Hello community,

here is the log from the commit of package kmouth for openSUSE:Factory checked 
in at 2018-01-22 16:13:39
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kmouth (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmouth.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kmouth"

Mon Jan 22 16:13:39 2018 rev:78 rq:564337 version:17.12.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kmouth/kmouth.changes    2017-12-19 
10:54:31.952805651 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kmouth.new/kmouth.changes       2018-01-22 
16:14:26.801362314 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Jan 11 23:41:14 CET 2018 - [email protected]
+
+- Update to 17.12.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.1.php
+- Changes since 17.12.0:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kmouth-17.12.0.tar.xz

New:
----
  kmouth-17.12.1.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kmouth.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.aD967P/_old  2018-01-22 16:14:27.709319840 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.aD967P/_new  2018-01-22 16:14:27.713319653 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 %bcond_without lang
 
 Name:           kmouth
-Version:        17.12.0
+Version:        17.12.1
 Release:        0
 %define kf5_version 5.26.0
 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)

++++++ kmouth-17.12.0.tar.xz -> kmouth-17.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kmouth-17.12.0/po/ca/docs/kmouth/man-kmouth.1.docbook 
new/kmouth-17.12.1/po/ca/docs/kmouth/man-kmouth.1.docbook
--- old/kmouth-17.12.0/po/ca/docs/kmouth/man-kmouth.1.docbook   2017-12-08 
01:51:11.000000000 +0100
+++ new/kmouth-17.12.1/po/ca/docs/kmouth/man-kmouth.1.docbook   2018-01-09 
01:57:10.000000000 +0100
@@ -54,7 +54,7 @@
 <para
 >&kmouth; és una aplicació que habilita a persones que no poden parlar, de 
 >manera que l'ordinador parli per elles. Això inclou un historial de frases 
 >sintetitzades des del qual l'usuari podrà seleccionar les frases a dir.</para>
 <para
->Tingueu present que &kmouth; no inclou un sintetitzador de veu. Pel que 
requereix tenir-ne un d'instal·lat en el sistema.</para
+>Tingueu present que el &kmouth; no inclou un sintetitzador de veu. Pel que 
requereix tenir-ne un d'instal·lat en el sistema.</para
 > 
 </refsect1>
 
@@ -67,7 +67,7 @@
 <term
 ><option
 ><replaceable
->nom de fitxer</replaceable
+>nom_fitxer</replaceable
 ></option
 ></term>
 <listitem>
@@ -81,14 +81,14 @@
 
 <refsect1>
 <title
->Veure també</title>
+>Vegeu també</title>
 <para
 >espeak(1), festival(1), mbrola(1), freetts(1)</para>
 
 <para
 >Hi ha informació més detallada disponible en <ulink url="help:/kmouth"
 >help:/kmouth</ulink
-> (podeu introduir aquest &URL; en &konqueror;, o executar <userinput
+> (podeu introduir aquest &URL; en el &konqueror;, o executar <userinput
 ><command
 >khelpcenter</command
 ><parameter
@@ -98,7 +98,7 @@
 
 <para
 >També hi ha informació disponible en la <ulink 
 >url="http://accessibility.kde.org/";
->pàgina principal del projecte d'accessibilitat de &kde;</ulink
+>pàgina principal del projecte d'accessibilitat del &kde;</ulink
 >.</para>
 </refsect1>
 
@@ -106,7 +106,7 @@
 <title
 >Autors</title>
 <para
->&kmouth; ha estat escrit per <personname
+>El &kmouth; ha estat escrit per <personname
 ><firstname
 >Gunnar</firstname
 ><surname
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-17.12.0/po/ca/docs/man-kmouth.1.docbook 
new/kmouth-17.12.1/po/ca/docs/man-kmouth.1.docbook
--- old/kmouth-17.12.0/po/ca/docs/man-kmouth.1.docbook  2017-12-08 
01:51:11.000000000 +0100
+++ new/kmouth-17.12.1/po/ca/docs/man-kmouth.1.docbook  2018-01-09 
01:57:10.000000000 +0100
@@ -54,7 +54,7 @@
 <para
 >&kmouth; és una aplicació que habilita a persones que no poden parlar, de 
 >manera que l'ordinador parli per elles. Això inclou un historial de frases 
 >sintetitzades des del qual l'usuari podrà seleccionar les frases a dir.</para>
 <para
->Tingueu present que &kmouth; no inclou un sintetitzador de veu. Pel que 
requereix tenir-ne un d'instal·lat en el sistema.</para
+>Tingueu present que el &kmouth; no inclou un sintetitzador de veu. Pel que 
requereix tenir-ne un d'instal·lat en el sistema.</para
 > 
 </refsect1>
 
