Salut, juste pour vous signaler qu'un membre m'a indiqué qu'une erreur orthographique pouvait exister dans un des modules. Cela concerne Yast, et précisemment lors de l'installation d'un paquet avec clic-install. Le message finale indiquerait "l'installation a réussie". Dès lors, la traduction adéquate pourrait être : "l'installation est réussi" ou "l'installation a réussi". Donc, il faudra revérifier la traduction de la chaîne correspondant à ce message.
@+. Pierre. ----- Mail original ----- De : "Alexis "Agemen"" <[email protected]> À : [email protected] Cc : [email protected] Envoyé le : Mercredi 18 juillet 2012 11h10 Objet : Re: [opensuse-fr] Re: libstorage.po Le 18/07/2012 10:17, Guillaume Gardet a écrit : > Salut, > > > Le 18/07/2012 09:56, Alexis "Agemen" a écrit : >> Le 18/07/2012 09:47, Guillaume Gardet a écrit : >>> Salut, >>> >>> Le 18/07/2012 02:08, Henry Pierre a écrit : >>>> Salut guillaume, >>>> >>>> pour la relecture, tu peux m'assigner Installation, Live-installer, qt-pkg >>>> et SuseGreeter. ;) >>> >>> Fait. :) >>> http://fr.opensuse.org/Equipe_de_traduction/Organisation >>> >>>> La relecture de live-installer est terminée avec des modications dans >>>> certaines chaînes. Si tu le désires, tu pourras revérifier ce module (38 >>>> chaînes seulement). Je t'enverrai le fichier dans les prochains jours. >>> >>> Ok, j'attends ton fichier. >>> >>> A+ >>> >>> Guillaume >>> >> >> Salux, >> >> donc on s'envoie les fichiers .po par mail ? j'ai compris ? >> >> @+ >> >> Alexis. > > Oui, je pense que c'est le mieux. Un premier fait une relecture et m'envoie > le fichier PO par email. Ensuite, d'autres le reliront. Sachant qu'en cas de > doute, le mieux est de poster la phrase problématique ici pour que tout le > monde propose quelque chose. > > A+ > > Guillaume > Ok, très bien. -- To unsubscribe, e-mail: [email protected] To contact the owner, e-mail: [email protected] -- To unsubscribe, e-mail: [email protected] To contact the owner, e-mail: [email protected]
