As of SXCE 63, I am glad to report that Sun finally stops calling Taiwan a "Province of China". However, the rest of the problems I reported in a separate thread still remain. For example, in the CN locale, the GNOME desktop still shows current month and date as "%-m月" and "%-d日", respectively. This, of course, does not affect the performance of Solaris Express, but how do you feel about someone wearing an Armani suit but with his fly open?
The more serious problem regards the garbled Chinese fonts when you save a file in StarOffice/OpenOffice. For most Chinese characters, there is no problem. But the fact that you cannot save a file in StarOffice/OpenOffice if contains certain Chinese characters, makes Solaris Express _unusable_ as a desktop OS. (How do you like a keyboard which is otherwise perfectly OK but for a broken, say, q-key?) Again, as I reported previously, no such problem with Solaris 10. Version 2.2 of OpenOffice.org solved the Chinese character display problem that I have similarly experienced, but to various extents depending on the distro, in Linux. But the Solaris version of OpenOffice.org 2.2 does not seem to incorporate these patches. Fonts in the English version of Solaris Express are a true beauty; this is one of best selling points of Solaris Express as a desktop OS, indicative of the love, care, and professionalism that Sun's developers have put into their baby. However, the Chinese version of Solaris Express looks ugly. Of course beauty is a very subjective thing, but as far as Chinese locale is concerned, Solaris Ex reminds me of Linux of the very early days. Most of the mainstream Linux distros, for example, SuSE and Fedora/RedHat, have made major improvements in the look and feel of their Chinese desktops. Sorry for speaking out how I felt. Wish I were wrong. This message posted from opensolaris.org _______________________________________________ opensolaris-discuss mailing list [email protected]