@@ -67,7 +67,7 @@
 <term
 ><option
 ><replaceable
->nom de fitxer</replaceable
+>nom_fitxer</replaceable
 ></option
 ></term>
 <listitem>
@@ -81,14 +81,14 @@
 
 <refsect1>
 <title
->Veure també</title>
+>Vegeu també</title>
 <para
 >espeak(1), festival(1), mbrola(1), freetts(1)</para>
 
 <para
 >Hi ha informació més detallada disponible en <ulink url="help:/kmouth"
 >help:/kmouth</ulink
-> (podeu introduir aquest &URL; en &konqueror;, o executar <userinput
+> (podeu introduir aquest &URL; en el &konqueror;, o executar <userinput
 ><command
 >khelpcenter</command
 ><parameter
@@ -98,7 +98,7 @@
 
 <para
 >També hi ha informació disponible en la <ulink 
 >url="http://accessibility.kde.org/";
->pàgina principal del projecte d'accessibilitat de &kde;</ulink
+>pàgina principal del projecte d'accessibilitat del &kde;</ulink
 >.</para>
 </refsect1>
 
@@ -106,7 +106,7 @@
 <title
 >Autors</title>
 <para
->&kmouth; ha estat escrit per <personname
+>El &kmouth; ha estat escrit per <personname
 ><firstname
 >Gunnar</firstname
 ><surname
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-17.12.0/po/ca/kmouth.po 
new/kmouth-17.12.1/po/ca/kmouth.po
--- old/kmouth-17.12.0/po/ca/kmouth.po  2017-12-08 01:51:10.000000000 +0100
+++ new/kmouth-17.12.1/po/ca/kmouth.po  2018-01-09 01:57:10.000000000 +0100
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-08-16 06:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-24 14:23+0100\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-24 13:46+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -871,7 +871,7 @@
 "<html><head/><body><p>Aquesta casella de selecció especifica que el KMouth "
 "prova d'usar el servei de veu del sistema abans de cridar directament al "
 "sintetitzador de veu. El servei de veu del sistema és una biblioteca de les "
-"Qt que envolcalla el distribuïdor de veu en linux, i als sistemes de veu "
+"Qt que embolcalla el distribuïdor de veu en linux, i als sistemes de veu "
 "nativa en les altres plataformes.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-17.12.0/po/ca@valencia/kmouth.po 
new/kmouth-17.12.1/po/ca@valencia/kmouth.po
--- old/kmouth-17.12.0/po/ca@valencia/kmouth.po 2017-12-08 01:51:10.000000000 
+0100
+++ new/kmouth-17.12.1/po/ca@valencia/kmouth.po 2018-01-09 01:57:10.000000000 
+0100
@@ -11,8 +11,8 @@
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-08-16 06:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-24 14:23+0100\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-24 13:46+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "Language: ca@valencia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -871,7 +871,7 @@
 "<html><head/><body><p>Esta casella de selecció especifica que el KMouth "
 "prova d'usar el servei de veu del sistema abans de cridar directament al "
 "sintetitzador de veu. El servei de veu del sistema és una biblioteca de les "
-"Qt que envolcalla el distribuïdor de veu en linux, i als sistemes de veu "
+"Qt que embolcalla el distribuïdor de veu en linux, i als sistemes de veu "
 "nativa en les altres plataformes.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
@@ -1383,58 +1383,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Performing spell check..."
 msgstr "S'està executant la verificació de l'ortografia..."
-
-#~ msgid "Jovie Speech Service"
-#~ msgstr "Servei de sintetització Jovie"
-
-#~ msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration"
-#~ msgstr "Configuració del dimoni de síntesi del KDE"
-
-#~ msgid "&Use Jovie speech service if possible"
-#~ msgstr "&Usa el servei de síntesi Jovie si és possible"
-
-#~ msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book"
-#~ msgstr "Frases o llibres de frases seleccionats actualment"
-
-#~ msgid " (%2 of 1 book selected)"
-#~ msgid_plural " (%2 of %1 books selected)"
-#~ msgstr[0] " (%2 d'1 llibre seleccionat)"
-#~ msgstr[1] " (%2 de %1 llibres seleccionats)"
-
-#~ msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)"
-#~ msgstr "Imprimeix la frase(s) o llibre(s) de frases seleccionats actualment"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the "
-#~ "Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per tal d'usar la tecla «%1» com a drecera, ha de combinar-se amb les "
-#~ "tecles Win, Alt, Ctrl, i/o Maj."
-
-#~ msgid "Invalid Shortcut Key"
-#~ msgstr "Tecla de drecera no vàlida"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n"
-#~ "Please choose a unique key combination."
-#~ msgstr ""
-#~ "La combinació de tecles «%1» ja està assignada a %2.\n"
-#~ "Trieu una combinació de tecles única."
-
-#~ msgid "the standard \"%1\" action"
-#~ msgstr "l'acció estàndard «%1»"
-
-#~ msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-#~ msgstr "Conflicte amb una drecera d'aplicació estàndard"
-
-#~ msgid "the global \"%1\" action"
-#~ msgstr "l'acció global «%1»"
-
-#~ msgid "Conflict with Global Shortcuts"
-#~ msgstr "Conflicte amb una drecera global"
-
-#~ msgid "an other phrase"
-#~ msgstr "una altra frase"
-
-#~ msgid "Key Conflict"
-#~ msgstr "Conflicte de tecla"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-17.12.0/po/fi/kmouth.po 
new/kmouth-17.12.1/po/fi/kmouth.po
--- old/kmouth-17.12.0/po/fi/kmouth.po  2017-12-08 01:51:10.000000000 +0100
+++ new/kmouth-17.12.1/po/fi/kmouth.po  2018-01-09 01:57:10.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Ilpo Kantonen <[email protected]>, 2004, 2005.
 # Mikko Piippo <[email protected]>, 2007.
 # Lasse Liehu <[email protected]>, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015.
-# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2011.
+# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2011, 2017.
 #
 # KDE Finnish translation sprint participants:
 # Author: Artnay
@@ -14,8 +14,8 @@
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-08-16 06:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-15 20:01+0200\n"
-"Last-Translator: Lasse Liehu <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-08 16:46+0200\n"
+"Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,12 +28,14 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo"
+msgstr "Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Tommi Nieminen"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected], [email protected], [email protected]"
+msgstr ""
+"[email protected], [email protected], [email protected], "
+"[email protected]"
 
