> Salut,
>
> Pour ce qui est de la syntaxe cela semble ok.
> Sur le contenu, je trouve que tu ne restes pas assez proche
> de la phrase originale, il faudrait que ta traduction colle
> un peu plus l'original.
Salut Guillaume,
Oki, pas de souci. Je vais me coller encore plus à l'original. Il y a
quelques fois où c'est pas trop joli et clair, mai je n'ai pas de problème.
>Lorsque tu as finis un fichier, tu cliques sur le drapeau pour dire qu'il
est fini, le
>relecteur peut alors le relire. S'il reste des traduction, tu peux
simplement te retirer comme >traducteur pour qu'un autre prenne ta place sur
ce fichier et tente de le finir. (fais un mail >pour le signaler dans ce cas
là)
Pas de problème, je le ferai.
>Tu t'étais assigné le fichier : opensuse-org-theme.fr.po donc je te laisse
le traduire.
Oki, je me lance et me colle plus près de la version originale. ;)
vertaal m'envoie ça :
Hello,
The file below was sent to the repository:
autoinst.fr.po (Component: yast - Release: Factory)
Pour ma compréhension, ça veut dire que tu as transféré le fichier sur le
serveur, c'est ça ?
Merci Guillaume.
On continue le travail.
Pat
N�����r��y隊Z)z{.�����칻�&ޢ���������v+b�v�r��jwlzf���^�ˬy����i�������