Hello community, here is the log from the commit of package libksysguard5 for openSUSE:Factory checked in at 2018-03-09 10:32:32 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libksysguard5" Fri Mar 9 10:32:32 2018 rev:62 rq:584057 version:5.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksysguard5/libksysguard5.changes 2018-02-28 19:58:38.452845371 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksysguard5.new/libksysguard5.changes 2018-03-09 10:32:33.709000333 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Mar 6 16:07:42 CET 2018 - [email protected] + +- Update to 5.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.12.3.php +- Changes since 5.12.2: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- libksysguard-5.12.2.tar.xz New: ---- libksysguard-5.12.3.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libksysguard5.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.hfrSXT/_old 2018-03-09 10:32:34.440973983 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.hfrSXT/_new 2018-03-09 10:32:34.440973983 +0100 @@ -18,13 +18,13 @@ %bcond_without lang Name: libksysguard5 -Version: 5.12.2 +Version: 5.12.3 Release: 0 Summary: Task management and system monitoring library License: GPL-2.0+ Group: Development/Libraries/C and C++ Url: http://www.kde.org -Source: libksysguard-%{version}.tar.xz +Source: http://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/libksysguard-%{version}.tar.xz Source1: baselibs.conf BuildRequires: extra-cmake-modules >= 1.2.0 BuildRequires: kf5-filesystem ++++++ libksysguard-5.12.2.tar.xz -> libksysguard-5.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.12.2/CMakeLists.txt new/libksysguard-5.12.3/CMakeLists.txt --- old/libksysguard-5.12.2/CMakeLists.txt 2018-02-20 16:32:27.000000000 +0100 +++ new/libksysguard-5.12.3/CMakeLists.txt 2018-03-06 13:52:05.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ project(libksysguard) -set(PROJECT_VERSION "5.12.2") +set(PROJECT_VERSION "5.12.3") set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.12.2/po/id/processui.po new/libksysguard-5.12.3/po/id/processui.po --- old/libksysguard-5.12.2/po/id/processui.po 2018-02-20 16:31:56.000000000 +0100 +++ new/libksysguard-5.12.3/po/id/processui.po 2018-03-06 13:51:39.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: processui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-16 05:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-01 21:18+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-17 19:56+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" "Language: id\n" @@ -1316,13 +1316,13 @@ "<tr><td>Semua Proses, pohon</td><td>Tampilkan semua proses di sistem, dalam " "bentuk hirarki menggunakan informasi PID induk.</td></tr>\n" "<tr><td>Proses Sistem</td><td>Tampilkan proses yang berjalan sebagai root " -"dan pengguna yang tidak dapat masuk.</td></tr>\n" +"dan pengguna yang tidak dapat login.</td></tr>\n" "<tr><td>Proses Pengguna</td><td>Tampilkan proses yang berjalan sebagai " -"pengguna non-root yang dapat masuk.</td></tr>\n" +"pengguna non-root yang dapat login.</td></tr>\n" "<tr><td>Proses Sendiri</td><td>Tampilkan proses yang dimiliki oleh pengguna " "yang sama yang juga memiliki proses ini.</td></tr>\n" "<tr><td>Hanya Program</td><td>Tampilkan proses yang berjalan sebagai " -"pengguna yang dapat masuk serta terlampir ke TTY atau memiliki setidaknya " +"pengguna yang dapat login serta terlampir ke TTY atau memiliki setidaknya " "satu Jendela X11.</td></tr>\n" "</table>\n" "<p>\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.12.2/po/nb/processui.po new/libksysguard-5.12.3/po/nb/processui.po --- old/libksysguard-5.12.2/po/nb/processui.po 2018-02-20 16:32:05.000000000 +0100 +++ new/libksysguard-5.12.3/po/nb/processui.po 2018-03-06 13:51:47.