Hello community,

here is the log from the commit of package libksysguard5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2017-07-25 11:37:54
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "libksysguard5"

Tue Jul 25 11:37:54 2017 rev:50 rq:511278 version:5.10.4

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5/libksysguard5.changes      
2017-07-02 13:35:21.418931628 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new/libksysguard5.changes 
2017-07-25 11:37:55.653258942 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Jul 18 16:14:48 CEST 2017 - fab...@ritter-vogt.de
+
+- Update to 5.10.4
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.10.4.php
+- Changes since 5.10.3:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  libksysguard-5.10.3.tar.xz

New:
----
  libksysguard-5.10.4.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ libksysguard5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.otBQaD/_old  2017-07-25 11:37:56.245175352 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.otBQaD/_new  2017-07-25 11:37:56.249174787 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           libksysguard5
-Version:        5.10.3
+Version:        5.10.4
 Release:        0
 Summary:        Task management and system monitoring library
 License:        GPL-2.0+

++++++ libksysguard-5.10.3.tar.xz -> libksysguard-5.10.4.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/CMakeLists.txt 
new/libksysguard-5.10.4/CMakeLists.txt
--- old/libksysguard-5.10.3/CMakeLists.txt      2017-06-27 11:54:53.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.10.4/CMakeLists.txt      2017-07-18 13:26:51.000000000 
+0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 project(libksysguard)
-set(PROJECT_VERSION "5.10.3")
+set(PROJECT_VERSION "5.10.4")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/fr/ksgrd.po 
new/libksysguard-5.10.4/po/fr/ksgrd.po
--- old/libksysguard-5.10.3/po/fr/ksgrd.po      2017-06-27 11:54:31.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.10.4/po/fr/ksgrd.po      2017-07-18 13:24:36.000000000 
+0200
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # xavier <ktranslato...@yahoo.fr>, 2013.
-# Vincent Pinon <vpi...@kde.org>, 2016.
+# Vincent Pinon <vpi...@kde.org>, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-23 10:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-03 17:42+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Pinon <vpi...@kde.org>\n"
-"Language-Team: French <kde-i18n-...@kde.org>\n"
+"Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -713,12 +713,12 @@
 #: SensorManager.cpp:224
 #, kde-format
 msgid "Rx Invalid Crypt Packets"
-msgstr "Paquets reçus à Crypt non valable"
+msgstr "Paquets reçus à chiffrement non valable"
 
 #: SensorManager.cpp:225
 #, kde-format
 msgid "Total Rx Invalid Crypt Packets"
-msgstr "Paquets émis à Crypt non valable"
+msgstr "Paquets émis à chiffrement non valable"
 
 #: SensorManager.cpp:226
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/fr/processui.po 
new/libksysguard-5.10.4/po/fr/processui.po
--- old/libksysguard-5.10.3/po/fr/processui.po  2017-06-27 11:54:31.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.10.4/po/fr/processui.po  2017-07-18 13:24:36.000000000 
+0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: processui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-02-05 04:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-23 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-03 21:22+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Pinon <vpi...@kde.org>\n"
 "Language-Team: French <kde-francoph...@kde.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -368,12 +368,12 @@
 #: ProcessModel.cpp:602
 #, kde-format
 msgid "- Process is doing some work."
-msgstr "- Le processus effectue une tâche."
+msgstr "- Le processus effectue une tâche."
 
 #: ProcessModel.cpp:604
 #, kde-format
 msgid "- Process is waiting for something to happen."
-msgstr "- Le processus attend que quelque chose se produise."
+msgstr "- Le processus attend que quelque chose se produise."
 