 #: configwizard.cpp:40
 #, kde-format
@@ -334,10 +336,9 @@
 # pmap: =/gen=KMouthin/
 # pmap: =/elat=KMouthista/
 #: main.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KMouth"
+#, kde-format
 msgid "kmouth"
-msgstr "KMouth"
+msgstr "kmouth"
 
 #: main.cpp:49
 #, kde-format
@@ -347,12 +348,12 @@
 #: main.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "https://www.kde.org/applications/utilities/kmouth/";
-msgstr ""
+msgstr "https://www.kde.org/applications/utilities/kmouth/";
 
 #: main.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "[email protected]"
-msgstr ""
+msgstr "[email protected]"
 
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
@@ -420,28 +421,18 @@
 msgstr "Kirja"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:288
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook);;Plain Text Files (*.txt);;All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)\n"
-"*|Kaikki tiedostot"
+"Fraasisanakirjat (*.phrasebook);;Tekstitiedostot (*.txt);;Kaikki tiedostot "
+"(*)"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:290
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid "Plain Text Files (*.txt);;Phrase Books (*.phrasebook);;All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)\n"
-"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n"
-"*|Kaikki tiedostot"
+"Tekstitiedostot (*.txt);;Fraasisanakirjat (*.phrasebook);;Kaikki tiedostot "
+"(*)"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:306 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:212
 #, kde-format
@@ -640,16 +631,10 @@
 msgstr "Tuo fraasisanakirja"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:635
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook);Plain Text Files (*.txt);All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)\n"
-"*|Kaikki tiedostot"
+"Fraasisanakirjat (*.phrasebook);Tekstitiedostot (*.txt);Kaikki tiedostot (*)"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:666 phraselist.cpp:502
 #, kde-format
@@ -666,10 +651,9 @@
 msgstr "Vie fraasisanakirja"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:677
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Phrase Books"
+#, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook)"
-msgstr "&Fraasisanakirjat"
+msgstr "Fraasisanakirjat (*.phrasebook)"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:684 phraselist.cpp:475
 #, kde-format
@@ -783,16 +767,11 @@
 msgstr "Avaa tiedosto historiana"
 
