Γεια σου Κώστα.
Σίγουρα η λύση που λες είναι η πιο απλή και δεν θα έπαιρνε καθόλου χρόνο.
Ένα από τα προβλήματα όμως είναι τα γράμματα ρ και π.
Και στις 2 περιπτόσεις χρησιμοποιήται το αγγλικό p και για τα 2.
Ψάχνοντας τα μηνύματα που έστηλα σε κάποιο γνωστό μου προγραμματιστή
για να έφτιαχνε κάτι ανάλογο του paste 2 Greek βρήσκω την λέξη
PANHΓYPI, πανηγύρι.
Εδώ βρήσκουμε το αγγλικό p 2 φορές. Τη μια σημαίνει π και την άλλη Ρ.
Πως θα ξέρει το λεξικό ποιό από τα 2 γράμματα να χρησιμοποιήσει?
Και είναι και το θέμα με τα Αγγλικά που δεν θα πρέπει να χαλάσουν.
Είμαι περίεργος στο paste 2 Greek και στο Greekback τι έκαναν για να
ξεχορήσουν το ρ με το π.
Νίκος

On 14/09/2015, Kostas D. Theodoropoulos <[email protected]> wrote:
> Καλημέρα νίκο. Εκτιμώ πως η λύση του λεξικού με λέξεις είναι ατελέσφορη.
> Είναι ανθρωπίνως αδύνατο σε ένα λεξικό  να φορτωθεί ολόκληρη η γλώσσα.
> Η μετατροπή των γραμμάτων είναι το κλειδί για την λύση του προβλήματος.
> --Κώστας--
>
>
> -----Αρχικό μήνυμα-----
> From: Nikos Demetriou
> Sent: Monday, September 14, 2015 10:27 AM
> To: orasi mailing list
> Subject: Re: [Orasi] Προσπάθια διόρθωσης των Ελληνικών smsστο espeak
>
> Γεια σου Κώστα.
> Πλέον δεν πιστέβω πως τα δείκτια έχουν τέτοιους περιορισμούς στα μηνύματα.
> Φαίνεται να είναι καθαρά θέμα συσκευών και λογισμικού.
> Όπως έγραψα και παλεότερα τα περισότερα κινητά symbian ήταν ρυθμησμένα
> να στέλνουν μηνύματα με μερική κωδικοποίηση.
> Αν το αλάζαμε σε πλήρη κωδικοποίηση τότε δούλεβαν σωστά.
> Στο android πάλι κάποιες φορές είναι θέμα πληκτρολογίου.
> Για παράδειγμα αν αντικαταστήσει κάποιος το jelybean keyboard με το
> google keyboard σίγουρα θα έχει καλύτερα αποτελέσματα.
>
> Τώρα για τα λεξικά, τουλάχιστον όσον αφορά το espeak, δεν υπάρχει
> έφκολος τρόπος ενεργοποίησης και απενεργοποίησης ενός λεξικού.
> Έτσι πιστέβω πως η χρονοβόρα διαδικασία της συλλογής λέξεων ίσως να
> είναι η καλύτερη.
> Είναι η πιο ασφαλής λύση για να μην χαλά η ανάγνωση Αγγλικών και
> επίσης στην περίπτοση που ένα sms περιέχει και Ελληνικά και Αγγλικά
> τότε το κείμενο θα διαβάζεται σοστά.
> Φυσικά θα πρέπει να γίνεται τακτική εμπλούτηση του λεξικού σύμφωνα με
> λέξεις που θα συναντούμε και που δεν θα διαβάζονται.
> Σύντομα θα έχετε μια πρώτη έκδοση του λεξικού με τις πρώτες λέξεις και
> θα είναι πολύ απλό για τον οποιονδήποτε να το ανοίγει με το notepad
> και να κάνει τις δικές του προσθήκες.
> Θα πρέπει μόνο να βάζει κάποιους αριθμούς μετά τις λέξεις που θα τους
> εξηγήσουμε όταν είναι έτιμο.
> Νίκος
>
> On 14/09/2015, Kostas D. Theodoropoulos <[email protected]> wrote:
>> Καλημέρα Νίκο. Την άποψη μου την έγραψα και στο eyesgroup.  Αυτό το
>> πρόβλημα
>> όπως έχουμε αναφέρει πολλές φορές είναι πρόβλημα των ελληνικών δικτύων
>> κινητής τηλεφωνίας που δεν μετατρέπουν σωστά  την ελληνική γραμματοσειρά.
>> έχουμε δύο λύσεις για αυτό.
>> Α. την χρήση ενός λεξικού που θα το ενεργοποιούμε μόνον όταν θέλουμε να
>> διαβάσουμε μηνύματα. Σε αυτό το λεξικό θα έχει γίνει η αναγκαία
>> αντικατάσταση των γραμμάτων ώστε αυτά να διαβάζονται σωστά. Η χρήση
>> λεξικών