 #: ProcessModel.cpp:606
 #, kde-format
@@ -954,6 +954,8 @@
 "<title>%1</title><para><emphasis strong='true'>Process ID:</emphasis> %2</"
 "para>"
 msgstr ""
+"<title>%1</title> <para><emphasis strong='true'>Identifiant du processus :</"
+"emphasis> %2</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1415
 #, kde-kuit-format
@@ -963,6 +965,10 @@
 "para><para><emphasis strong='true'>Parent:</emphasis> %3</"
 "para><para><emphasis strong='true'>Parent's ID:</emphasis> %4</para>"
 msgstr ""
+"<title>%1</title> <para><emphasis strong='true'>Identifiant du processus :</"
+"emphasis> %2</para><para><emphasis strong=\"true\">Parent :</emphasis> %3</"
+"para><para><emphasis strong=\"true\">Identifiant du parent :</emphasis> %4</"
+"para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1422
 #, kde-kuit-format
@@ -971,24 +977,29 @@
 "<title>%1</title><para><emphasis strong='true'>Process ID:</emphasis> %2</"
 "para><para><emphasis strong='true'>Parent's ID:</emphasis> %3</para>"
 msgstr ""
+"<title>%1</title><para><emphasis strong=\"true\">Identifiant du processus :</"
+"emphasis> %2</para><para><emphasis strong=\"true\">Identifiant du parent :</"
+"emphasis> %3</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1429 ProcessModel.cpp:1517
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "<para><emphasis strong='true'>Number of threads:</emphasis> %1</para>"
 msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Nombre de fils d'exécution :</emphasis> %1</"
+"para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1431
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "<para><emphasis strong='true'>Command:</emphasis> %1</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para><emphasis strong='true'>Commande :</emphasis> %1</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1434 ProcessModel.cpp:1463
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "<para><emphasis strong='true'>Running on:</emphasis> %1</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para><emphasis strong='true'>S'exécute sur :</emphasis> %1</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1448
 #, kde-kuit-format
@@ -1000,21 +1011,30 @@
 "time:</emphasis> %4</para><para><emphasis strong='true'>Relative start time:"
 "</emphasis> %5</para>"
 msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Coups d'horloge depuis le démarrage du "
+"système :</emphasis> %1</para><para><emphasis strong=\"true\">Secondes "
+"depuis le démarrage du système :</emphasis> %2 (temps de démarrage du "
+"système : %3)</para><para><emphasis strong=\"true\">Temps de démarrage "
+"absolu :</emphasis> %4</para><para><emphasis strong=\"true\">Temps de "
+"démarrage relatif :</emphasis> %5</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1460
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "<qt>This process was run with the following command:<br />%1"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
 "<para><emphasis strong='true'>This process was run with the following "
 "command:</emphasis></para><para>%1</para>"
-msgstr "<qt>Ce processus a été lancé avec la commande suivante :<br /> %1"
+msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Ce processus a été lancé avec la commande "
+"suivante :</emphasis></para> <para>%1</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1483 ProcessModel.cpp:1536
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "<para><emphasis strong='true'>Nice level:</emphasis> %1 (%2)</para>"
 msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Niveau de courtoisie :</emphasis> %1 (%2)</"
+"para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1487
 #, kde-kuit-format
@@ -1023,24 +1043,31 @@
 "<para><emphasis strong='true'>This is a real time process.</emphasis></"
 "para><para><emphasis strong='true'>Scheduler priority:</emphasis> %1</para>"
 msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Il s'agit d'un processus temps-réel.</"
+"emphasis></para><para><emphasis strong=\"true\">Priorité de l'ordonnanceur :"
+"</emphasis> %1</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1494
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "<para><emphasis strong='true'>Scheduler:</emphasis> %1</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para><emphasis strong='true'>Ordonnanceur :</emphasis> %1</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1498 ProcessModel.cpp:1539
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "<para><emphasis strong='true'>I/O Nice level:</emphasis> %1 (%2)</para>"
 msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Niveau de courtoisie pour les entrées / "
+"sorties :</emphasis> %1 (%2)</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1499 ProcessModel.cpp:1540
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "<para><emphasis strong='true'>I/O Class:</emphasis> %1</para>"
 msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Classe d'entrées / sorties :</emphasis> %1</"
+"para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1508
 #, kde-kuit-format
@@ -1050,6 +1077,11 @@
 "para><para><emphasis strong='true'>User CPU usage:</emphasis> %3%</"
 "para><para><emphasis strong='true'>System CPU usage:</emphasis> %4%</para>"
 msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>État du processeur :</emphasis> %1 %2</"
+"para><para><emphasis strong='true'>Utilisation du processeur en mode "
+"« utilisateur » :</emphasis> %3%</para><para><emphasis "
+"strong='true'>Utilisation du processeur en mode « système » :</emphasis> "
+"%4%</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1520
 #, kde-kuit-format
@@ -1060,75 +1092,87 @@
 "para><para><emphasis strong='true'>Total System CPU usage:</emphasis> %3%</"
 "para><para><emphasis strong='true'>Total CPU usage:</emphasis> %4%</para>"
 msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Nombre de fils :</emphasis> %1</"
+"para><para><emphasis strong=\"true\">Total de l'utilisation du processeur en "
+"mode « utilisateur » :</emphasis> %2 % </para><para><emphasis strong=\"true"
+"\">Total de l'utilisation du processeur en mode « système » :</emphasis> "
+"%3 % </para><para><emphasis strong=\"true\">Total de l'utilisation du "
+"processeur :</emphasis> %4 % </para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1530
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "<br /><br />CPU time spent running as user: %1 seconds"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
 "<para><emphasis strong='true'>CPU time spent running as user:</emphasis> %1 "
 "seconds</para>"
 msgstr ""
-"<br /><br />Temps du processeur passé en mode « utilisateur » : %1 seconde(s)"
+"<para><emphasis strong='true'>Temps du processeur passé en mode "
+"« utilisateur » :</emphasis> %1 seconde(s)</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1533
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "<br />CPU time spent running in kernel: %1 seconds"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
 "<para><emphasis strong='true'>CPU time spent running in kernel:</emphasis> "
 "%1 seconds</para>"
-msgstr "<br />Temps du processeur dépensé en mode « noyau » : %1 seconde(s)"
+msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Temps du processeur dépensé en mode « noyau » :"
+"</emphasis> %1 seconde(s)</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1555
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)<br />"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
 "<para><emphasis strong='true'>Memory usage:</emphasis> %1 out of %2  (%3 %)</"
 "para>"
-msgstr "Utilisation de la mémoire : %1 sur %2 (%3 %)<br />"
+msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Utilisation de la mémoire :</emphasis> %1 sur "
+"%2 (%3 %)</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1560
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)<br />"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "<emphasis strong='true'>Memory usage:</emphasis> %1<br />"
-msgstr "Utilisation de la mémoire : %1 sur %2 (%3 %)<br />"
+msgstr ""
+"<emphasis strong='true'>Utilisation de la mémoire :</emphasis> %1<br />"
 