 #: phraselist.cpp:481
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*|All Files\n"
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)"
+#, kde-format
 msgid "All Files (*);;Phrase Books (*.phrasebook);;Plain Text Files (*.txt)"
 msgstr ""
-"*|Kaikki tiedostot\n"
-"*.phrasebook|Fraasisanakirjat (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Tekstitiedostot (*.txt)"
+"Kaikki tiedostot (*);;Fraasisanakirjat (*.phrasebook);;Tekstitiedostot (*."
+"txt)"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI)
 #: preferencesui.ui:21
@@ -872,28 +851,24 @@
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service "
-#| "prior to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech "
-#| "service is a KDE daemon which gives KDE applications a standardized "
-#| "interface for speech synthesis and is currently developed in SVN."
+#, kde-format
 msgid ""
 "<html><head/><body><p>This check box specifies KMouth tries to use the "
 "system speech service prior to calling the speech synthesizer directly. The "
 "system speech service is a Qt library which wraps speech-dispatcher on "
 "linux, and native speech systems on other platforms.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"Tämä valintaruutu määrittää, yrittääkö KMouth käyttää Jovie-puhepalvelua "
-"vaikutsuuko se puhesyntetisaattoria suoraan. Jovie on KDE-palvelu, joka "
-"tarjoaa KDE-sovelluksiin standardoidun puhesynteesirajapinnan. Ohjelmaa "
-"kehitetään nykyisin SVN:ssä."
+"<html><head/><body><p>Tämä valintaruutu asettaa KMouthin yrittämään ensin "
+"järjestelmän puhesyntetisaattoria ennen puhesyntetisaattorin kutsumista "
+"suoraan. Järjestelmän puhesyntetisaattori on Qt-kirjasto, joka sisällyttää "
+"Linuxin speech-dispatcherin tai vastaavat järjestelmät muilla alustoilla.</"
+"p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:38
 #, kde-format
 msgid "&Use default speech system"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä &oletuspuhesyntetisaattoria"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
@@ -916,10 +891,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "C&ommand for speaking texts:"
+#, kde-format
 msgid "Alternative command for speaking &texts:"
-msgstr "&Komento tekstien puhumiseen:"
+msgstr "Vaihtoehtoinen &puhesynteesikomento:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox)
@@ -932,8 +906,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:130
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Character &encoding:"
+#, kde-format
 msgid "Character encodin&g:"
 msgstr "&Merkistö:"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-17.12.0/po/fr/kmouth.po 
new/kmouth-17.12.1/po/fr/kmouth.po
--- old/kmouth-17.12.0/po/fr/kmouth.po  2017-12-08 01:51:10.000000000 +0100
+++ new/kmouth-17.12.1/po/fr/kmouth.po  2018-01-09 01:57:10.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-08-16 06:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-05 11:09+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-13 11:38+0800\n"
 "Last-Translator: Simon Depiets <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -341,10 +341,9 @@
 msgstr "KMouth"
 
 #: main.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KMouth"
+#, kde-format
 msgid "kmouth"
-msgstr "KMouth"
+msgstr "kmouth"
 
 #: main.cpp:49
 #, kde-format
@@ -354,12 +353,12 @@
 #: main.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "https://www.kde.org/applications/utilities/kmouth/";
-msgstr ""
+msgstr "https://www.kde.org/applications/utilities/kmouth/";
 
 #: main.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "[email protected]"
-msgstr ""
+msgstr "[email protected]"
 