>> ως δυνατότητα υπάρχει στους γνωστούς συνθέτες ομιλίας όπως espeak, acapela
>> και vocalizer.
>> β. Η ανάπτυξη μίας εφαρμογής που θα κάνει αυτόματα την μετατροπή κάτι
>> αντίστοιχο με το paste2 greek στο ios.
>> Τέλος την χρήση του greekback μόνο για την ανάγνωση μηνυμάτων που
>> προσωπικά
>> αυτό κάνω.
>> --Κώστας--
>>
>>
>> -----Αρχικό μήνυμα-----
>> From: Nikos Demetriou
>> Sent: Monday, September 14, 2015 9:22 AM
>> To: orasi mailing list ; mirasou
>> Subject: [Orasi] Προσπάθια διόρθωσης των Ελληνικών smsστο espeak
>>
>> Καλή σας μέρα.
>> Με αφορμή τις πρόσφατες δοκιμές του Δημήτρη με διάφορους συνθέτες στο
>> android και το γνωστό πρόβλημα με τα Ελληνικά sms, πιστέβω πως με τον
>> συνθέτη espeak θα μπορούσαμε να κάνουμε κάτι μια και το espeak μας
>> επιτρέπει να δημιουργήσουμε λεξικά και να τα εισάγουμε στην εφαρμογή.
>>
>> Αυτό που θα ήθελα να συζητήσω μαζί σας είναι την προσέγκηση που θα
>> έπρεπε να πάρουμε.
>> Η πιο απλή είναι να πούμε στο λεξικό να αντικαθιστά το κάθε λατινικό
>> γράμμα με το αντίστιχο Ελληνικό του.
>> Για παράδειγμα το P γίνεται Ρ, το H γίνεται Η και λυπά.
>>
>> Αυτό όμως θα χαλούσε την ανάγνωση Αγγλικών κειμένων.
>> Η άλλη πιο δύσκολη λύση αλλά που δεν θα χαλά τα Αγγλικά κείμενα είναι
>> να γράψουμε στο λεξικό όσες περισσότερες λέξεις μπορούμε να σκεφτούμε
>> που κάποιος μπορεί να συναντήσει σε ένα sms με την σοστή ανάγνωση
>> τους.
>> Για παράδειγμα όποτε το λεξικό βλέπει MAPIA θα λέει Μαρία.
>> Φυσικά αν σε κάποιο sms κάποιος βρεί μια λέξη που δεν
>> συμπεριλαμβάνεται τότε δεν θα διαβάζεται σοστά.
>> Η τρήτη λύση είναι η χρήση της γλώσσας regular expressions αλλά
>> προσωπικά δεν κατάλαβα πως δουλεύει και αν στην περίπτοση μας θα
>> βοηθούσε.
>> https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
>> Περιμένω και τις δικές σας απόψεις.
>> Πιστέβω πως το πρόβλημα αυτό πρέπει να το πάρουμε στα χέρια μας διότι
>> οι κατασκεβαστές δεν μας δίνουν και τόση σημασία.
>> Νίκος
>> ________
>>
>> Orasi mailing list
>> για την διαγραφή σας από αυτή την λίστα στείλτε email στην διεύθυνση
>> [email protected]
>> και στο θέμα γράψτε unsubscribe
>>
>> Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το διαβάσουν όλοι οι συνδρομητές της
>> λίστας στείλτε email στην διεύθυνση
>> [email protected]
>>
>> διαβάστε τι συζητά αυτή η λίστα
>> http://hostvis.net/mailman/listinfo/orasi_hostvis.net
>>
>> Για το αρχείο της λίστας
>> http://www.mail-archive.com/[email protected]/
>> παλαιότερο αρχίο (έως 25/06/2011)
>> http://www.freelists.org/archives/orasi
>> __________
>> NVDA δωρεάν αναγνώστης οθώνης ένα πρόγραμμα ανοιχτού λογισμικού
>> http://www.nvda-project.org/
>> __________
>> Για καλή Ελληνική και ξένη μουσική, Θεατρικά έργα από το ελληνικό και
>> παγκόσμιο ρεπερτόριο επισκεφθείτε το
>> http://www.isobitis.com
>>
>> ______________
>>
>>
>> ________
>>
>> Orasi mailing list
>> για την διαγραφή σας από αυτή την λίστα στείλτε email στην διεύθυνση
>> [email protected]
>> και στο θέμα γράψτε unsubscribe
>>
>> Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το διαβάσουν όλοι οι συνδρομητές της
