Hello community,

here is the log from the commit of package khotkeys5 for openSUSE:Factory 
checked in at 2018-05-08 13:33:58
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/khotkeys5 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.khotkeys5.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "khotkeys5"

Tue May  8 13:33:58 2018 rev:63 rq:603248 version:5.12.5

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/khotkeys5/khotkeys5.changes      2018-03-30 
12:04:25.764227916 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.khotkeys5.new/khotkeys5.changes 2018-05-08 
13:33:59.776793252 +0200
@@ -1,0 +2,10 @@
+Wed May  2 09:06:40 CEST 2018 - [email protected]
+
+- Update to 5.12.5
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://www.kde.org/announcements/plasma-5.12.5.php
+- Changes since 5.12.4:
+  * None
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  khotkeys-5.12.4.tar.xz

New:
----
  khotkeys-5.12.5.tar.xz

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ khotkeys5.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.yo9DiM/_old  2018-05-08 13:34:00.528766117 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.yo9DiM/_new  2018-05-08 13:34:00.528766117 +0200
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without lang
 Name:           khotkeys5
-Version:        5.12.4
+Version:        5.12.5
 Release:        0
 # Full Plasma 5 version (e.g. 5.8.95)
 %{!?_plasma5_bugfix: %global _plasma5_bugfix %{version}}

++++++ khotkeys-5.12.4.tar.xz -> khotkeys-5.12.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.4/CMakeLists.txt 
new/khotkeys-5.12.5/CMakeLists.txt
--- old/khotkeys-5.12.4/CMakeLists.txt  2018-03-27 13:10:58.000000000 +0200
+++ new/khotkeys-5.12.5/CMakeLists.txt  2018-05-01 14:45:59.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
 project(khotkeys)
-set(PROJECT_VERSION "5.12.4")
+set(PROJECT_VERSION "5.12.5")
 set(PROJECT_VERSION_MAJOR 5)
 
 cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12 FATAL_ERROR)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.4/data/kde32b1.khotkeys 
new/khotkeys-5.12.5/data/kde32b1.khotkeys
--- old/khotkeys-5.12.4/data/kde32b1.khotkeys   2018-03-27 13:10:16.000000000 
+0200
+++ new/khotkeys-5.12.5/data/kde32b1.khotkeys   2018-05-01 14:45:13.000000000 
+0200
@@ -1582,7 +1582,7 @@
 Comment[fr]=Lisez d'abord le commentaire de l'action « Saisir « Bonjour »  
».\n\n Tout comme l'action, celle-ci simule une saisie au clavier. 
Spécifiquement, lors de l'appui sur les touches « Ctrl » + « Alt » + « B », 
elle envoie « B » à XMMS (dans XMMS, la touche « B » sert à passer au morceau 
suivant). L'option « Envoyer à une fenêtre spécifique » est cochée et une 
fenêtre avec une classe contenant « XMMS_Player » est définie. Ainsi, la saisie 
sera toujours envoyée à cette fenêtre. De cette façon, vous pouvez toujours 
contrôler XMMS même si, par exemple, il est sur un bureau virtuel 
différent.\n\n (Veuillez exécuter « xprop » et cliquer sur la fenêtre de XMMS, 
puis cherchez « WM_CLASS » pour trouver « XMMS_Player »).
 Comment[fy]=Lês earst it kommentaar fan de aksje "typ 'Hallo'".\n\nKrekt as de 
"typ 'Hallo'" aksje, simulearret dizze in toetseboerd ynfier, om krekt te 
wêzen, nei it drukken op Ctrl+Alt+B, stjoert it B nei XMMS (B in XMMS ljept nei 
de folgjend lied).  De 'stjoer nei bepaalt finster’ karfakje is oankarre en in 
finster mei de class befetsjend 'XMMS_Player' is oantsjutte; dit soarget dat de 
ynfier altyd nei dit finster stjoerd wurdt. Sa kinne jo XMMS bestjoere ek as it 
him op in firtuele buroblêd stiet.\n\n'xprop' útfiere en klik op it XMMS 
finster en sykje om WM_CLASS om 'XMMS_Player' te sjen).
 Comment[ga]=Léigh an nóta a bhaineann leis an ngníomh "Clóscríobh 'Hello'" ar 
dtús.\n\nDíreach cosúil leis an ngníomh "Clóscríobh 'Hello'", déanann an gníomh 
seo insamhladh ar ionchur ón mhéarchlár.  Go sonrach, tar éis Ctrl+Alt+B a 
bhrú, seolann sé 'B' chuig XMMS (ciallaíonn 'B' 'Léim go dtí an chéad amhrán 
eile' i XMMS). Cuirtear tic sa ticbhosca 'Seol chuig fuinneog ar leith' agus tá 
fuinneog ann lena aicme agus a bhfuil 'XMMS_Player' inti sonraithe; leis seo, 
seolfar an t-ionchur chuig an bhfuinneog seo i gcónaí. Sa chaoi seo, is féidir 
leat XMMS a rialú fiú má tá sé ar dheasc fhíorúil eile, mar shampla.\n\n(Rith 
'xprop' agus cliceáil an fhuinneog XMMS agus déan cuardach ar WM_CLASS chun 
'XMMS_Player' a fheiceáil).
-Comment[gl]=Lea primeiro o comentario da acción «Escribir "Hello"».\n\nAo 
igual que aquela acción, esta simula unha entrada polo teclado, 
especificamente, tras premer Ctrl+Alt+B, envía B a XMMS (B en XMMS salta para a 
seguinte canción). A caixa para marcar «Enviar a unha xanela específica» está 
marcada e especifícase unha xanela na que a súa clase base conteña 
«XMMS_Player»; isto fará que a entrada sempre sexa enviada a esta xanela. Deste 
xeito, pode controlar XMMS mesmo se, p.ex., está noutro escritorio 
virtual.\n\n(Execute «xprop» e prema a xanela de XMMS, logo busque WM_CLASS 
para ver «XMMS_Player»).
+Comment[gl]=Lea primeiro o comentario da acción «Escribir "Hello"».\n\nAo 
igual que aquela acción, esta simula unha entrada polo teclado, 
especificamente, tras premer Ctrl+Alt+B, envía B a XMMS (B en XMMS salta para a 
seguinte canción). A caixa para marcar «Enviar a unha xanela específica» está 
marcada e especifícase unha xanela na que a súa clase base conteña 
«XMMS_Player»; isto fará que a entrada sempre se envíe a esta xanela. Deste 
xeito, pode controlar XMMS mesmo se, p.ex., está noutro escritorio 
virtual.\n\n(Execute «xprop» e prema a xanela de XMMS, logo busque WM_CLASS 
para ver «XMMS_Player»).
 Comment[he]=קרא דבר ראשון את ההערה על פעולת "הקלד 'Hello'".\n\nבדיוק כמו פעולת 
"הקלד 'שלום'", זאת מדמה קלט מהמקלדת, במיוחד, אחרי לחיצה על Ctrl+Alt+B, היא 
שולחת B ל-XMMS (האות B ב-XMMS מוגדרת לקפוץ שיר אחד קדימה). סימון 'שלח לחלון 
ספציפי' וכלילת 'XMMS_Player' ב-class של אחד החלונות, ידאג לשלוח את הקלט תמיד 
לחלון ההוא. כך תוכל לשלוט ב-XMMS אפילו אם, לדוגמא, הוא ממוקם בשולחן עבודה 
וירטואלי אחר.\n\n(הרץ 'xprop' ולחץ על החלון של XMMS, וחפש אחר 'XMMS_Player' תחת 
WM_CLASS.
 Comment[hr]=Prvo pročitajte komentar na "Napiši 'Zdravo'" akciju.\n\nBaš kao i 
u "Napiši 'Zdravo'" akciji, ova će isto simulirati ulaz s tipkovnice. Točnije, 
nakon pritiska Ctrl+Alt+B, poslat će B XMMS-u (B u XMMS-u prelazi na sljedeću 
pjesmu). Kućica 'Pošalji određenom prozoru' je uključena i prozor sa klasom 
'XMMS_Player' je definiran – to će osigurati da se ulaz uvijek pošalje tom 
prozoru. Na taj način, možete upravljati XMMS-om čak i ako je, na primjer, na 
drugoj virtualnoj radnoj površini.\n\n(Pokrenite 'xprop' i kliknite na prozor 
XMMS-a i potražite WM_CLASS da biste vidjeli 'XMMS_Player').
 Comment[hu]=Először kérjük olvassa el a "'Hello' beírása" 
szakaszt.\n\nHasonlóan a "'Hello' beírása" művelethez, ez is billentyűleütést 
szimulál, azaz a Ctrl+Alt+B lenyomásakor egy B-t küld az XMMS-nek (a B az 
XMMS-ben a következő számra ugrik). Ha bejelöli a 'Megadott ablaknak küldés' 
opciót és van olyan ablak, mely osztályneve tartalmazza az "XMMS_Player" 
sztringet, a bemenet annak az ablaknak fog továbbítódni. Így az XMMS akkor is 
kezelhető, ha például egy másik asztalon fut.\n\n(Indítsa el az 'xprop' 
programot, kattintson az XMMS ablakra és ellenőrizze, hogy a WM_CLASS nevű 
érték mellett "XMMS_Player" áll-e).
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.4/po/id/khotkeys.po 
new/khotkeys-5.12.5/po/id/khotkeys.po
--- old/khotkeys-5.12.4/po/id/khotkeys.po       2018-03-27 13:10:36.000000000 
+0200
+++ new/khotkeys-5.12.5/po/id/khotkeys.po       2018-05-01 14:45:33.000000000 
+0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: khotkeys\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-03 08:13+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-12 07:29+0700\n"
 "Last-Translator: Wantoyo <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
 "Language: id\n"
@@ -173,7 +173,7 @@
 #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37
 #, kde-format
 msgid "Edit..."
-msgstr "Sunting..."
+msgstr "Edit..."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button)
 #: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44
@@ -204,7 +204,7 @@
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57
 #, kde-format
 msgid "Timeout:"
-msgstr "Waktu habis:"
+msgstr "Timeout:"
 
 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
@@ -222,7 +222,7 @@
 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32
 #, kde-format
 msgid "Edit Gesture"
-msgstr "Sunting Gerak"
+msgstr "Edit Gerak"
 
 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36
 #, kde-format
@@ -239,7 +239,7 @@
 #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29
 #, kde-format
 msgid "Edit"
-msgstr "Sunting"
+msgstr "Edit"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label)
 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19
@@ -252,7 +252,7 @@
 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38
 #, kde-format
 msgid "&Edit..."
-msgstr "&Sunting..."
+msgstr "&Edit..."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button)
 #: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45
@@ -590,7 +590,7 @@
 #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
 #, kde-format
 msgid "KHotkeys file id."
-msgstr "Id fail KHotkeys."
+msgstr "Id file KHotkeys."
 
