Ep,

Després d'unes quantes sessions amb el Calc de més de vuit hores per motius
acadèmics he trobat un bon grapat de coses per corregir. Amb l'Anna
Grau hem estat treballant en aquest pedaç que soluciona coses importants.

A part dels nombrosos errors corregits i coses que quedaven per traduir, hi ha
un parell de canvis terminològics que són traduir asset per actiu (i no per
béns) i Salvage per rescat i no salvament.

Salut,

;---------------------------------------------------------------------------
Index: scaddins/source/analysis.po
===================================================================
--- scaddins/source/analysis.po (revision 320)
+++ scaddins/source/analysis.po (working copy)
@@ -703,7 +703,7 @@
 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.1.string.text
 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.1.string.text
 msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each
accounting period"
-msgstr "Torna la depreciació lineal taxada d'uns béns per a cada període
comptable"
+msgstr "Torna la depreciació lineal taxada d'un actiu per a cada període
comptable"

 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.2.string.text
 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.2.string.text
@@ -713,7 +713,7 @@
 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.3.string.text
 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.3.string.text
 msgid "Cost of the asset"
-msgstr "Cost dels béns"
+msgstr "Cost de l'actiu"

 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.4.string.text
 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.4.string.text
@@ -723,7 +723,7 @@
 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.5.string.text
 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.5.string.text
 msgid "Purchase date of the asset"
-msgstr "Data d'adquisició dels béns"
+msgstr "Data d'adquisició de l'actiu"

 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.6.string.text
 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.6.string.text
@@ -737,11 +737,11 @@
 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.8.string.text
 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.8.string.text
 msgid "Salvage"
-msgstr "Salvament"
+msgstr "Rescat"

 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.9.string.text
 msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
-msgstr "Valor de salvament d'uns béns a la fi de la seva vida"
+msgstr "Valor de rescat d'un actiu a la fi de la seva vida"

 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.10.string.text
 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.10.string.text
@@ -787,7 +787,7 @@

 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.9.string.text
 msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
-msgstr "El valor de salvament d'uns béns a la fi de la seva vida"
+msgstr "El valor de rescat d'un actiu a la fi de la seva vida"

 #:
analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.1.string.text
 msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
Index: scaddins/source/datefunc.po
===================================================================
--- scaddins/source/datefunc.po (revision 320)
+++ scaddins/source/datefunc.po (working copy)
@@ -77,7 +77,7 @@

 #:
datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.1.string.text
 msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0
(FALSE)."
-msgstr "Retorna 1 (TRUE) si és un dia d'un any de traspàs, si no 0 (FALSE)."
+msgstr "Retorna 1 (CERT) si és un dia d'un any de traspàs, si no 0 (FALS)."

 #:
datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.2.string.text
 #:
datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.2.string.text
Index: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
===================================================================
--- officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po    (revision 320)
+++ officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po    (working copy)
@@ -1989,11 +1989,11 @@

 #:
TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue.Name.value.text
 msgid "SalvageValue"
-msgstr "ValorSalvament"
+msgstr "ValorRescat"

 #:
TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue.ShortName.value.text
 msgid "SalvageVal"
-msgstr "ValSalv"
+msgstr "ValResc"

 #:
TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue.Name.value.text
 msgid "CurrentValue"
Index: filter/source/config/fragments/filters.po
===================================================================
--- filter/source/config/fragments/filters.po   (revision 320)
+++ filter/source/config/fragments/filters.po   (working copy)
@@ -190,11 +190,11 @@

 #: calc8_template_ui.xcu#calc8_template.UIName.value.text
 msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla de Full de Càlcul d'OpenDocument"
+msgstr "Plantilla de full de càlcul d'OpenDocument"

 #: calc8_ui.xcu#calc8.UIName.value.text
 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Full de Càlcul d'OpenDocument"
+msgstr "Full de càlcul d'OpenDocument"

 #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text
 msgid "Web Page Query (%productname% Calc)"
@@ -210,7 +210,7 @@

 #: draw8_template_ui.xcu#draw8_template.UIName.value.text
 msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "Plantilla de Dibuix d'OpenDocument"
+msgstr "Plantilla de dibuix d'OpenDocument"

 #: draw8_ui.xcu#draw8.UIName.value.text
 msgid "OpenDocument Drawing"
@@ -250,7 +250,7 @@