>> λίστας στείλτε email στην διεύθυνση
>> [email protected]
>>
>> διαβάστε τι συζητά αυτή η λίστα
>> http://hostvis.net/mailman/listinfo/orasi_hostvis.net
>>
>> Για το αρχείο της λίστας
>> http://www.mail-archive.com/[email protected]/
>> παλαιότερο αρχίο (έως 25/06/2011)
>> http://www.freelists.org/archives/orasi
>> __________
>> NVDA δωρεάν αναγνώστης οθώνης ένα πρόγραμμα ανοιχτού λογισμικού
>> http://www.nvda-project.org/
>> __________
>> Για καλή Ελληνική και ξένη μουσική, Θεατρικά έργα από το ελληνικό και
>> παγκόσμιο ρεπερτόριο επισκεφθείτε το
>> http://www.isobitis.com
>>
>> ______________
> ________
>
> Orasi mailing list
> για την διαγραφή σας από αυτή την λίστα στείλτε email στην διεύθυνση
> [email protected]
> και στο θέμα γράψτε unsubscribe
>
> Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το διαβάσουν όλοι οι συνδρομητές της
> λίστας στείλτε email στην διεύθυνση
> [email protected]
>
> διαβάστε τι συζητά αυτή η λίστα
> http://hostvis.net/mailman/listinfo/orasi_hostvis.net
>
> Για το αρχείο της λίστας
> http://www.mail-archive.com/[email protected]/
> παλαιότερο αρχίο (έως 25/06/2011)
> http://www.freelists.org/archives/orasi
> __________
> NVDA δωρεάν αναγνώστης οθώνης ένα πρόγραμμα ανοιχτού λογισμικού
> http://www.nvda-project.org/
> __________
> Για καλή Ελληνική και ξένη μουσική, Θεατρικά έργα από το ελληνικό και
> παγκόσμιο ρεπερτόριο επισκεφθείτε το
> http://www.isobitis.com
>
> ______________
>
>
> ________
>
> Orasi mailing list
> για την διαγραφή σας από αυτή την λίστα στείλτε email στην διεύθυνση
> [email protected]
> και στο θέμα γράψτε unsubscribe
>
> Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το διαβάσουν όλοι οι συνδρομητές της
> λίστας στείλτε email στην διεύθυνση
> [email protected]
>
> διαβάστε τι συζητά αυτή η λίστα
> http://hostvis.net/mailman/listinfo/orasi_hostvis.net
>
> Για το αρχείο της λίστας
> http://www.mail-archive.com/[email protected]/
> παλαιότερο αρχίο (έως 25/06/2011)
> http://www.freelists.org/archives/orasi
> __________
> NVDA δωρεάν αναγνώστης οθώνης ένα πρόγραμμα ανοιχτού λογισμικού
> http://www.nvda-project.org/
> __________
> Για καλή Ελληνική και ξένη μουσική, Θεατρικά έργα από το ελληνικό και
> παγκόσμιο ρεπερτόριο επισκεφθείτε το
> http://www.isobitis.com
>
> ______________
________

Orasi mailing list
για την διαγραφή σας από αυτή την λίστα στείλτε email στην διεύθυνση
[email protected]
και στο θέμα γράψτε unsubscribe

Για να στείλετε ένα μήνυμα και να το διαβάσουν όλοι οι συνδρομητές της λίστας 
στείλτε email στην διεύθυνση
[email protected]

διαβάστε τι συζητά αυτή η λίστα
http://hostvis.net/mailman/listinfo/orasi_hostvis.net

Για το αρχείο της λίστας
http://www.mail-archive.com/[email protected]/
παλαιότερο αρχίο (έως 25/06/2011)
http://www.freelists.org/archives/orasi
__________
NVDA δωρεάν αναγνώστης οθώνης ένα πρόγραμμα ανοιχτού λογισμικού
http://www.nvda-project.org/
__________
Για καλή Ελληνική και ξένη μουσική, Θεατρικά έργα από το ελληνικό και παγκόσμιο 
ρεπερτόριο επισκεφθείτε το
http://www.isobitis.com

______________

Απαντηση