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
 #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
@@ -599,7 +599,7 @@
 "A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. "
 "They are mostly used for automatic updates from the KDE developers."
 msgstr ""
-"Id fail khotkeys digunakan untuk menjamin fail tidak diimpor lebih dari "
+"Id file khotkeys digunakan untuk menjamin file tidak diimpor lebih dari "
 "sekali. Mereka kebanyakan digunakan untuk pembaruan otomatis dari pengembang "
 "KDE."
 
@@ -613,13 +613,13 @@
 #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
 #, kde-format
 msgid "Set import id for file, or leave empty"
-msgstr "Atur id import untuk fail, atau kosongkan"
+msgstr "Atur id import untuk file, atau kosongkan"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameLabel)
 #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:85
 #, kde-format
 msgid "Filename"
-msgstr "Nama Fail"
+msgstr "Nama File"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
 #: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
@@ -829,7 +829,7 @@
 #: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40
 #, kde-format
 msgid "Menu Editor entries"
-msgstr "Entri Penyunting Menu"
+msgstr "Entri Pengedit Menu"
 
 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:320
 #, kde-format
@@ -837,7 +837,7 @@
 "This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you "
 "want to import it again?"
 msgstr ""
-"Fail \"aksi\" ini pernah diimpor sebelumnya. Apakah anda yakin ingin "
+"File \"aksi\" ini pernah diimpor sebelumnya. Apakah anda yakin ingin "
 "mengimpornya lagi?"
 