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
@@ -427,28 +426,18 @@
 msgstr "Carnet"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:288
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook);;Plain Text Files (*.txt);;All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.phrasebook | carnets de phrases (*.phrasebook)\n"
-"*.txt | fichiers texte simple (*.txt)\n"
-"* | tous les fichiers"
+"Carnets de phrases (*.phrasebook);;Fichiers texte simple (*.txt);;Tous les "
+"fichiers (*)"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:290
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid "Plain Text Files (*.txt);;Phrase Books (*.phrasebook);;All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.txt | fichiers texte simple (*.txt)\n"
-"*.phrasebook | carnets de phrases (*.phrasebook)\n"
-"* | tous les fichiers"
+"Fichiers texte simple (*.txt);;Carnets de phrases (*.phrasebook);;Tous les "
+"fichiers (*)"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:306 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:212
 #, kde-format
@@ -656,16 +645,11 @@
 msgstr "Importer un carnet de phrases"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:635
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook);Plain Text Files (*.txt);All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.phrasebook | carnets de phrases (*.phrasebook)\n"
-"*.txt | fichiers texte simple (*.txt)\n"
-"* | tous les fichiers"
+"Carnets de phrases (*.phrasebook);Fichiers texte simple (*.txt);Tous les "
+"fichiers (*)"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:666 phraselist.cpp:502
 #, kde-format
@@ -682,10 +666,9 @@
 msgstr "Exporter le carnet de phrases"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:677
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Phrase Books"
+#, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook)"
-msgstr "Carnets de &phrases"
+msgstr "Carnets de phrases (*.phrasebook)"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:684 phraselist.cpp:475
 #, kde-format
@@ -804,16 +787,11 @@
 msgstr "Ouvrir un ficher en tant qu'historique"
 
 #: phraselist.cpp:481
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*|All Files\n"
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)"
+#, kde-format
 msgid "All Files (*);;Phrase Books (*.phrasebook);;Plain Text Files (*.txt)"
 msgstr ""
-"* | tous les fichiers\n"
-"*.phrasebook | carnets de phrases (*.phrasebook)\n"
-"*.txt | fichiers texte simple (*.txt)"
+"Tous les fichiers (*);;Carnets de phrases (*.phrasebook);;Fichiers texte "
+"simple (*.txt)"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI)
 #: preferencesui.ui:21
@@ -894,29 +872,25 @@
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service "
-#| "prior to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech "
-#| "service is a KDE daemon which gives KDE applications a standardized "
-#| "interface for speech synthesis and is currently developed in SVN."
+#, kde-format
 msgid ""
 "<html><head/><body><p>This check box specifies KMouth tries to use the "
 "system speech service prior to calling the speech synthesizer directly. The "
 "system speech service is a Qt library which wraps speech-dispatcher on "
 "linux, and native speech systems on other platforms.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"Cette case à cocher indique que KMouth essaie d'utiliser le service "
-"d'énonciation de Jovie avant d'appeler directement le synthétiseur vocal. Le "
-"service d'énonciation de Jovie est un démon de KDE offrant aux applications "
-"KDE une interface standardisée pour la synthèse vocale. Celui-ci est "
-"actuellement développée dans SVN."
+"<html><head/><body> <p>Cette case à cocher indique que KMouth essaie "
+"d'utiliser le service d'énonciation du système avant d'appeler directement "
+"le synthétiseur vocal. Le service d'énonciation du système est une librairie "
+"de Qt qui fonctionne à la manière d'un adaptateur pour speech-dispatcher sur "
+"linux et les systèmes d'énonciation natifs sur d'autres plateformes.</p> </"
+"body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:38
 #, kde-format
 msgid "&Use default speech system"
-msgstr ""
+msgstr "&Utiliser le système d'énonciation par défaut"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
@@ -939,10 +913,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "C&ommand for speaking texts:"
+#, kde-format
 msgid "Alternative command for speaking &texts:"
-msgstr "C&ommande pour l'énonciation des textes :"
+msgstr "Commande alternative pour l'énonciation &des textes :"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox)
@@ -956,10 +929,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:130
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Character &encoding:"
+#, kde-format
 msgid "Character encodin&g:"
-msgstr "&Encodage des caractères :"
+msgstr "Encoda&ge des caractères :"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:149
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-17.12.0/po/gl/kmouth.po 
new/kmouth-17.12.1/po/gl/kmouth.po
--- old/kmouth-17.12.0/po/gl/kmouth.po  2017-12-08 01:51:10.000000000 +0100
+++ new/kmouth-17.12.1/po/gl/kmouth.po  2018-01-09 01:57:10.000000000 +0100
@@ -6,13 +6,13 @@
 # Marce Villarino <[email protected]>, 2009.
 # Marce Villarino <[email protected]>, 2012, 2014.
 # Adrian Chaves Fernandez <[email protected]>, 2012, 2015, 2017.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmouth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-08-16 06:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-29 21:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-04 19:49+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -333,10 +333,9 @@
 msgstr "KMouth"
 