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: processui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-07 03:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-16 05:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 13:59+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n" @@ -19,93 +19,93 @@ "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: ksysguardprocesslist.cpp:159 ksysguardprocesslist.cpp:416 +#: ksysguardprocesslist.cpp:201 ksysguardprocesslist.cpp:458 #, kde-format msgid "Set Priority..." msgid_plural "Set Priority..." msgstr[0] "Oppgi prioritet …" msgstr[1] "Oppgi prioritet …" -#: ksysguardprocesslist.cpp:161 ksysguardprocesslist.cpp:509 +#: ksysguardprocesslist.cpp:203 ksysguardprocesslist.cpp:551 #, kde-format msgid "Jump to Parent Process" msgstr "Hopp til overprosess" -#: ksysguardprocesslist.cpp:163 +#: ksysguardprocesslist.cpp:205 #, kde-format msgid "Jump to Process Debugging This One" msgstr "Hopp til prosess som feilsøker denne prosessen" -#: ksysguardprocesslist.cpp:164 +#: ksysguardprocesslist.cpp:206 #, kde-format msgid "Show Application Window" msgstr "Vis programvindu" -#: ksysguardprocesslist.cpp:165 +#: ksysguardprocesslist.cpp:207 #, kde-format msgid "Resume Stopped Process" msgstr "Fortsett stoppet prosess" -#: ksysguardprocesslist.cpp:166 +#: ksysguardprocesslist.cpp:208 #, kde-format msgid "End Process" msgid_plural "End Processes" msgstr[0] "Avslutt prosess" msgstr[1] "Avslutt prosesser" -#: ksysguardprocesslist.cpp:169 ksysguardprocesslist.cpp:417 +#: ksysguardprocesslist.cpp:211 ksysguardprocesslist.cpp:459 #, kde-format msgid "Forcibly Kill Process" msgid_plural "Forcibly Kill Processes" msgstr[0] "Drep prosessen med makt" msgstr[1] "Drep prosesser med makt" -#: ksysguardprocesslist.cpp:173 +#: ksysguardprocesslist.cpp:215 #, kde-format msgid "Suspend (STOP)" msgstr "Suspender (STOP)" -#: ksysguardprocesslist.cpp:174 +#: ksysguardprocesslist.cpp:216 #, kde-format msgid "Continue (CONT)" msgstr "Fortsett (CONT)" -#: ksysguardprocesslist.cpp:175 +#: ksysguardprocesslist.cpp:217 #, kde-format msgid "Hangup (HUP)" msgstr "Legg på (HUP)" -#: ksysguardprocesslist.cpp:176 +#: ksysguardprocesslist.cpp:218 #, kde-format msgid "Interrupt (INT)" msgstr "Avbryt (INT)" -#: ksysguardprocesslist.cpp:177 +#: ksysguardprocesslist.cpp:219 #, kde-format msgid "Terminate (TERM)" msgstr "Avslutt (TERM)" -#: ksysguardprocesslist.cpp:178 +#: ksysguardprocesslist.cpp:220 #, kde-format msgid "Kill (KILL)" msgstr "Drep (KILL)" -#: ksysguardprocesslist.cpp:179 +#: ksysguardprocesslist.cpp:221 #, kde-format msgid "User 1 (USR1)" msgstr "Bruker 1(USR1)" -#: ksysguardprocesslist.cpp:180 +#: ksysguardprocesslist.cpp:222 #, kde-format msgid "User 2 (USR2)" msgstr "Bruker 2 (USR2)" -#: ksysguardprocesslist.cpp:183 +#: ksysguardprocesslist.cpp:225 #, kde-format msgid "Focus on Quick Search" msgstr "Sett fokus på hurtigsøk" -#: ksysguardprocesslist.cpp:338 +#: ksysguardprocesslist.cpp:380 #, kde-format msgid "" "<qt>End the selected process. Warning - you may lose unsaved work.<br>Right " @@ -118,7 +118,7 @@ "dette» for teknisk informasjon.<br>Trykk Ctrl+Alt+Esc når som helst for å " "stoppe og avslutte ett bestemt vindu." -#: ksysguardprocesslist.cpp:418 +#: ksysguardprocesslist.cpp:460 #, kde-format msgctxt "Context menu" msgid "End Process" @@ -126,112 +126,112 @@ msgstr[0] "Avslutt prosess" msgstr[1] "Avslutt prosesser" -#: ksysguardprocesslist.cpp:454 +#: ksysguardprocesslist.cpp:496 #, kde-format msgid "Send Signal" msgstr "Send signal" -#: ksysguardprocesslist.cpp:472 +#: ksysguardprocesslist.cpp:514 #, kde-format msgid "Jump to Parent Process (%1)" msgstr "Hopp til overprosess (%1)" -#: ksysguardprocesslist.cpp:610 +#: ksysguardprocesslist.cpp:652 #, kde-format msgid "Hide Column '%1'" msgstr "Skjul kolonne «%1»" -#: ksysguardprocesslist.cpp:626 +#: ksysguardprocesslist.cpp:668 #, kde-format msgid "Show Column '%1'" msgstr "Vis kolonne «%1»" -#: ksysguardprocesslist.cpp:654 +#: ksysguardprocesslist.cpp:696 #, kde-format msgid "Display Units" msgstr "Visningsenheter" -#: ksysguardprocesslist.cpp:658 +#: ksysguardprocesslist.cpp:700 #, kde-format msgid "Mixed" msgstr "Blandet" -#: ksysguardprocesslist.cpp:664 +#: ksysguardprocesslist.cpp:706 #, kde-format msgid "Kilobytes per second" msgstr "Kilobytes per sekund" -#: ksysguardprocesslist.cpp:664 +#: ksysguardprocesslist.cpp:706 #, kde-format msgid "Kilobytes" msgstr "Kilobyte" -#: ksysguardprocesslist.cpp:670 +#: ksysguardprocesslist.cpp:712 #, kde-format msgid "Megabytes per second" msgstr "Megabyte per sekund" -#: ksysguardprocesslist.cpp:670 +#: ksysguardprocesslist.cpp:712 #, kde-format msgid "Megabytes" msgstr "Megabyte" -#: ksysguardprocesslist.cpp:676 +#: ksysguardprocesslist.cpp:718 #, kde-format msgid "Gigabytes per second" msgstr "Gigabyte per sekund" -#: ksysguardprocesslist.cpp:676 +#: ksysguardprocesslist.cpp:718 #, kde-format msgid "Gigabytes" msgstr "Gigabyte" -#: ksysguardprocesslist.cpp:685 +#: ksysguardprocesslist.cpp:727 #, kde-format msgid "Percentage" msgstr "Prosent" -#: ksysguardprocesslist.cpp:714 +#: ksysguardprocesslist.cpp:756 #, kde-format msgid "Display command line options" msgstr "Vis kommandolinjevalg" -#: ksysguardprocesslist.cpp:721 +#: ksysguardprocesslist.cpp:763 #, kde-format msgid "Divide CPU usage by number of CPUs" msgstr "Del prosessorbruk med antall prosessorer" -#: ksysguardprocesslist.cpp:728 +#: ksysguardprocesslist.cpp:770 #, kde-format msgid "Displayed Information" msgstr "Vist informasjon" -#: ksysguardprocesslist.cpp:731 +#: ksysguardprocesslist.cpp:773 #, kde-format msgid "Characters read/written" msgstr "Tegn skrevet/lest" -#: ksysguardprocesslist.cpp:736 +#: ksysguardprocesslist.cpp:778 #, kde-format msgid "Number of Read/Write operations" msgstr "Antall les/skriv-operasjoner" -#: ksysguardprocesslist.cpp:741 +#: ksysguardprocesslist.cpp:783 #, kde-format msgid "Bytes actually read/written" msgstr "Byte faktisk lest/skrevet" -#: ksysguardprocesslist.cpp:747 +#: ksysguardprocesslist.cpp:789 #, kde-format msgid "Show I/O rate" msgstr "Vis I/U-hastighet" -#: ksysguardprocesslist.cpp:774 +#: ksysguardprocesslist.cpp:816 #, kde-format msgid "Show Tooltips" msgstr "Vis verktøytips" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1035 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1077 #, kde-format msgid "" "You do not have the permission to renice the process and there was a problem " @@ -240,12 +240,12 @@ "Du har ikke tillatelse til å drepe prosessen og det oppsto et problem ved " "forsøk på å kjøre som root. Feil %1 %2" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1063 ksysguardprocesslist.cpp:1288 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1105 ksysguardprocesslist.cpp:1330 #, kde-format msgid "You must select a process first." msgstr "Du må velge en prosess først." -#: ksysguardprocesslist.cpp:1199 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1241 #, kde-format msgid "" "You do not have the permission to change the I/O priority of the process and " @@ -254,7 +254,7 @@ "Du har ikke tillatelse til å drepe prosessen og det oppsto et problem ved " "forsøk på å kjøre som root. Feil %1 %2" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1229 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1271 #, kde-format msgid "" "You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process " @@ -263,7 +263,7 @@ "Du har ikke tillatelse til å drepe prosessen og det oppsto et problem ved " "forsøk på å kjøre som root. Feil %1 %2" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1259 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1301 #, kde-format msgid "" "You do not have the permission to kill the process and there was a problem " @@ -272,7 +272,7 @@ "Du har ikke tillatelse til å drepe prosessen og det oppsto et problem ved " "forsøk på å kjøre som root. Feil %1 (%2)" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1297 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1339 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to end this process? Any unsaved work may be lost." @@ -286,7 +286,7 @@ "Er du sikker på at du vil drepe disse %1 prosessene? Arbeid som ikke er " "lagret vil gå tapt." -#: ksysguardprocesslist.cpp:1300 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1342 #, kde-format msgctxt "Dialog title" msgid "End Process" @@ -294,12 +294,12 @@ msgstr[0] "Avslutt prosess" msgstr[1] "Avslutt %1 prosesser" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1302 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1344 #, kde-format msgid "End" msgstr "Slutt" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1304 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1346 #, kde-format msgid "" "<qt>Are you sure you want to <b>immediately and forcibly kill</b> this " @@ -314,7 +314,7 @@ "<qt>Er du sikker på at du vil drepe disse %1 prosessene <b>øyeblikkelig og " "med makt</b>? Arbeid som ikke er lagret vil gå tapt." -#: ksysguardprocesslist.cpp:1307 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1349 #, kde-format msgctxt "Dialog title" msgid "Forcibly Kill Process" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr[0] "Drep prosessen med makt" msgstr[1] "Drep %1 prosesser med makt" -#: ksysguardprocesslist.cpp:1309 +#: ksysguardprocesslist.cpp:1351 #, kde-format msgid "Kill" msgstr "Drep" @@ -377,22 +377,22 @@ msgstr "" " – Prosessen er ferdig og er nå død, men morprosessen har ikke ryddet opp." -#: ProcessModel.cpp:959 +#: ProcessModel.cpp:979 #, kde-format msgid "The process name." msgstr "Prosessnavnet." -#: ProcessModel.cpp:961 +#: ProcessModel.cpp:981 #, kde-format msgid "The user who owns this process." msgstr "Brukeren som eier denne prosessen." -#: ProcessModel.cpp:963 +#: ProcessModel.cpp:983 #, kde-format msgid "The controlling terminal on which this process is running." msgstr "Den styrende terminalen som denne prosessen kjører på.." -#: ProcessModel.cpp:965 +#: ProcessModel.cpp:985 #, kde-format msgid "" "The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, " @@ -401,12 +401,12 @@ "Prioriteten som denne prosessen kjører med. For den normale fordeleren går " "dette fra 19 (svært snill, laveste prioritet) til -19 (høyeste prioritet)." -#: ProcessModel.cpp:968 +#: ProcessModel.cpp:988 #, kde-format msgid "The current CPU usage of the process." msgstr "Nåværende prosessorbruk for prosessen." -#: ProcessModel.cpp:973 +#: ProcessModel.cpp:993 #, kde-format msgid "" "The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core " @@ -418,12 +418,12 @@ msgstr[1] "" "Prosessens prosessorforbruk, delt på %1 prosessorkjerner i maskinen." -#: ProcessModel.cpp:975 +#: ProcessModel.cpp:995 #, kde-format msgid "The current total CPU usage of the process." msgstr "Nåværende total prosessorbruk for prosessen." -#: ProcessModel.cpp:977 +#: ProcessModel.cpp:997 #, kde-format msgid "" "<qt>The total user and system time that this process has been running for, " @@ -432,7 +432,7 @@ "<qt>Total bruker- og systemtid som denne prosessen har brukt, vist som " "minutter:sekunder." -#: ProcessModel.cpp:979 +#: ProcessModel.cpp:999 #, kde-format msgid "" "<qt>This is the amount of virtual memory space that the process is using, " @@ -443,7 +443,7 @@ "biblioteker, grafikkminne, filer på disk osv. Dette tallet er nesten " "meningsløst.</qt>" -#: ProcessModel.cpp:981 +#: ProcessModel.cpp:1001 #, kde-format msgid "" "<qt>This is the amount of real physical memory that this process is using by " @@ -458,7 +458,7 @@ ">Dette er ofte det nyttigste tallet en kan bruke til å anslå minnebruken til " "et program. Se Hva er dette for mer informasjon.</qt>" -#: ProcessModel.cpp:983 +#: ProcessModel.cpp:1003 #, kde-format msgid "" "<qt>This is approximately the amount of real physical memory that this " @@ -469,42 +469,42 @@ "delte biblioteker bruker.<br/> Alle prosesser som bruker dette biblioteket " "deler dette minnet.</qt>" -#: ProcessModel.cpp:985 +#: ProcessModel.cpp:1005 #, kde-format msgid "<qt>The elapsed time since the process was started.</qt>" msgstr "<qt>Forløpt tid siden denne prosessen startet.</qt>" -#: ProcessModel.cpp:987 +#: ProcessModel.cpp:1007 #, kde-format msgid "<qt>The command with which this process was launched.</qt>" msgstr "<qt>Kommandoen som startet denne prosessen.</qt>" -#: ProcessModel.cpp:989 +#: ProcessModel.cpp:1009 #, kde-format msgid "<qt>The amount of pixmap memory that this process is using.</qt>" msgstr "<qt>Hvor mye pixmap-minne denne prosessen bruker.</qt>" -#: ProcessModel.cpp:991 +#: ProcessModel.cpp:1011 #, kde-format msgid "<qt>The title of any windows that this process is showing.</qt>" msgstr "<qt>Tittelen på vinduer som denne prosessen viser, om noen.