Yan Xue Yang wrote: > Roland Mainz : > >Yan Xue Yang wrote: > >>Roland Mainz : [snip] > >>>What about filenames with multibyte characters (e.g. chinese characters > >>>using the zh_CN.GB18030 locale or japanese using the ja_JP.PCK locale) ? > >>>How does "Unison" handle such things ? > >>> > >>> > >>It's not documented in the manual. But we've just tested it in a chinese > >>environment. The test result is two files with chinese filename and > >>chinese content can be synchronized by unison. > > > >Which locale did you use (my main interest is whether non-UTF-8 > >multibyte encodings as used for zh_CN.GB18030 will work or not...) ? > > I used zh_CN.UTF-8 for yesterday's testing. It works. > > Today, I just did the test with zh_CN.GB18030. And the result is that > the file synchronization works but the chinese characters can't be > displayed correctly on the GUI.
Did the "unison" client, server and the GUI use the "zh_CN.GB18030"-locale ? ---- Bye, Roland -- __ . . __ (o.\ \/ /.o) roland.mainz at nrubsig.org \__\/\/__/ MPEG specialist, C&&JAVA&&Sun&&Unix programmer /O /==\ O\ TEL +49 641 7950090 (;O/ \/ \O;)
