As of SXCE 63, I am glad to report that Sun finally stops calling Taiwan a 
"Province of China".  However, the rest of the problems I reported in a 
separate thread still remain.  For example, in the CN locale, the GNOME desktop 
still shows current month and date as "%-m月" and "%-d日", respectively.  This, 
of course, does not affect the performance of Solaris Express, but how do you 
feel about someone wearing an Armani suit but with his fly open?

The more serious problem regards the garbled Chinese fonts when you save a file 
in StarOffice/OpenOffice.  For most Chinese characters, there is no problem.  
But the fact that you cannot save a file in StarOffice/OpenOffice if contains 
certain Chinese characters, makes Solaris Express _unusable_ as a desktop OS.  
(How do you like a keyboard which is otherwise perfectly OK but for a broken, 
say, q-key?)  Again, as I reported previously, no such problem with Solaris 10.

Version 2.2 of OpenOffice.org solved the Chinese character display problem that 
I have similarly experienced, but to various extents depending on the distro,  
in Linux.  But the Solaris version of OpenOffice.org 2.2 does not seem to 
incorporate these patches.

Fonts in the English version of Solaris Express are a true beauty; this is one 
of best selling points of Solaris Express as a desktop OS, indicative of the 
love, care, and professionalism that Sun's developers have put into their baby. 
 However, the Chinese version of Solaris Express looks ugly.  Of course beauty 
is a very subjective thing, but as far as Chinese locale is concerned, Solaris 
Ex reminds me of Linux of the very early days.  Most of the mainstream Linux 
distros, for example, SuSE and Fedora/RedHat, have made major improvements in 
the look and feel of their Chinese desktops.

Sorry for speaking out how I felt.  Wish I were wrong.
 
 
This message posted from opensolaris.org
_______________________________________________
opensolaris-discuss mailing list
[email protected]

Reply via email to