 #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:348
@@ -847,7 +847,7 @@
 "determined whether or not it has been imported already. Are you sure you "
 "want to import it?"
 msgstr ""
-"Fail \"aksi\" ini tidak memiliki ruang ImportId sehingga tak dapat "
+"File \"aksi\" ini tidak memiliki ruang ImportId sehingga tak dapat "
 "ditentukan apakah sebelumnya pernah diimpor. Apakah anda yakin ingin "
 "mengimpornya lagi?"
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/khotkeys-5.12.4/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook 
new/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook
--- old/khotkeys-5.12.4/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook      
1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ new/khotkeys-5.12.5/po/ru/docs/kcontrol/khotkeys/index.docbook      
2018-05-01 14:45:56.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,1174 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdedbx45.dtd" [
+  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+  <!ENTITY % Russian "INCLUDE">
+]>
+<article id="khotkeys" lang="&language;">
+<title
+>Специальные действия</title>
+
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Subhashish</firstname
+> <surname
+>Pradhan</surname
+></author>
+<author
+>&TC.Hollingsworth; &TC.Hollingsworth.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Олеся</firstname
+><surname
+>Герасименко</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>[email protected]</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский язык</contrib
+></othercredit
+><othercredit role="reviewer"
+>   <firstname
+>Александр</firstname
+><surname
+>Яворский</surname
+>   <contrib
+>Рецензирование</contrib
+> </othercredit
+> 
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2011</year>
+<holder
+>Subhashish Pradhan</holder>
+</copyright>
+<copyright>
+<year
+>2012</year>
+<holder
+>&TC.Hollingsworth;</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2017-01-22</date>
+<releaseinfo
+>Plasma 5.8</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>параметры системы</keyword>
+<keyword
+>комбинации клавиш</keyword>
+<keyword
+>hotkeys</keyword>
+<keyword
+>Комбинации клавиш</keyword>
+<keyword
+>khotkeys</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="intro">
+<title
+>Введение</title>
+
+<para
+>Модуль <application
+>Специальные действия</application
+> программы &systemsettings; позволяет задать пользовательские комбинации 
клавиш и росчерки мышью, которые могут быть использованы для управления 
приложениями, запуска определённых команд и выполнения других действий.</para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="manage">
+<title
+>Управление специальными действиями и их группами</title>
+
+<sect2 id="manage-add-group">
+<title
+>Добавление групп</title>
+
+<para
+>Этот модуль позволяет объединять связанные специальные действия в группы. 
Например, возможно создать группу под названием <replaceable
+>Музыкальный проигрыватель</replaceable
+> для специальных действий, которые связаны с музыкальным проигрывателем. 
</para>
+
+<para
+>Чтобы добавить новую группу, нажмите кнопку <guibutton
+>Изменить</guibutton
+> под левой панелью и выберите пункт меню <guimenuitem
+>Создать группу</guimenuitem
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="manage-add-shortcut">
+<title
+>Добавление специальных действий</title>
+
+<para
+>Чтобы добавить новое специальное действие, нажмите кнопку <guibutton
+>Изменить</guibutton
+> под левой панелью и выберите пункт меню <guisubmenu
+>Новый</guisubmenu
+>.</para>
+
+<para
+>Вложенное меню служит для выбора типа действия. Доступны следующие 
варианты:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="manage-add-shortcut-global">
+<term
+><guisubmenu
+>Глобальная комбинация клавиш</guisubmenu
+></term>
+<listitem
+><para
+>Это стандартные комбинации клавиш для приложений. Они поддерживаются во всех 
приложениях рабочей среды &kde; &plasma;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="manage-add-shortcut-window-action">
+<term
+><guisubmenu
+>Действие над окном</guisubmenu
+></term>
+<listitem
+><para
+>Действия над окном выполняются, когда что-либо происходит с определённым 
окном, например, когда окно появляется на экране, становится активным или 
закрывается.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="manage-add-shortcut-mouse-gesture">
+<term
+><guisubmenu
+>Росчерк мышью</guisubmenu
+></term>
+<listitem
+><para
+>Росчерк мышью — это действие, которое вызывается в ответ на выполнение 
пользователем определённого движения курсором с помощью мыши (сенсорной панели, 
сенсорного экрана).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>После выбора типа события откроется вложенное меню выбора типа действия. 
Доступны следующие типы действий:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="manage-add-shortcut-command">
+<term
+><guimenuitem
+>Команда или &URL;</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Это действие запускает выполнение команды или открывает &URL; при нажатии 
заданной комбинации клавиш.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="manage-add-shortcut-dbus">
+<term
+><guimenuitem
+>Команда &DBus;</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Это действие вызывает метод &DBus; в запущенном приложении или системной 
службе. Дополнительные сведения о &DBus; доступны на странице базы технических 
знаний &kde; <ulink 
url="http://techbase.kde.org/Special:MyLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction";
+>введение в технологию &DBus; TechBase</ulink
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="manage-add-shortcut-keyboard-input">
+<term
+><guimenuitem
+>Имитация ввода с клавиатуры</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Это действие имитирует ввод заданной последовательности символов в запущенное 
приложение так, как если бы они были введены пользователем с клавиатуры.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Специальное действие становится доступным для изменения после выбора его 
типа. Дополнительные сведения: <xref linkend="shortcuts"/>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="manage-delete">
+<title
+>Удаление специальных действий и групп</title>
+
+<para
+>Чтобы удалить специальное действие или группу действий, выберите его в 
списке, нажмите расположенную под левой панелью кнопку <guibutton
+>Изменить</guibutton
+> и в открывшемся меню выберите пункт <guimenuitem
+>Удалить</guimenuitem
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="manage-export">
+<title
+>Экспорт групп</title>
+
+<para
+>Функция экспорта группы предназначена для сохранения находящихся в группе 
специальных действий для их последующего использования на другом компьютере или 
для создания резервной копии.</para>
+
+<para
+>Чтобы экспортировать группу, выберите нужную группу, нажмите расположенную 
