem servir "suportar" com a traducció de "support". Hi ha
vegades que podem fer servir "no es permet l'ús", o "no està
implementat", però aquí... fa de mal dir. Perquè suport, el que és
"suport", oo.o no te'n dóna de cap tipus, això no vol dir que "no
suportin" java, tampoc :)

/Josep


----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a