</qt>" -#: ProcessModel.cpp:993 +#: ProcessModel.cpp:1013 #, kde-format msgid "The unique Process ID that identifies this process." msgstr "Den entydige prosess-IDen som identifiserer denne prosessen." -#: ProcessModel.cpp:995 +#: ProcessModel.cpp:1015 #, kde-format msgid "The number of bytes read. See What's This for more information." msgstr "Antall byte lest. Se Hva er dette for mere informasjon." -#: ProcessModel.cpp:997 +#: ProcessModel.cpp:1017 #, kde-format msgid "The number of bytes written. See What's This for more information." msgstr "Antall byte skrevet. Se Hva er dette for mere informasjon." -#: ProcessModel.cpp:1006 +#: ProcessModel.cpp:1026 #, kde-format msgid "" "<qt><i>Technical information: </i>The kernel process name is a maximum of 8 " @@ -517,7 +517,7 @@ "begynner med prosessnavnet, så vises det første ordet på kommandolinja, " "ellers brukes prosessnavnet." -#: ProcessModel.cpp:1008 +#: ProcessModel.cpp:1028 #, kde-format msgid "" "<qt>The user who owns this process. If the effective, setuid etc user is " @@ -546,7 +546,7 @@ "sjekkes med filsystem buker/gruppe. Dette er et systemkall spesifikt for " "Linux. Se setfsuid(2) for mer informasjon.</td></tr></table>" -#: ProcessModel.cpp:1018 +#: ProcessModel.cpp:1038 #, kde-format msgid "" "<qt>This is the size of allocated address space - not memory, but address " @@ -561,7 +561,7 @@ "så blir reell bruk lav og VIR høy. <p><i>Teknisk informasjon: </i> Dette er " "VmSize i proc/*/status og VIRT i top." -#: ProcessModel.cpp:1020 +#: ProcessModel.cpp:1040 #, kde-format msgid "" "<qt><i>Technical information: </i>This is an approximation of the Private " @@ -580,12 +580,12 @@ "For en enkelt prosess finnes en nøyaktigere. men langsommere beregning av " "faktisk minnebruk i «Detaljert minneinformasjon»." -#: ProcessModel.cpp:1022 +#: ProcessModel.cpp:1042 #, kde-format msgid "The CPU usage of a process and all of its threads." msgstr "Prosessor-bruk for en prosess og alle dens tråder." -#: ProcessModel.cpp:1024 +#: ProcessModel.cpp:1044 #, kde-format msgid "" "<qt>The total system and user time that a process and all of its threads " @@ -596,7 +596,7 @@ "på prosessoren. Dette kan være mer enn klokketiden hvis prosessen har kjørt " "på flere prosessorkjerner." -#: ProcessModel.cpp:1026 +#: ProcessModel.cpp:1046 #, kde-format msgid "" "<qt><i>Technical information: </i>This is an approximation of the Shared " @@ -611,7 +611,7 @@ "nøyaktigere. men langsommere beregning av faktisk brukt delt minne i " "«Detaljert minneinformasjon»." -#: ProcessModel.cpp:1028 +#: ProcessModel.cpp:1048 #, kde-format msgid "" "<qt><i>Technical information: </i>The underlying value (clock ticks since " @@ -620,12 +620,12 @@ "<qt><i>Teknisk informasjon: </i>Den underliggende verdien (klokketikk siden " "systemoppstart) hentes fra /proc/[pid]/stat" -#: ProcessModel.cpp:1030 +#: ProcessModel.cpp:1050 #, kde-format msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is from /proc/*/cmdline" msgstr "<qt><i>Teknisk informasjon: </i>Dette er fra /proc/*/cmdline" -#: ProcessModel.cpp:1032 +#: ProcessModel.cpp:1052 #, kde-format msgid "" "<qt><i>Technical information: </i>This is the amount of memory used by the " @@ -641,7 +641,7 @@ "minnet og tar ikke med minneressurser brukt til skrifter, markører, tegnsett " "osv. Se <code>xrestop</code>-programmet for en mer detaljert oppdeling." -#: ProcessModel.cpp:1034 +#: ProcessModel.cpp:1054 #, kde-format msgid "" "<qt><i>Technical information: </i>For each X11 window, the X11 property " @@ -652,7 +652,7 @@ "_NET_WM_PID til å tilordne en PID til vinduet. Hvis vinduer i en prosess " "ikke vises, så gir ikke det programmet _NET_WM_PID en verdi, og det er feil." -#: ProcessModel.cpp:1036 +#: ProcessModel.cpp:1056 #, kde-format msgid "" "<qt><i>Technical information: </i>This is the Process ID. A multi-threaded " @@ -664,7 +664,7 @@ "tråder behandles som en enkelt prosess, hvor alle tråder har samme PID. " "prosessorbruk osv. blir den totale akkumulerte bruken for alle trådene." -#: ProcessModel.cpp:1039 +#: ProcessModel.cpp:1059 #, kde-format msgid "" "<qt>This column shows the IO statistics for each process. The tooltip " @@ -716,152 +716,152 @@ "Documentation/accounting og Documentation/filesystems/proc.txt i kildekoden " "for kjernen." -#: ProcessModel.cpp:1127 +#: ProcessModel.cpp:1147 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Login Name:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1131 +#: ProcessModel.cpp:1151 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para>This user is not recognized for some reason.