 #: main.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "KMouth"
+#, kde-format
 msgid "kmouth"
-msgstr "KMouth"
+msgstr "kmouth"
 
 #: main.cpp:49
 #, kde-format
@@ -346,12 +345,12 @@
 #: main.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "https://www.kde.org/applications/utilities/kmouth/";
-msgstr ""
+msgstr "https://www.kde.org/applications/utilities/kmouth/";
 
 #: main.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "[email protected]"
-msgstr ""
+msgstr "[email protected]"
 
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
@@ -419,28 +418,18 @@
 msgstr "Libro"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:288
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook);;Plain Text Files (*.txt);;All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.phrasebook|Libros de frases (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Ficheiros de texto normal (*.txt)\n"
-"*|Todos os ficheiros"
+"Libros de frases (*.phrasebook);;Ficheiros de texto simple (*.txt);;Todos os "
+"ficheiros (*)"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:290
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid "Plain Text Files (*.txt);;Phrase Books (*.phrasebook);;All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.txt|Ficheiros de texto normal (*.txt)\n"
-"*.phrasebook|Libros de frases (*.phrasebook)\n"
-"*|Todos os ficheiros"
+"Ficheiros de texto simple (*.txt);;Libros de frases (*.phrasebook);;Todos os "
+"ficheiros (*)"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:306 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:212
 #, kde-format
@@ -639,16 +628,11 @@
 msgstr "Importar un libro de frases"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:635
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n"
-#| "*|All Files"
+#, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook);Plain Text Files (*.txt);All Files (*)"
 msgstr ""
-"*.phrasebook|Libros de frases (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Ficheiros de texto normal (*.txt)\n"
-"*|Todos os ficheiros"
+"Libros de frases (*.phrasebook);Ficheiros de texto simple (*.txt);Todos os "
+"ficheiros (*)"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:666 phraselist.cpp:502
 #, kde-format
@@ -665,10 +649,9 @@
 msgstr "Exportar o Libro de frases"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:677
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Phrase Books"
+#, kde-format
 msgid "Phrase Books (*.phrasebook)"
-msgstr "&Libros de frases"
+msgstr "Libros de frases (*.phrasebook)"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:684 phraselist.cpp:475
 #, kde-format
@@ -784,16 +767,11 @@
 msgstr "Abrir o ficheiro como historial"
 