под левой панелью кнопку <guibutton
+>Изменить</guibutton
+> и выберите пункт меню <guimenuitem
+>Экспорт группы...</guimenuitem
+>: появится диалоговое окно с предложением определить параметры экспортируемой 
группы. Доступны следующие параметры:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="manage-export-actions">
+<term
+><guilabel
+>Состояния действий</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Эта группа параметров служит для выбора состояния, в котором специальные 
действия будут находиться после импорта. При выборе варианта <guilabel
+>Текущие состояния</guilabel
+> специальные действия после импорта будут находиться в том же состоянии, что 
и при экспорте; при выборе варианта <guilabel
+>Все включены</guilabel
+> — во включённом, а при выборе варианта <guilabel
+>Все выключены</guilabel
+> — в выключенном состоянии. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="manage-id">
+<term
+><guilabel
+>Идентификатор файла</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Это поле служит для ввода текстового идентификатора группы. Для стандартных 
групп это поле уже может быть заполнено.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="manage-merge">
+<term
+><guilabel
+>Разрешить слияние</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Этот параметр определяет действие, которое выполняется, если в целевой 
системе (той, в которую импортируется экспортированная группа) такая группа уже 
существует. Если параметр включён, все новые действия добавляются в группу в 
целевой системе, а действия с теми же названиями, но другой конфигурацией, 
обновляются конфигурацией из импортированного файла. Если параметр отключён, то 
действия не будут импортированы. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="manage-filename">
+<term
+><guilabel
+>Имя файла</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Это поле служит для ввода имени файла, в который будут сохранены специальные 
действия. Вместо ввода имени файла в текстовое поле возможно нажать 
расположенную справа от текстового поля кнопку <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="document-open.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> для вызова диалога выбора файла. </para>
+
+<tip
+><para
+>Для экспортированных файлов по умолчанию используется расширение <literal
+>.khotkeys</literal
+>.</para
+></tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<screenshot id="screenshot-manage-export">
+<screeninfo
+>Экспорт группы</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="manage-export.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Диалог «Экспорт группы действий».</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Экспорт группы действий.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="manage-import">
+<title
+>Импорт групп</title>
+
+<para
+>Чтобы импортировать группу, нажмите расположенную под левой панелью кнопку 
<guibutton
+>Изменить</guibutton
+> и выберите пункт меню <guimenuitem
+>Импорт...</guimenuitem
+>. В открывшемся диалоге выберите файл, содержащий сохранённые ранее при 
помощи функции экспорта специальные действия.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="groups">
+<title
+>Изменение групп</title>
+
+<para
+>В списке, расположенном в левой части окна, стандартные специальные действия 
распределены по группам. Стрелка рядом с группой служит для просмотра 
содержащихся в ней специальных действий.</para>
+
+<para
+>При выборе группы в правой части окна отображаются две вкладки с параметрами 
данной группы. Вкладка <guilabel
+>Комментарий</guilabel
+> позволяет сохранять заметки о группе, эти данные не используются системой. 
Вкладка <guilabel
+>Условия</guilabel
+> позволяет ограничить перечень окон, к которым будут применяться специальные 
действия группы.</para>
+
+<screenshot id="screenshot-groups-comment">
+<screeninfo
+>Вкладка «Комментарий»</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="groups-comment.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Вкладка «Комментарий» группы.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Изменение комментария группы.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Условия отображаются в виде иерархического списка, верхним уровнем которого 
является логический оператор <guilabel
+>И</guilabel
+>. Чтобы специальные действия группы были активированы, должны выполняться все 
условия, которые расположены под <guilabel
+>И</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Для добавления дополнительных групп условий служит расположенная справа от 
дерева условий кнопка раскрывающегося меню <guibutton
+>Новый</guibutton
+>. Типы групп включают <guimenuitem
+>И</guimenuitem
+> (об этом типе групп говорилось выше), <guimenuitem
+>Или</guimenuitem
+> (в группе этого типа достаточно выполнения условий только для одного из её 
элементов) и <guimenuitem
+>Не</guimenuitem
+> (в группе этого типа специальные действия активируются, если не будут 
удовлетворяться значения всех элементов).</para>
+
+<para
+>Чтобы добавить определение окна в список, нажмите кнопку <guibutton
+>Новый</guibutton
+>. При выборе параметра <guimenuitem
+>Активное окно...</guimenuitem
+> специальное действие активируется, если пользователь работает в указанном 
окне. При выборе параметра <guimenuitem
+>Существующее окно...</guimenuitem
+> специальное действие активируется, если это окно открыто, независимо от 
того, работает ли в нём пользователь. При выборе любого из этих параметров 
открывается диалоговое окно изменения определений окна.</para>
+
+<para
+>Кнопка <guibutton
+>Изменить...</guibutton
+> предназначена для изменения существующего набора определений окна: при её 
нажатии открывается диалоговое окно редактора определений окна. Дополнительные 
сведения: <xref linkend="windows"/>.</para>
+
+<para
+>Чтобы удалить определение окна из списка условий, нажмите кнопку <guibutton
+>Удалить</guibutton
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="shortcuts">
+<title
+>Изменение специальных действий</title>
+
+<para
+>В списке, расположенном в левой части окна, стандартные специальные действия 
распределены по группам. Стрелка рядом с группой служит для просмотра 
содержащихся в ней специальных действий.</para>
+
+<para
+>По умолчанию установлены группы <guilabel
+>KMenuEdit</guilabel
+>, <guilabel
+>Росчерки Konqueror</guilabel
+> и <guilabel
+>Примеры</guilabel
+>. Приложения могут предоставлять в распоряжение пользователя дополнительные 
специальные действия. Например, приложение &spectacle; добавляет группу 
<guilabel
+>Снимки экрана</guilabel
+>. В ней содержатся настроенные специальные действия, например: <guilabel
+>Запустить утилиту снимков экрана</guilabel
+>. При выборе этого пункта в области справа появятся три вкладки:</para>
+
+<sect2 id="shortcuts-comment">
+<title
+>Вкладка «Комментарий»</title>
+
