El ds 17 de 09 del 2005 a les 15:03 +0200, en/na xavier caballe va escriure: > > El ds 17 de 09 del 2005 a les 13:34 +0200, en/na Jordi Mas va escriure: > > > > msgid "The installed Java version is not supported" > > > > msgstr "La versió instal·lada de Java no se suporta" > > > > SÃ, i tant. > > No hauria de ser "No és dóna suport a la versió de Java instal·lada" ?
Francament no ho sé, és el meu dubte. Normalment no fem servir "suportar" com a traducció de "support". Hi ha vegades que podem fer servir "no es permet l'ús", o "no està implementat", però aquí... fa de mal dir. Perquè suport, el que és "suport", oo.o no te'n dóna de cap tipus, això no vol dir que "no suportin" java, tampoc :) /Josep ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