 #: phraselist.cpp:481
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "*|All Files\n"
-#| "*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n"
-#| "*.txt|Plain Text Files (*.txt)"
+#, kde-format
 msgid "All Files (*);;Phrase Books (*.phrasebook);;Plain Text Files (*.txt)"
 msgstr ""
-"*|Todos os ficheiros\n"
-"*.phrasebook|Libros de frases (*.phrasebook)\n"
-"*.txt|Ficheiros de texto normal (*.txt)"
+"Todos os ficheiros (*);;Libros de frases (*.phrasebook);;Ficheiros de texto "
+"simple (*.txt)"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreferencesUI)
 #: preferencesui.ui:21
@@ -873,29 +851,24 @@
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "This check box specifies KMouth tries to use the Jovie speech service "
-#| "prior to calling the speech synthesizer directly. The Jovie speech "
-#| "service is a KDE daemon which gives KDE applications a standardized "
-#| "interface for speech synthesis and is currently developed in SVN."
+#, kde-format
 msgid ""
 "<html><head/><body><p>This check box specifies KMouth tries to use the "
 "system speech service prior to calling the speech synthesizer directly. The "
 "system speech service is a Qt library which wraps speech-dispatcher on "
 "linux, and native speech systems on other platforms.</p></body></html>"
 msgstr ""
-"Esta caixa para marcar indica que KMouth intenta utilizar o servizo de voz "
-"Jovie antes de chamar ao sintetizador directamente. O servizo de voz Jovie é "
-"un daemon de KDE que fornece aos aplicativos de KDE unha interface "
-"normalizada para a síntese de voz e está a ser desenvolvida actualmente en "
-"Subversion."
+"<html><head/><body><p>Esta caixa para marcar indica que KMouth intenta "
+"utilizar o servizo de voz do sistema antes de chamar ao sintetizador "
+"directamente. O servizo de voz do sistema é unha biblioteca de Qt que serve "
+"de interface para speech-dispatcher en Linux e para sistemas de voz nativos "
+"noutras plataformas.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:38
 #, kde-format
 msgid "&Use default speech system"
-msgstr ""
+msgstr "&Usar o sistema de voz predeterminado"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, urlLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlReq)
@@ -918,10 +891,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "C&ommand for speaking texts:"
+#, kde-format
 msgid "Alternative command for speaking &texts:"
-msgstr "&Orde para falar os textos:"
+msgstr "Orde alternativa para falar &textos:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, characterCodingLabel)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, characterCodingBox)
@@ -935,10 +907,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, characterCodingLabel)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:130
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Character &encoding:"
+#, kde-format
 msgid "Character encodin&g:"
-msgstr "Codificación dos caract&eres:"
+msgstr "Codi&ficación de caracteres:"
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, stdInButton)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:149
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-17.12.0/po/tr/kmouth.po 
new/kmouth-17.12.1/po/tr/kmouth.po
--- old/kmouth-17.12.0/po/tr/kmouth.po  2017-12-08 01:51:10.000000000 +0100
+++ new/kmouth-17.12.1/po/tr/kmouth.po  2018-01-09 01:57:10.000000000 +0100
@@ -19,8 +19,8 @@
 "POT-Creation-Date: 2017-08-16 06:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-02 12:44+0000\n"
 "Last-Translator: Kaan <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeaccessibility-";
-"k-tr/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/kdeaccessibility-k-tr/language/tr/)\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -856,8 +856,8 @@
 "<html><head/><body><p>Bu onay kutusu, KMouth'un konuşma sentezleyicisini "
 "doğrudan çağırmadan önce sistem konuşma servisini kullanmaya çalıştığını "
 "belirtir. Sistem konuşma servisi, konuşma dağıtıcısını linux'a ve yerli "
-"konuşma sistemlerini diğer platformlarda saran bir Qt kütüphanesidir.</p></"
-"body></html>"
+"konuşma sistemlerini diğer platformlarda saran bir Qt "
+"kütüphanesidir.</p></body></html>"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useQtSpeech)
 #: texttospeechconfigurationui.ui:38
@@ -1388,8 +1388,8 @@
 #~ "In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the "
 #~ "Win, Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
 #~ msgstr ""
-#~ "'%1' tuşunu kısayol olarak kullanabilmek için Win, Alt, Ctrl, ve/veya "
-#~ "Shift tuşlarının birleşimini kullanın."
+#~ "'%1' tuşunu kısayol olarak kullanabilmek için Win, Alt, Ctrl, ve/veya 
Shift "
+#~ "tuşlarının birleşimini kullanın."
 
 #~ msgid "Invalid Shortcut Key"
 #~ msgstr "Geçersiz Kısayol Anahtarı"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kmouth-17.12.0/po/zh_CN/kmouth.po 
new/kmouth-17.12.1/po/zh_CN/kmouth.po
--- old/kmouth-17.12.0/po/zh_CN/kmouth.po       2017-12-08 01:51:10.000000000 
+0100
+++ new/kmouth-17.12.1/po/zh_CN/kmouth.po       2018-01-09 01:57:10.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-08-16 06:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-09 08:39-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:10-0500\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
 "X-Generator: crowdin.com\n"
 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kdeaccessibility/kmouth.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/kdeaccessibility/kmouth.pot\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -361,7 +361,7 @@
 #: main.cpp:55
 #, kde-format
 msgid "Olaf Schmidt"
-msgstr ""
+msgstr "Olaf Schmidt"
 
 #: main.cpp:55
 #, kde-format
@@ -391,7 +391,7 @@
 #: optionsdialog.cpp:153 optionsdialog.cpp:154
 #, kde-format
 msgid "General Options"
-msgstr ""
+msgstr "常规选项"
 
 #: phrasebook/initialphrasebookwidget.cpp:46
 #, kde-format
@@ -401,7 +401,7 @@
 #: phrasebook/initialphrasebookwidget.cpp:51
 #, kde-format
 msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "书籍"
 
 #: phrasebook/phrasebook.cpp:288
 #, kde-format
@@ -474,7 +474,7 @@
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:89
 #, kde-format
 msgid "Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "词组"
 
 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:90
 #, kde-format


Reply via email to