+<para
+>Вкладка <guilabel
+>Комментарий</guilabel
+> служит для описания способа использования и предназначения специального 
действия, а также ввода произвольных сведений.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="shortcuts-trigger">
+<title
+>Вкладка «Активация»</title>
+<para
+>Вкладка <guilabel
+>Активация</guilabel
+> содержит параметры настройки активации, перечень которых  зависит от 
выбранного типа активации:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="shortcuts-trigger-keyboard">
+<term
+>Глобальная комбинация клавиш</term>
+<listitem>
+
+<para
+>Чтобы изменить комбинацию клавиш, нажмите кнопку с её изображением и введите 
необходимую комбинацию клавиш. Для удаления комбинации клавиш следует нажать 
кнопку со значком <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="oxygen-22x22-edit-clear-locationbar-rtl.png" 
format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+>, расположенную справа от кнопки изменения комбинации клавиш.</para>
+
+<screenshot id="screenshot-shortcuts-trigger-keyboard">
+<screeninfo
+>Изменение активации комбинации клавиш</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="shortcuts-trigger-keyboard.png" 
format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Вкладка «Активация» для комбинации клавиш.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Изменение активации комбинации клавиш.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="shortcuts-trigger-window">
+<term
+>Действие над окном</term>
+<listitem>
+
+<para
+>Для действий над окном предусмотрено несколько вариантов:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="shortcuts-trigger-window-trigger">
+<term
+><guilabel
+>Срабатывание</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Этот параметр позволяет определить конкретное действие над окном, которое 
должно выполняться для обеспечения активации специального действия. Доступны 
следующие параметры:</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>При появлении окна</guilabel
+> — специальное действие активируется при открытии окна;</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>При исчезании окна</guilabel
+> — специальное действие активируется при закрытии окна;</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>При переключении на окно</guilabel
+> — специальное действие активируется при переключении на окно;</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>При переключении на другое окно</guilabel
+> — специальное действие активируется при переключении на другое окно.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="shortcuts-trigger-window-window">
+<term
+><guilabel
+>Окно</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>При помощи этой группы параметров определяется конкретное окно или окна, к 
которым применяется действие. Дополнительные сведения: <xref 
linkend="windows"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="shortcuts-trigger-mouse">
+<term
+>Росчерк мышью</term>
+<listitem>
+
+<para
+>Чтобы изменить росчерк мышью, нажмите кнопку <guibutton
+>Изменить</guibutton
+> под областью, в которой показан росчерк мышью: появится окно с областью 
изменения росчерка. Чтобы сделать росчерк мышью, нажмите и удерживайте левую 
кнопку мыши во время рисования и отпустите её по завершении росчерка, после 
чего росчерк будет сохранён.</para>
+
+<screenshot id="screenshot-shortcuts-trigger-mouse">
+<screeninfo
+>Изменение активации росчерка мышью</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="shortcuts-trigger-mouse.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Вкладка «Активация» для специального действия росчерка мышью.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Изменение активации росчерка мышью.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="shortcuts-action">
+<title
+>Вкладка «Действие»</title>
+
+<para
+>Вкладка <guilabel
+>Действие</guilabel
+> позволяет настроить действие, которое будет выполняться при активации 
специального действия. Существует несколько типов действий, для них 
предусмотрены различные параметры настройки:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="shortcuts-action-command">
+<term
+>Команда или &URL;</term>
+<listitem>
+
+<para
+>При выборе этого параметра появится текстовое поле, которое позволяет ввести 
команду для запуска или адрес для открытия в ответ на использование 
специального действия. Также возможно нажать кнопку <guibutton
+>Открыть файл или папку</guibutton
+>, расположенную  справа от текстового поля, чтобы открыть диалог выбора файла 
и выбрать файл в локальной или удалённой системе.</para>
+
+<screenshot id="screenshot-shortcuts-action-command">
+<screeninfo
+>Изменение действия команды</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="shortcuts-action-command.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Вкладка «Действие» для команды.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Изменение действия команды.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="shortcuts-action-dbus">
+<term
+>Команда &DBus;</term>
+<listitem>
+
+<screenshot id="screenshot-shortcuts-action-dbus">
+<screeninfo
+>Изменение действия &DBus;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="shortcuts-action-dbus.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Вкладка «Действие» для команды &DBus;.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Изменение действия &DBus;.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Следующие параметры служат для указания метода &DBus;, который требуется 
вызвать:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-application">
+<term
+><guilabel
+>Приложение</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Имя службы удалённого приложения, метод которого следует вызвать. Например, 
<userinput
+>org.kde.spectacle</userinput
+>, если требуется использовать метод, предоставляемый приложением создания 
снимков экрана &spectacle;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-object">
+<term
+><guilabel
+>Объект</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Путь к удалённому объекту метода, над которым следует выполнить действие. 
Например, <userinput
+>/</userinput
+> для действий по созданию снимков экрана при помощи приложения &spectacle; 
или <userinput
+>/Document/1</userinput
+>, если требуется выполнить метод над первым открытым в редакторе &kate; 
документом.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-function">
+<term
+><guilabel
+>Функция</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Имя метода &DBus;, который будет вызван. Например, <userinput
+>Fullscreen</userinput
+>, если требуется сделать снимок всех экранов, или <userinput
+>print</userinput
+>, если требуется напечатать документ.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-arguments">
+<term
+><guilabel