 #: math8_ui.xcu#math8.UIName.value.text
 msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "Fòrmula d'OpenDocument"
+msgstr "Fórmula d'OpenDocument"

 #: writer8_template_ui.xcu#writer8_template.UIName.value.text
 msgid "OpenDocument Text Template"
Index: sc/source/ui/src.po
===================================================================
--- sc/source/ui/src.po (revision 320)
+++ sc/source/ui/src.po (working copy)
@@ -4111,7 +4111,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.1.string.text
 msgid "Calulates the arithmetically declining value of an asset
(depreciation) for a specified period."
-msgstr "Calcula el valor de disminució aritmètica d'un bé ([EMAIL PROTECTED])
per a un període determinat."
+msgstr "Calcula el valor de disminució aritmètica d'un actiu (depreciació)
per a un període determinat."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.2.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.2.string.text
@@ -4124,7 +4124,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.3.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.3.string.text
 msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "Costs d'adquisició. Cost inicial del bé."
+msgstr "Costs d'adquisició. Cost inicial de l'actiu."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.4.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.4.string.text
@@ -4132,14 +4132,14 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.4.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.4.string.text
 msgid "Salvage"
-msgstr "Salvament"
+msgstr "Rescat"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.5.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.5.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.5.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.5.string.text
-msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Salvament: valor restant del bé a la fi de la seva vida."
+msgid "Rescat: The remaining value of the asset at the end of its life."
+msgstr "Salvament: el valor residual de l'actiu a la fi de la seva vida."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.6.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.6.string.text
@@ -4155,7 +4155,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.7.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.7.string.text
 msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr "Vida útil. Nombre de períodes de la vida útil del bé."
+msgstr "Vida útil. El nombre de períodes de la vida útil de l'actiu."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.9.string.text
 msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as
average useful life."
@@ -4167,11 +4167,11 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA.3.string.text
 msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
-msgstr "Cost d'adquisició. Cost inicial d'un bé."
+msgstr "Cost d'adquisició. El cost inicial d'un actiu."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.1.string.text
 msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using
the double-declining balance method or declining balance factor."
-msgstr "Calcula la depreciació d'un bé per a un període determinat utilitzant
el mètode de balanç de doble disminució o el factor de balanç de disminució."
+msgstr "Calcula la depreciació d'un actiu per a un període determinat
utilitzant el mètode de balanç de doble disminució o el factor de balanç de
disminució."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA.9.string.text
 msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average
useful life entry."
@@ -4188,11 +4188,11 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.1.string.text
 msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period
using the fixed-declining balance method."
-msgstr "Torna la depreciació real d'un bé per a un període indicat utilitzant
el mètode de balanç de disminució fixa."
+msgstr "Torna la depreciació real d'un actiu per a un període indicat
utilitzant el mètode de balanç de disminució fixa."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.3.string.text
 msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
-msgstr "Costs d'adquisició: cost inicial del bé."
+msgstr "Costs d'adquisició: el cost inicial de l'actiu."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.9.string.text
 msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The
time unit used for period must be the same as that for the useful life."
@@ -4208,11 +4208,11 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.3.string.text
 msgid "Cost. The initial cost of the asset."
-msgstr "Cost. Cost inicial del bé."
+msgstr "Cost. El cost inicial de l'actiu."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.5.string.text
 msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
-msgstr "Salvament. Valor de salvament d'un bé a la fi de la seva vida útil."
+msgstr "Rescat. El valor de rescat d'un actiu a la fi de la seva vida útil."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.9.string.text
 msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the
useful life."
@@ -4304,7 +4304,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.5.string.text
 msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and
income."
-msgstr "Valor 1, valor 2,... són entre 1 i 30 arguments que representen
pagaments i ingressos."
+msgstr "Valor 1, valor 2... són entre 1 i 30 arguments que representen
pagaments i ingressos."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV.1.string.text
 msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding
costs or profits."
@@ -4365,7 +4365,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.6.string.text
 msgid "total_periods"
-msgstr "total_periods"
+msgstr "períodes_totals"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT.7.string.text
 msgid "Sum total of amortization periods."
@@ -4410,7 +4410,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.1.string.text
 msgid "Returns TRUE if value is a reference."
-msgstr "Torna TRUE si el valor és una referència."
+msgstr "Torna CERT si el valor és una referència."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.string.text
@@ -4451,11 +4451,11 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.1.string.text
 msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
-msgstr "Torna TRUE si el valor és un valor d'error diferent de #N/A."
+msgstr "Torna CERT si el valor és un valor d'error diferent de #N/A."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.1.string.text
 msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
-msgstr "Torna TRUE si el valor és un valor d'error."
+msgstr "Torna CERT si el valor és un valor d'error."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.1.string.text
 msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
@@ -4463,27 +4463,27 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.1.string.text
 msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
-msgstr "Torna TRUE si el valor porta un format de nombres lògic."
+msgstr "Torna CERT si el valor té un format de nombre lògic."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.1.string.text
 msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
-msgstr "Torna TRUE si el valor és igual a #N/A."
+msgstr "Torna CERT si el valor és igual a #N/A."

