A Diumenge 14 Maig 2006 11:05, Jordi Mas va escriure:
> Quan torni a repassar el text aquest vespre ho miraré si hi ha més llocs on
> és intercanviable.

Gràcies! :)

Perquè realment l'OpenOffice.org és programari lliure i a mida que tot plegat 
progressa, és més popular, diguéssim, el terme Open Source resulta més 
confús.  Els que sabem on són les diferències tenim un poc més de feina per 
tal d'aconseguir que el llenguatge més clar tengui pes.  Especialment si hi 
ha cura per la cosa terminològica.

És cert que moltes empreses de programari lliure als USA parlen d'Open Source. 
Algunes de per aquí també.  Potser troben més rendible l'ambigüitat que no 
pas un compromís clar amb els clients [*].   Així, dient «Open Source» cap 
client no els podrà reclamar res en descobrir que, potser, no poden copiar o 
encarregar a qui volen les modificacions d'una part clau del producte «Open 
Source».

Però també és cert que als USA també cada cop més persones --alguns també 
empresaris-- diuen «libre», en castellà, per tal d'aclarir el significat de 
l'ambigu «free» en anglès.  Just ahir mateix m'ho vaig trobar a una definició 
de FLOSS dins el TFD i em va cridar l'atenció:  http://acronyms.tfd.com/floss



[*]
«[...] The idea of ``Open Source Software'' is software that people can read, 
and I am for that. But it is important to understand that that inadequately 
describes what we were trying to do, or why. Dylan Thomas refers in ``The 
Child's Christmas in Wales'' to the ideal Christmas present of the book that 
told everything about the wasp, except why. This is, from my point of view, 
the problem with the discussion about Open Source: it tells you everything, 
except why. I have now told you why.» (i altres punts de l'article, aquest és 
el primer)
http://moglen.law.columbia.edu/publications/maine-speech.html



-- 
Benjamí
http://blog.bitassa.cat



.
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a