 #: ProcessModel.cpp:1563
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
 "<para><emphasis strong='true'>RSS Memory usage:</emphasis> %1 out of %2  (%3 "
 "%)</para>"
-msgstr "Utilisation mémoire « RSS » : %1 sur %2 (%3 %)"
+msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Utilisation mémoire « RSS » :</emphasis> %1 "
+"sur %2 (%3 %)</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1567
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "<para><emphasis strong='true'>RSS Memory usage:</emphasis> %1</para>"
 msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Utilisation mémoire « RSS » :</emphasis> %1</"
+"para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1572
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid ""
-#| "Your system does not seem to have this information available to be read."
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
 "<para><emphasis strong='true'>Your system does not seem to have this "
 "information available to be read.</emphasis></para>"
-msgstr "Votre système semble ne pas fournir ces informations."
+msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Votre système semble ne pas fournir ces "
+"informations.</emphasis></para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1575
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
+#, kde-kuit-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
 "<para><emphasis strong='true'>Shared library memory usage:</emphasis> %1 out "
 "of %2  (%3 %)</para>"
-msgstr "Utilisation mémoire des bibliothèques partagées : %1 sur %2 (%3 %)"
+msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Utilisation mémoire des bibliothèques "
+"partagées :</emphasis> %1 sur %2 (%3 %)</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1580
 #, kde-kuit-format
@@ -1137,6 +1181,8 @@
 "<para><emphasis strong='true'>Shared library memory usage:</emphasis> %1</"
 "para>"
 msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Utilisation mémoire des bibliothèques "
+"partagées :</emphasis> %1</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1585
 #, kde-kuit-format
@@ -1150,6 +1196,13 @@
 "(%10 KiB/s)</para><para><emphasis strong='true'>Actual bytes written:</"
 "emphasis> %11 (%12 KiB/s)</para>"
 msgstr ""
+"<para><emphasis strong='true'>Caractères lus :</emphasis> %1 (%2 Kio / s)</"
+"para><para><emphasis strong=\"true\">Caractères écrits :</emphasis> %3 (%4 "
+"Kio / s)</para><para><emphasis strong=\"true\">Appels système de lecture :</"
+"emphasis> %5 (%6 s⁻¹)</para><para><emphasis strong=\"true\">Appels système "
+"d'écriture :</emphasis> %7 (%8 s⁻¹)</para><para><emphasis strong=\"true"
+"\">Octets réellement lus :</emphasis> %9 (%10 Kio / s)</para><para><emphasis "
+"strong=\"true\">Octets réellement lus :</emphasis> %11 (%12 Kio / s)</para>"
 