</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1134 +#: ProcessModel.cpp:1154 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>%1</emphasis></para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1135 +#: ProcessModel.cpp:1155 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "<para><emphasis strong='true'>Login Name:</emphasis> %1 (uid: %2)</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1137 +#: ProcessModel.cpp:1157 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'> Room Number:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1139 +#: ProcessModel.cpp:1159 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'> Work Phone:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1146 +#: ProcessModel.cpp:1166 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Effective User:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1148 +#: ProcessModel.cpp:1168 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Setuid User:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1150 +#: ProcessModel.cpp:1170 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>File System User:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1154 +#: ProcessModel.cpp:1174 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Group:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1159 +#: ProcessModel.cpp:1179 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Effective Group:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1161 +#: ProcessModel.cpp:1181 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Setuid Group:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1163 +#: ProcessModel.cpp:1183 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>File System Group:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1170 +#: ProcessModel.cpp:1190 #, kde-format msgctxt "Short description of a process. PID, name, user" msgid "%1: %2, owned by user %3" msgstr "%1: %2, eid av bruker %3" -#: ProcessModel.cpp:1177 +#: ProcessModel.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Group name and group id" msgid "%1 (gid: %2)" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1198 +#: ProcessModel.cpp:1218 #, kde-format msgctxt "User name and user id" msgid "%1 (uid: %2)" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1238 +#: ProcessModel.cpp:1257 #, kde-format msgctxt "scheduler" msgid "Idle" msgstr "Tomgang" -#: ProcessModel.cpp:1240 +#: ProcessModel.cpp:1259 #, kde-format msgctxt "scheduler" msgid "(Batch) %1" msgstr "(Satsvis) %1" -#: ProcessModel.cpp:1242 +#: ProcessModel.cpp:1261 #, kde-format msgctxt "Round robin scheduler" msgid "RR %1" msgstr "RR %1" -#: ProcessModel.cpp:1245 +#: ProcessModel.cpp:1264 #, kde-format msgctxt "Real Time scheduler" msgid "RT" msgstr "RT" -#: ProcessModel.cpp:1247 +#: ProcessModel.cpp:1266 #, kde-format msgctxt "First in first out scheduler" msgid "FIFO %1" msgstr "FIFO %1" -#: ProcessModel.cpp:1249 +#: ProcessModel.cpp:1268 #, kde-format msgctxt "scheduler" msgid "(IA) %1" msgstr "(IA) %1" -#: ProcessModel.cpp:1316 ProcessModel.cpp:1324 ProcessModel.cpp:1342 -#: ProcessModel.cpp:1350 +#: ProcessModel.cpp:1335 ProcessModel.cpp:1343 ProcessModel.cpp:1361 +#: ProcessModel.cpp:1369 #, kde-format msgid "%1/s" msgstr "%1/s" -#: ProcessModel.cpp:1383 +#: ProcessModel.cpp:1402 #, kde-kuit-format msgctxt "tooltip. name,pid " msgid "This process is being debugged by %1 (%2)" msgstr "Denne prosessen blir feilsøkt av %1 (%2)" -#: ProcessModel.cpp:1404 +#: ProcessModel.cpp:1423 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -869,7 +869,7 @@ "killed.</para><para><emphasis strong='true'>Process ID:</emphasis> %2</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1406 +#: ProcessModel.cpp:1425 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -877,7 +877,7 @@ "run in the kernel, controlling hard disk access, etc.