 #:
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.1.string.text
 msgid "Returns TRUE if the value is not text."
-msgstr "Torna TRUE si el valor no és text."
+msgstr "Torna CERT si el valor no és text."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.1.string.text
 msgid "Returns TRUE if value is text."
-msgstr "Torna TRUE si el valor és text."
+msgstr "Torna CERT si el valor és text."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.1.string.text
 msgid "Returns TRUE if value is a number."
-msgstr "Torna TRUE si el valor és un nombre."
+msgstr "Torna CERT si el valor és un nombre."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.1.string.text
-msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
-msgstr "Torna TRUE si la cel·la és una cel·la de fórmula."
+msgid "Returns TRUE  if the cell is a formula cell."
+msgstr "Torna CERT si la cel·la és una cel·la de fórmula."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.2.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.2.string.text
@@ -4556,7 +4556,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE.1.string.text
 msgid "Defines the logical value as FALSE."
-msgstr "Defineix el valor lògic com a FALSE."
+msgstr "Defineix el valor lògic com a FALS."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT.1.string.text
 msgid "Reverses the value of the argument."
@@ -4568,11 +4568,11 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT.3.string.text
 msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
-msgstr "Expressió que tant pot ser TRUE com FALSE."
+msgstr "Expressió que tant pot ser CERT com FALS."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE.1.string.text
 msgid "Returns the logical value TRUE."
-msgstr "Torna el valor lògic TRUE."
+msgstr "Torna el valor lògic CERT."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.1.string.text
 msgid "Specifies a logical test to be performed."
@@ -4584,7 +4584,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.3.string.text
 msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
-msgstr "Qualsevol valor o expressió que tant pot ser TRUE com FALSE."
+msgstr "Qualsevol valor o expressió que tant pot ser CERT com FALS."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.4.string.text
 msgid "Then_value"
@@ -4600,11 +4600,11 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF.7.string.text
 msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
-msgstr "Resultat de la funció si la verificació lògica torna FALSE."
+msgstr "Resultat de la funció si la verificació lògica torna FALS."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR.1.string.text
 msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
-msgstr "Torna TRUE si un argument és TRUE."
+msgstr "Torna CERT si un argument és CERT."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR.2.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND.2.string.text
@@ -4613,15 +4613,15 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR.3.string.text
 msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be
tested and which return either TRUE or FALSE."
-msgstr "Valor lògic 1, valor lògic 2,... són entre 1 i 30 condicions que
s'han de verificar i que tornen TRUE o bé FALSE."
+msgstr "Valor lògic 1, valor lògic 2... són entre 1 i 30 condicions que s'han
de verificar i que tornen CERT o FALS."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND.1.string.text
 msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
-msgstr "Torna TRUE si tots els arguments són TRUE."
+msgstr "Torna CERT si tots els arguments són CERT."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND.3.string.text
 msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be
tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr "Valor lògic 1, valor lògic 2,... són entre 1 i 30 condicions que
s'han de verificar i cada una de les quals tornen TRUE o FALSE."
+msgstr "Valor lògic 1, valor lògic 2... són entre 1 i 30 condicions que s'han
de verificar i cada una de les quals torna CERT o FALS."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS.1.string.text
 msgid "Absolute value of a number."
@@ -4706,7 +4706,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.3.string.text
 msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the
squares is to be calculated."
-msgstr "Nombre 1, nombre 2,... són entre 1 i 30 arguments la suma dels
quadrats dels quals s'ha de calcular."
+msgstr "Nombre 1, nombre 2... són entre 1 i 30 arguments la suma dels
quadrats dels quals s'ha de calcular."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT.1.string.text
 msgid "Multiplies the arguments."
@@ -4798,11 +4798,11 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN.1.string.text
 msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
-msgstr "Torna TRUE si el valor és un enter parell."
+msgstr "Torna CERT si el valor és un enter parell."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD.1.string.text
 msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
-msgstr "Torna TRUE si el valor és un enter senar."
+msgstr "Torna CERT si el valor és un enter senar."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.1.string.text
 msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
@@ -5203,7 +5203,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.3.string.text
 msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common
divisor is to be calculated."
-msgstr "Enter 1; enter 2,... són enters el màxim comú divisor dels quals s'ha
de calcular"
+msgstr "Enter 1; enter 2... són enters el màxim comú divisor dels quals s'ha
de calcular."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.1.string.text
 msgid "Lowest common multiple"
@@ -5211,7 +5211,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV.3.string.text
 msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple
is to be calculated."
-msgstr "Enter 1; enter 2,... són enters el m?nim comú múltiple dels quals
s'ha de calcular"
+msgstr "Enter 1; enter 2... són enters el mínim comú múltiple dels quals s'ha
de calcular."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.1.string.text
 msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an aray."
@@ -5283,7 +5283,7 @@