 #: ProcessModel.cpp:1883
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/pl/ksgrd.po 
new/libksysguard-5.10.4/po/pl/ksgrd.po
--- old/libksysguard-5.10.3/po/pl/ksgrd.po      2017-06-27 11:54:44.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.10.4/po/pl/ksgrd.po      2017-07-18 13:25:49.000000000 
+0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2013, 2015, 2016.
+# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>, 2013, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-23 07:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-13 10:20+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 #: SensorManager.cpp:64
 #, kde-format
 msgid "Change"
-msgstr "Zmień"
+msgstr "Zmienność"
 
 #: SensorManager.cpp:65
 #, kde-format
@@ -46,12 +46,12 @@
 #: SensorManager.cpp:68
 #, kde-format
 msgid "Idling"
-msgstr "Bezczynny"
+msgstr "Bezczynność"
 
 #: SensorManager.cpp:69
 #, kde-format
 msgid "Nice Load"
-msgstr "Obciążenie priorytetu"
+msgstr "Obciążenie od priorytetowych"
 
 #: SensorManager.cpp:70
 #, kde-format
@@ -107,7 +107,7 @@
 #: SensorManager.cpp:80
 #, kde-format
 msgid "Used Memory"
-msgstr "Używana pamięć "
+msgstr "Wykorzystywana pamięć"
 
 #: SensorManager.cpp:81
 #, kde-format
@@ -218,32 +218,32 @@
 #: SensorManager.cpp:105
 #, kde-format
 msgid "Total Accesses"
-msgstr "Całkowita liczba dostępów"
+msgstr "Razem odcztów i zapisów"
 
 #: SensorManager.cpp:106
 #, kde-format
 msgid "Read Accesses"
-msgstr "Dostęp odczytu"
+msgstr "Liczba odczytów"
 
 #: SensorManager.cpp:107
 #, kde-format
 msgid "Write Accesses"
-msgstr "Dostęp zapisu"
+msgstr "Liczba zapisów"
 
 #: SensorManager.cpp:108
 #, kde-format
 msgid "Read Data"
-msgstr "Dane odczytane"
+msgstr "Odczyt danych"
 
 #: SensorManager.cpp:109
 #, kde-format
 msgid "Written Data"
-msgstr "Dane zapisane"
+msgstr "Zapis danych"
 
 #: SensorManager.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "Milliseconds spent reading"
-msgstr "Milisekund spędzonych na czytaniu"
+msgstr "Milisekund spędzonych na odczytywaniu"
 
 #: SensorManager.cpp:111
 #, kde-format
@@ -258,12 +258,12 @@
 #: SensorManager.cpp:113
 #, kde-format
 msgid "Pages In"
-msgstr "Stron w"
+msgstr "Stron wewnątrz"
 
 #: SensorManager.cpp:114
 #, kde-format
 msgid "Pages Out"
-msgstr "Stron z"
+msgstr "Stron na zewnątrz"
 
 #: SensorManager.cpp:115
 #, kde-format
@@ -298,53 +298,53 @@
 #: SensorManager.cpp:121
 #, kde-format
 msgid "Transmitter"
-msgstr "Przekaźnik"
+msgstr "Nadawca"
 
 #: SensorManager.cpp:123
 #, kde-format
 msgid "Data Rate"
-msgstr "Wskaźnik danych"
+msgstr "Miara danych"
 
 #: SensorManager.cpp:124
 #, kde-format
 msgid "Compressed Packets Rate"
-msgstr "Wskaźnik skompresowanych pakietów"
+msgstr "Miara skompresowanych pakietów"
 
 #: SensorManager.cpp:125
 #, kde-format
 msgid "Dropped Packets Rate"
-msgstr "Wskaźnik upuszczonych pakietów"
+msgstr "Miara utraconych pakietów"
 
 #: SensorManager.cpp:126
 #, kde-format
 msgid "Error Rate"
-msgstr "Wskaźnik błędu"
+msgstr "Miara błędów"
 