</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1408 +#: ProcessModel.cpp:1427 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -885,7 +885,7 @@ "para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1415 +#: ProcessModel.cpp:1434 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -894,7 +894,7 @@ "para><para><emphasis strong='true'>Parent's ID:</emphasis> %4</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1422 +#: ProcessModel.cpp:1441 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -902,25 +902,25 @@ "para><para><emphasis strong='true'>Parent's ID:</emphasis> %3</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1429 ProcessModel.cpp:1517 +#: ProcessModel.cpp:1448 ProcessModel.cpp:1536 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Number of threads:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1431 +#: ProcessModel.cpp:1450 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Command:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1434 ProcessModel.cpp:1463 +#: ProcessModel.cpp:1453 ProcessModel.cpp:1482 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Running on:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1448 +#: ProcessModel.cpp:1467 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -931,7 +931,7 @@ "</emphasis> %5</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1460 +#: ProcessModel.cpp:1479 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -939,13 +939,13 @@ "command:</emphasis></para><para>%1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1483 ProcessModel.cpp:1536 +#: ProcessModel.cpp:1502 ProcessModel.cpp:1555 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Nice level:</emphasis> %1 (%2)</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1487 +#: ProcessModel.cpp:1506 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -953,25 +953,25 @@ "para><para><emphasis strong='true'>Scheduler priority:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1494 +#: ProcessModel.cpp:1513 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>Scheduler:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1498 ProcessModel.cpp:1539 +#: ProcessModel.cpp:1517 ProcessModel.cpp:1558 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>I/O Nice level:</emphasis> %1 (%2)</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1499 ProcessModel.cpp:1540 +#: ProcessModel.cpp:1518 ProcessModel.cpp:1559 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>I/O Class:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1508 +#: ProcessModel.cpp:1527 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -980,7 +980,7 @@ "para><para><emphasis strong='true'>System CPU usage:</emphasis> %4%</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1520 +#: ProcessModel.cpp:1539 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -990,7 +990,7 @@ "para><para><emphasis strong='true'>Total CPU usage:</emphasis> %4%</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1530 +#: ProcessModel.cpp:1549 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -998,7 +998,7 @@ "seconds</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1533 +#: ProcessModel.cpp:1552 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ "%1 seconds</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1555 +#: ProcessModel.cpp:1574 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1014,13 +1014,13 @@ "para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1560 +#: ProcessModel.cpp:1579 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<emphasis strong='true'>Memory usage:</emphasis> %1<br />" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1563 +#: ProcessModel.cpp:1582 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1028,13 +1028,13 @@ "%)</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1567 +#: ProcessModel.cpp:1586 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<para><emphasis strong='true'>RSS Memory usage:</emphasis> %1</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1572 +#: ProcessModel.cpp:1591 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1042,7 +1042,7 @@ "information available to be read.