 #: 
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT.3.string.text
 msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be
multiplied."
-msgstr "Matriu 1, matriu 2,... són fins a 30 matrius els arguments de les
quals s'han de multiplicar."
+msgstr "Matriu 1, matriu 2... són fins a 30 matrius els arguments de les
quals s'han de multiplicar."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.1.string.text
 msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
@@ -5293,7 +5293,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.2.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2.2.string.text
 msgid "array_x"
-msgstr "array_x"
+msgstr "matriu_x"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.3.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.3.string.text
@@ -5304,7 +5304,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.4.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2.4.string.text
 msgid "array_y"
-msgstr "array_y"
+msgstr "matriu_y"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.5.string.text
 msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
@@ -5372,7 +5372,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX.2.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.4.string.text
 msgid "data_Y"
-msgstr "data_Y"
+msgstr "dada_Y"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.3.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.3.string.text
@@ -5396,7 +5396,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX.4.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.6.string.text
 msgid "data_X"
-msgstr "data_X"
+msgstr "dada_X"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.5.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.5.string.text
@@ -5453,7 +5453,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.6.string.text
 msgid "new data_X"
-msgstr "new data_X"
+msgstr "dada_X_nova"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.7.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.7.string.text
@@ -5466,7 +5466,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.6.string.text
 msgid "new_data_X"
-msgstr "new_data_X"
+msgstr "dada_X_nova"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.1.string.text
 msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
@@ -5634,7 +5634,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.1.string.text
 msgid "Returns the median of a given sample."
-msgstr "Torna la mitjana d'una mostra donada."
+msgstr "Torna la mediana d'una mostra donada."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.1.string.text
 msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
@@ -5675,7 +5675,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE.4.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.4.string.text
 msgid "Rank_c"
-msgstr "Rank_c"
+msgstr "Rang_c"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE.5.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.5.string.text
@@ -6108,7 +6108,7 @@

 #:
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.4.string.text
 msgid "n_sample"
-msgstr "n_sample"
+msgstr "mostra_n"

 #:
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.5.string.text
 msgid "The size of the sample."
@@ -6124,7 +6124,7 @@

 #:
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.8.string.text
 msgid "n_population"
-msgstr "n_population"
+msgstr "població_n"