+>Аргументы</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ввод дополнительных аргументов для метода &DBus;, который будет вызван.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-call">
+<term
+><guilabel
+>Вызвать</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Эта кнопка позволяет проверить, работает ли действие надлежащим образом.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="shortcuts-action-dbus-launch-dbus-browser">
+<term
+><guilabel
+>Запустить браузер D-Bus</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Приложение <application
+>QDBusViewer</application
+> служит для просмотра методов и аргументов &DBus; запущенного 
приложения.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Дополнительные сведения о &DBus; доступны на странице <ulink 
url="http://techbase.kde.org/Special:MyLanguage/Development/Tutorials/D-Bus/Introduction";
+>введения в технологию &DBus; базы технических знаний &kde; TechBase</ulink
+>.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="shortcuts-action-keyboard">
+<term
+>Имитация ввода с клавиатуры</term>
+<listitem>
+
+<para
+>В верхней части вкладки <guilabel
+>Действие</guilabel
+> расположено большое текстовое поле. Оно служит для ввода последовательности 
нажатия клавиш, которая должна быть отправлена при активации специального 
действия.</para>
+
+<para
+>Большинство клавиш соответствуют одному символу, следовательно, для их ввода 
необходимо ввести данный символ.Например, чтобы ввести <quote
+>А</quote
+>, просто нажмите <userinput
+>А</userinput
+>. Некоторые клавиши имеют более длинные названия. Эти названия также возможно 
использовать: например, для нажатия клавиши &Alt; введите <userinput
+>Alt</userinput
+>. </para>
+
+<para
+>Отдельные клавиши необходимо разделять двоеточием (<userinput
+>:</userinput
+>). Например, чтобы передать <quote
+>нечто</quote
+>, введите <userinput
+>Н:Е:Ч:Т:О</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Клавиши, которые должны нажиматься одновременно, следует разделять знаком 
плюса. Например, чтобы определить сочетание <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+>, введите <userinput
+>Ctrl+C</userinput
+>.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Необходимо обозначать нажатия клавиш так, как если бы они выполнялись с 
клавиатуры. Чтобы сделать буквы прописными, следует добавить клавишу &Shift;. 
Например, для набора слова <quote
+>Привет</quote
+> введите <userinput
+>Shift+П:Р:И:В:Е:Т</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Это правило распространяется и на специальные символы. Например, чтобы задать 
ввод знака «at» («собака») при выбранной английской (США) раскладке клавиатуры, 
введите <userinput
+>Shift+2</userinput
+>. </para>
+</tip>
+
+<warning>
+<para
+>Действие, которое будет выполнено, зависит от текущей раскладки клавиатуры. 
Если изменить раскладку клавиатуры и вызвать специальное действие, возможны 
нежелательные последствия.</para>
+</warning>
+
+<para
+>Под текстовым полем для ввода нажатий клавиш возможно выбрать, в какое окно 
будет направлен ввод. Доступны следующие варианты:</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Активное окно</guilabel
+> — окно, которое открыто в данный момент;</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Указанное окно</guilabel
+> — окно, сведения о котором указываются в форме, расположенной ниже. 
Дополнительные сведения об описании окон: <xref linkend="windows"/>;</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Окно, вызвавшее действие</guilabel
+> — набор символов направляется в окно, активировавшее специальное 
действие.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<screenshot id="screenshot-shortcuts-action-keyboard">
+<screeninfo
+>Изменение имитации ввода с клавиатуры</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="shortcuts-action-keyboard.png" 
format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Вкладка «Действие» для ввода с клавиатуры.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Изменение имитации ввода с клавиатуры специального действия.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="windows">
+<title
+>Определение окон</title>
+
+<para
+>Диалог определения списка окон встречается на некоторых панелях модуля и 
использует один и тот же интерфейс, содержащий следующие параметры:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="windows-comment">
+<term
+><guilabel
+>Комментарий</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Это просто текстовое поле для описания специального действия или сохранения 
другой полезной информации. Введённые здесь данные не используются 
системой.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="windows-list">
+<term
+>Список окон</term>
+<listitem
+><para
+>Список всех определений окон, активирующих действие, расположен под полем 
<guilabel
+>Комментарий</guilabel
+>. Чтобы выполнить действие над определением, просто выберите его в 
списке.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="windows-edit">
+<term
+><guibutton
+>Изменить...</guibutton
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Эта кнопка служит для изменения выбранного определения окна. При её нажатии 
появляется окно, в котором возможно изменить определение при помощи следующих 
параметров:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="windows-edit-data">
+<term
+><guilabel
+>Параметры окна</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Эта группа параметров служит для описания окна, которое запустит 
действие.</para>
+
+<para
+>В верхней части группы расположено поле <guilabel
+>Комментарий</guilabel
+>, предназначенное для ввода информации (аналогично полю на главной вкладке 
<guilabel
+>Активация</guilabel
+>).</para>
+
+<para
+>Доступны следующие три условия определения окна:</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Заголовок окна</guilabel
+> — заголовок, который отображается в верхней части окна;</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Класс окна</guilabel
+> — обычно это название приложения;</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Роль окна</guilabel
+> — обычно это имя класса &Qt;, ответственного за создание окна.</para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Для каждого параметра определения окна предусмотрен выпадающий список и 
соответствующее ему текстовое поле. В выпадающем списке следует выбрать условие 
проверки, которое должно быть выполнено, а тестовое поле служит для задания 
значения, на соответствие которому будет выполняться проверка.  Условие 
<guilabel
+>Является</guilabel
+> требует точного соответствия проверяемого параметра значению, условие 
<guilabel
+>Содержит</guilabel
+> — наличия введённого текста внутри полного значения, а условие <guilabel
+>Соответствует регулярному выражению</guilabel
+> позволяет использовать регулярное выражение для определения соответствия. 