</emphasis></para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1575 +#: ProcessModel.cpp:1594 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ "of %2 (%3 %)</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1580 +#: ProcessModel.cpp:1599 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ "para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1585 +#: ProcessModel.cpp:1604 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" @@ -1071,103 +1071,103 @@ "emphasis> %11 (%12 KiB/s)</para>" msgstr "" -#: ProcessModel.cpp:1883 +#: ProcessModel.cpp:1918 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ProcessModel.cpp:1884 +#: ProcessModel.cpp:1919 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "Username" msgstr "Brukernavn" -#: ProcessModel.cpp:1885 +#: ProcessModel.cpp:1920 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "PID" msgstr "PID" -#: ProcessModel.cpp:1886 +#: ProcessModel.cpp:1921 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: ProcessModel.cpp:1887 +#: ProcessModel.cpp:1922 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "Niceness" msgstr "Snillverdi" -#: ProcessModel.cpp:1889 +#: ProcessModel.cpp:1924 #, no-c-format, kde-format msgctxt "process heading" msgid "CPU %" msgstr "Prosessor %" -#: ProcessModel.cpp:1890 +#: ProcessModel.cpp:1925 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "CPU Time" msgstr "Prosessortid" -#: ProcessModel.cpp:1891 +#: ProcessModel.cpp:1926 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "IO Read" msgstr "IU Lese" -#: ProcessModel.cpp:1892 +#: ProcessModel.cpp:1927 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "IO Write" msgstr "IU Skrive" -#: ProcessModel.cpp:1893 +#: ProcessModel.cpp:1928 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "Virtual Size" msgstr "Virtuell størrelse" -#: ProcessModel.cpp:1894 +#: ProcessModel.cpp:1929 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: ProcessModel.cpp:1895 +#: ProcessModel.cpp:1930 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "Shared Mem" msgstr "Delt minne" -#: ProcessModel.cpp:1896 +#: ProcessModel.cpp:1931 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "Relative Start Time" msgstr "Relativ starttid" -#: ProcessModel.cpp:1897 +#: ProcessModel.cpp:1932 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ProcessModel.cpp:1900 +#: ProcessModel.cpp:1935 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "X11 Memory" msgstr "X11-minne" -#: ProcessModel.cpp:1901 +#: ProcessModel.cpp:1936 #, kde-format msgctxt "process heading" msgid "Window Title" msgstr "Vindustittel" -#: ProcessModel.cpp:2028 +#: ProcessModel.cpp:2063 #, kde-format msgid "%1%" msgstr "%1%" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.12.2/po/zh_CN/ksgrd.po new/libksysguard-5.12.3/po/zh_CN/ksgrd.po --- old/libksysguard-5.12.2/po/zh_CN/ksgrd.po 2018-02-20 16:32:26.000000000 +0100 +++ new/libksysguard-5.12.3/po/zh_CN/ksgrd.po 2018-03-06 13:52:04.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-19 19:14-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-05 17:18-0500\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.12.2/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po new/libksysguard-5.12.3/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po --- old/libksysguard-5.12.2/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po 2018-02-20 16:32:26.000000000 +0100 +++ new/libksysguard-5.12.3/po/zh_CN/ksysguardlsofwidgets.po 2018-03-06 13:52:04.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-19 19:14-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-05 17:19-0500\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.12.2/po/zh_CN/processcore.po new/libksysguard-5.12.3/po/zh_CN/processcore.po --- old/libksysguard-5.12.2/po/zh_CN/processcore.po 2018-02-20 16:32:26.000000000 +0100 +++ new/libksysguard-5.12.3/po/zh_CN/processcore.po 2018-03-06 13:52:04.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-19 19:14-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-05 17:19-0500\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksysguard-5.12.2/po/zh_CN/processui.po new/libksysguard-5.12.3/po/zh_CN/processui.po --- old/libksysguard-5.12.2/po/zh_CN/processui.po 2018-02-20 16:32:26.000000000 +0100 +++ new/libksysguard-5.12.3/po/zh_CN/processui.po 2018-03-06 13:52:04.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-16 05:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-19 19:14-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-05 17:19-0500\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