 #:
scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.9.string.text
 msgid "The population size."
@@ -6143,7 +6143,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.4.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.4.string.text
 msgid "degrees_freedom"
-msgstr "degrees_freedom"
+msgstr "graus_de_llibertat"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.5.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.5.string.text
@@ -6173,7 +6173,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.4.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.4.string.text
 msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr "degrees_freedom_1"
+msgstr "graus_de_llibertat_1"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.5.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.5.string.text
@@ -6183,7 +6183,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.6.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.6.string.text
 msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr "degrees_freedom_2"
+msgstr "graus_de_llibertat_2"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.7.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.7.string.text
@@ -6318,7 +6318,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.2.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.2.string.text
 msgid "data_1"
-msgstr "data_1"
+msgstr "dada_1"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.3.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.3.string.text
@@ -6331,7 +6331,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.4.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.4.string.text
 msgid "data_2"
-msgstr "data_2"
+msgstr "dada_2"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.5.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.5.string.text
@@ -6377,7 +6377,7 @@
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.2.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.2.string.text
 msgid "Data_1"
-msgstr "Data_1"
+msgstr "Dada_1"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON.4.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.4.string.text
@@ -6464,7 +6464,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.5.string.text
 msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is 
chosen."
-msgstr "Valor 1, valor 2,... La llista d'arguments d'entre els quals s'escull
un valor."
+msgstr "Valor 1, valor 2... La llista d'arguments entre els quals s'escull un
valor."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.1.string.text
 msgid "Returns the internal column number of a reference."
@@ -6534,7 +6534,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.9.string.text
 msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must
be sorted in ascending order."
-msgstr "Si el valor és TRUE o no s'indica, la fila de cerca de la matriu s'ha
d'ordenar de manera ascendent."
+msgstr "Si el valor és CERT o no s'indica, la fila de cerca de la matriu s'ha
d'ordenar de manera ascendent."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.1.string.text
 msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
@@ -6564,7 +6564,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.9.string.text
 msgid "if the value is TRUE or not given, the search column of the array
must be sorted in ascending order."
-msgstr "Si el valor és TRUE o no s'indica, la columna de cerca de la matriu
s'ha d'ordenar de manera ascendent."
+msgstr "Si el valor és CERT o no s'indica, la columna de cerca de la matriu
s'ha d'ordenar de manera ascendent."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.1.string.text
 msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
@@ -6625,7 +6625,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH.4.string.text
 msgid "lookup_array"
-msgstr "lookup_array"
+msgstr "matriu_de_cerca"

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH.5.string.text
 msgid "The array (range) in which the search is made."
@@ -6741,7 +6741,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.1.string.text
 msgid "Hyperlink."
-msgstr "Hyperlink."
+msgstr "Enllaç."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.2.string.text
 msgid "URL "
@@ -6761,11 +6761,11 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT.1.string.text
 msgid "Converts a number to text (Baht)."
-msgstr ""
+msgstr "Converteix un nombre en text (baht)."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT.3.string.text
 msgid "The number to convert."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre per convertir."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE.1.string.text
 msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
@@ -6793,11 +6793,11 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.1.string.text
 msgid "Converts a code number into a character or letter."
-msgstr "Converteix un nombre de codi en un caràcter o lletra."
+msgstr "Converteix un codi numèric en un caràcter o una lletra."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.3.string.text
 msgid "The code value for the character."
-msgstr "Valor de codi per al caràcter."
+msgstr "Valor del codi per al caràcter."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN.1.string.text
 msgid "Removes all nonprintable characters from text."
@@ -7128,7 +7128,7 @@

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.1.string.text
 msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration
(calc.xml)."
-msgstr "Converteix un valor segons una entrada de la taula convert.ini"
+msgstr "Converteix un valor segons la taula de conversió de la configuració
(calc.xml)."

 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.5.string.text
 #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.7.string.text
@@ -7430,15 +7430,15 @@

 #: scstring.src#SCSTR_VALID_MINIMUM.string.text
 msgid "~Minimum"
-msgstr "~Minimum"
+msgstr "~Mínim"

 #: scstring.src#SCSTR_VALID_MAXIMUM.string.text
 msgid "~Maximum"
-msgstr "~Maximum"
+msgstr "~Màxim"

 #: scstring.src#SCSTR_VALID_VALUE.string.text
 msgid "~Value"
-msgstr "~Value"
+msgstr "~Valor"

 #: scstring.src#SCSTR_VALID_RANGE.string.text
 msgid "~Source"
@@ -7596,7 +7596,7 @@

 #: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.FT_FORMULACELL.fixedtext.text
 msgid "~Formula cell"
-msgstr "Cel·la de ~fórmula"
+msgstr "Cel·la de la ~fórmula"

 #: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.FT_TARGETVAL.fixedtext.text
 msgid "Target ~value"
@@ -7604,7 +7604,7 @@

 #: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.FT_VARCELL.fixedtext.text
 msgid "Variable ~cell"
-msgstr "~Cel·la de variable"
+msgstr "~Cel·la de la variable"

 #: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.FL_VARIABLES.fixedline.text
 #: tabopdlg.src#RID_SCDLG_TABOP.FL_VARIABLES.fixedline.text

;---------------------------------------------------------------------------

Salut,
--

Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/
Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/
Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/



----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a