 #: SensorManager.cpp:127
 #, kde-format
 msgid "FIFO Overruns Rate"
-msgstr "Wskaźnik przekroczeń FIFO"
+msgstr "Miara przekroczeń FIFO"
 
 #: SensorManager.cpp:128
 #, kde-format
 msgid "Frame Error Rate"
-msgstr "Wskaźnik błędu ramki"
+msgstr "Miara błędów ramki"
 
 #: SensorManager.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "Multicast Packet Rate"
-msgstr "Wskaźnik pakietów grupowych"
+msgstr "Miara pakietów grupowych"
 
 #: SensorManager.cpp:130
 #, kde-format
 msgid "Packet Rate"
-msgstr "Wskaźnik pakietów"
+msgstr "Miara pakietów"
 
 #: SensorManager.cpp:131
 #, kde-format
 msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)"
 msgid "Carrier Loss Rate"
-msgstr "Wskaźnik utraty nośnej"
+msgstr "Miara utraty nośnej"
 
 #: SensorManager.cpp:132 SensorManager.cpp:143
 #, kde-format
@@ -364,7 +364,7 @@
 #: SensorManager.cpp:136
 #, kde-format
 msgid "Dropped Packets"
-msgstr "Upuszczone pakiety"
+msgstr "Utracone pakiety"
 
 #: SensorManager.cpp:137
 #, kde-format
@@ -395,7 +395,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@item sensor description ('carrier' is a type of network signal)"
 msgid "Carrier Losses"
-msgstr "Straty nośnej"
+msgstr "Utraty nośnej"
 
 #: SensorManager.cpp:145
 #, kde-format
@@ -475,7 +475,7 @@
 #: SensorManager.cpp:162
 #, kde-format
 msgid "Battery Usage"
-msgstr "Użycie baterii"
+msgstr "Wykorzystanie baterii"
 
 #: SensorManager.cpp:163
 #, kde-format
@@ -530,12 +530,12 @@
 #: SensorManager.cpp:173
 #, kde-format
 msgid "Partition Usage"
-msgstr "Użycie partycji"
+msgstr "Wykorzystanie partycji"
 
 #: SensorManager.cpp:174
 #, kde-format
 msgid "Used Space"
-msgstr "Użycie przestrzeni"
+msgstr "Wykorzystanie przestrzeni"
 
 #: SensorManager.cpp:175
 #, kde-format
@@ -545,7 +545,7 @@
 #: SensorManager.cpp:176
 #, kde-format
 msgid "Fill Level"
-msgstr "Poziom wypełnienia"
+msgstr "Stopień wypełnienia"
 
 #: SensorManager.cpp:177
 #, kde-format
@@ -824,12 +824,12 @@
 #: SensorManager.cpp:251
 #, kde-format
 msgid "Integer Value"
-msgstr "Wartość całkowita"
+msgstr "L. całkowita"
 
 #: SensorManager.cpp:252
 #, kde-format
 msgid "Floating Point Value"
-msgstr "Wartość zmiennoprzecinkowa"
+msgstr "L. rzeczywista"
 
 #: SensorManager.cpp:255
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/pl/processui.po 
new/libksysguard-5.10.4/po/pl/processui.po
--- old/libksysguard-5.10.3/po/pl/processui.po  2017-06-27 11:54:44.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.10.4/po/pl/processui.po  2017-07-18 13:25:49.000000000 
+0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: processui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-02-05 04:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-22 07:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-13 10:33+0100\n"
 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilow...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <kde-i18n-...@kde.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -157,7 +157,7 @@
 #: ksysguardprocesslist.cpp:654
 #, kde-format
 msgid "Display Units"
-msgstr "Pokazywane jednostki"
+msgstr "Jednostka wyświetlania"
 