Также возможно использовать противоположные значения данных условий. Выберите 
<guilabel
+>Не важно</guilabel
+>, если не требуется проверять определённый параметр.</para>
+
+<para
+>Самый простой способ задания определения окна — это открыть необходимое окно, 
нажать кнопку <guibutton
+>Автоопределение</guibutton
+> в нижней части данного раздела и выбрать необходимое окно активации. Все три 
параметра заполнятся информацией, полученной из указанного окна, и станет 
доступна их дальнейшая настройка.</para>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="windows-edit-types">
+<term
+><guilabel
+>Тип окна</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<para
+>Эта группа параметров служит для ограничения соответствия определённым типом 
окна. Доступны следующие варианты:</para>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Обычное</guilabel
+> — обычное окно приложения;</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Рабочий стол</guilabel
+> — рабочий стол сам по себе является особым окном;</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Диалог</guilabel
+> — небольшое окно, которое является частью обычного приложения, например, 
окно сообщения или настройки;</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Область уведомления</guilabel
+> — небольшое окно, которое возможно присоединить к главному окну приложения 
или отсоединить от него. </para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="windows-new">
+<term
+><guibutton
+>Добавить…</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Создаёт новое определение окна. При нажатии этой кнопки открывается описанное 
выше диалоговое окно.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="windows-duplicate">
+<term
+><guibutton
+>Дублировать…</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Эта кнопка служит для создания нового определения окна с теми же параметрами, 
что и у выбранного в данный момент. При её нажатии открывается описанное выше 
диалоговое окно, в котором при необходимости возможно продолжить внесение 
изменений.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="windows-delete">
+<term
+><guibutton
+>Удалить</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Удаление выбранного определения окна.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="settings">
+<title
+>Настройка</title>
+
+<para
+>После первого запуска модуля или в результате нажатия кнопки <guibutton
+>Настройка</guibutton
+>, расположенной под левой панелью, в правой панели становятся доступны 
несколько параметров конфигурации:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="settings-start-daemon">
+<term
+><guilabel
+>Запускать службу запуска действий при входе</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Этот параметр позволяет в фоновом режиме запускать системную службу, которая 
отслеживает комбинации клавиш и активирует настроенные действия. По умолчанию 
этот параметр включён.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="settings-gestures">
+<term
+><guilabel
+>Росчерки</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Установите этот флажок, чтобы включить росчерки мышью.</para>
+
+<para
+>С росчерками мышью связаны следующие два параметра:</para>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry id="settings-gestures-timeout">
+<term
+><guilabel
+>Время ожидания</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Этот параметр определяет максимальную продолжительность (в миллисекундах) 
слежения за росчерком мышью для его распознавания. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry id="settings-gestures-mouse-button">
+<term
+><guilabel
+>Кнопка мыши</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Этот параметр определяет кнопку мыши, которая используется для выполнения 
росчерков.Обычно <userinput
+>1</userinput
+> — &LMB;, <userinput
+>2</userinput
+> — &RMB;, а <userinput
+>3</userinput
+> — средняя кнопка или колесо мыши. Если у мыши есть дополнительные кнопки, 
возможно использовать их.</para>
+
+<note>
+<para
+>Кнопка «1» недоступна, поэтому росчерки мышью не мешают обычной работе 
системы.</para>
+</note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<screenshot id="screenshot-settings">
+<screeninfo
+>Настройка</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Экран настройки.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Настройка параметров специальных действий. </para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="credits">
+<title
+>Авторские права и лицензия</title>
+
+<para
+>Благодарим участника «Google Code-In 2011» Subhashish Pradhan за большой 
вклад в написание данного раздела.</para>
+
+<para
+>Олеся Герасименко<email
+>[email protected]</email
+></para
+> 
+&underFDL; &underGPL; </sect1>
+
+</article>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
+-->
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.4/po/zh_CN/khotkeys.po 
new/khotkeys-5.12.5/po/zh_CN/khotkeys.po
--- old/khotkeys-5.12.4/po/zh_CN/khotkeys.po    2018-03-27 13:10:45.000000000 
+0200
+++ new/khotkeys-5.12.5/po/zh_CN/khotkeys.po    2018-05-01 14:45:47.000000000 
+0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-18 19:40-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-26 06:06-0400\n"
 "Last-Translator: guoyunhebrave <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/khotkeys-5.12.4/po/zh_TW/khotkeys.po 
new/khotkeys-5.12.5/po/zh_TW/khotkeys.po
--- old/khotkeys-5.12.4/po/zh_TW/khotkeys.po    2018-03-27 13:10:46.000000000 
+0200
+++ new/khotkeys-5.12.5/po/zh_TW/khotkeys.po    2018-05-01 14:45:47.000000000 
+0200
@@ -4,21 +4,22 @@
 # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 
2008, 2009, 2010.
 # Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007, 2008.
 # Frank Weng (a.k.a. Franklin) <[email protected]>, 2009, 2012.
+# pan93412 <[email protected]>, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: khotkeys\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 03:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 08:44+0800\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Chinese Traditional <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-24 21:24+0800\n"
+"Last-Translator: pan93412 <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese <[email protected]>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "dot tw>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -78,8 +79,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton)
 #: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:92
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Launch  D-Bus Browser"
+#, kde-format
 msgid "Launch D-Bus Browser"
 msgstr "啟動 D-Bus 瀏覽器"
 
@@ -209,8 +209,7 @@
 
 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout)
 #: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "ms"
+#, kde-format
 msgid " ms"
 msgstr "毫秒"
 


Reply via email to