 #: ksysguardprocesslist.cpp:658
 #, kde-format
@@ -1390,17 +1390,18 @@
 "Procesy mogą być również filtrowane za pomocą filtra tekstowego Szybkie "
 "wyszukiwanie.<p>\n"
 "<table>\n"
-"<tr><td>Wszystkie procesy</td><td>Pokaż wszystkie procesy w systemie.</td></"
+"<tr><td>Wszystkie procesy</td><td>Pokazuje wszystkie procesy w systemie.</"
+"td></tr>\n"
+"<tr><td>Wszystkie procesy, drzewo</td><td>Pokazuje wszystkie procesy w "
+"systemie w sposób hierarchiczny przy użyciu numeru procesu rodzica.</td></"
 "tr>\n"
-"<tr><td>Wszystkie procesy, drzewo</td><td>Pokaż wszystkie procesy w systemie "
-"w sposób hierarchiczny przy użyciu numeru procesu rodzica.</td></tr>\n"
-"<tr><td>Procesy systemowe</td><td>Pokaż procesy działające jako "
+"<tr><td>Procesy systemowe</td><td>Pokazuje procesy działające jako "
 "administrator lub jako użytkownik, który nie może się zalogować.</td></tr>\n"
-"<tr><td>Procesy użytkownika</td><td>Pokaż procesy działające jako nie-"
+"<tr><td>Procesy użytkownika</td><td>Pokazuje procesy działające jako nie-"
 "administrator, który może się zalogować.</td></tr>\n"
-"<tr><td>Własne procesy</td><td>Pokaż procesy, których właścicielem jest "
+"<tr><td>Własne procesy</td><td>Pokazuje procesy, których właścicielem jest "
 "właściciel tego procesu.</td></tr>\n"
-"<tr><td>Tylko programy</td><td>Pokaż procesy, które działają jako "
+"<tr><td>Tylko programy</td><td>Pokazuje procesy, które działają jako "
 "użytkownik, który może się zalogować i albo są podłączone do TTY, albo "
 "posiadają co najmniej jedno okno X11.</td></tr>\n"
 "</table>\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/ksgrd.po 
new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/ksgrd.po
--- old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/ksgrd.po   2017-06-27 11:54:53.000000000 
+0200
+++ new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/ksgrd.po   2017-07-18 13:26:49.000000000 
+0200
@@ -1,22 +1,20 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Weng Xuetian <wen...@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
-# Xuetian Weng <xw...@cs.stonybrook.edu>, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-19 10:11UTC-0800\n"
-"Last-Translator: Weng Xuetian <wen...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese <kde-ch...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-11 06:33-0400\n"
+"Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/ksgrd.pot\n"
 
 #: SensorAgent.cpp:112
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po 
new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po
--- old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po    2017-06-27 
11:54:53.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po    2017-07-18 
13:26:49.000000000 +0200
@@ -1,22 +1,20 @@
-# translation of ksysguardlsofwidgets.po to 简体中文
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Ni Hui <shuizhuyuan...@126.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksysguardlsofwidgets\n"
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-03 16:48+0800\n"
-"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuan...@126.com>\n"
-"Language-Team: 简体中文 <kde-ch...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-11 06:33-0400\n"
+"Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/ksysguardlsofwidgets.pot\n"
 
 #: lsof.cpp:21
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/processcore.po 
new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/processcore.po
--- old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/processcore.po     2017-06-27 
11:54:53.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/processcore.po     2017-07-18 
13:26:49.000000000 +0200
@@ -1,18 +1,20 @@
-# Lie Ex <lilith...@gmail.com> 2010.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdelibs\n"
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-01 11:03+0800\n"
-"Last-Translator: Lie Ex <lilith...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <kde-ch...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-11 06:33-0400\n"
+"Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/processcore.pot\n"
 
 #: process.cpp:109 process.cpp:119
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/processui.po 
new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/processui.po
--- old/libksysguard-5.10.3/po/zh_CN/processui.po       2017-06-27 
11:54:53.000000000 +0200
+++ new/libksysguard-5.10.4/po/zh_CN/processui.po       2017-07-18 
13:26:49.000000000 +0200
@@ -1,24 +1,20 @@
-#
-# Funda Wang <fundaw...@linux.net.cn>, 2006.
-# Lie_Ex <lilith...@gmail.com>, 2007-2010.
-# Ni Hui <shuizhuyuan...@126.com>, 2010.
-# Feng Chao <rainofch...@gmail.com>, 2011.
-# Weng Xuetian <wen...@gmail.com>, 2011, 2014, 2015, 2017.
-# Guo Yunhe <guoyunhebr...@gmail.com>, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdelibs\n"
+"Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-02-05 04:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 09:21-0800\n"
-"Last-Translator: Weng Xuetian <wen...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese <kde-ch...@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-11 06:33-0400\n"
+"Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebr...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: crowdin.com\n"
+"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
+"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kde-workspace/processui.pot\n"
 
 #: ksysguardprocesslist.cpp:159 ksysguardprocesslist.cpp:416
 #, kde-format


Reply via email to